BdT 112,1a
Ms. unico: a¹ 367 = Cercamon.
Metrica: a4 b4 c8 a4 b4 c8 d8 d8 e8 (Frank 774:1). Sirventes di 7 coblas unissonans di 9 versi, seguite da 1 tornada di 3.
Edizioni critiche: Dejeanne 1905, p.48; Jeanroy 1922, p.11; Lejeune 1962, p. 186; Tortoreto 1981, p.135; Wolf - Rosenstein 1983, p. 54; Rossi 1996; Rossi 2009, p.164.
I.
Ab lo pascor – m’es bel q’eu chant,
en estiu, a l’entran de mai,
can par la flors – sobre·l verchant,
e son reverdezit li glai;
mout mi val pauc lo temps cortes,
q’eu non ai joi ni non l’ades,
ni de sa compagnia no·m lau.
II.
Per qe d’amor – an atretan
li malvas enojos savai
con li meillor – e·l plus prezan,
Jovenz e Faig[s] fraing e dechai
e Malvestatz a son luec pres
en amistatz, c’amics non es
amatz ni d’amigua no·s jau.
III.
Ben sai qe lor – es mal estan
als moilleratz, car se fan gai
domnejador – ni drudejan,
e·l guizardos qe lor n’eschai
ditz el reprocher lo pajes:
«Qi glazi fai, a glazi es
feritz d’eis lo seu colp mortau»
IV.
Fals amador, – al meu semblan,
vostr’er lo danz e no·n pueis mai;
de gran folor – es acordan,
can l’us l’autre gali’e trai;
e, pos vos [o] aves enqes,
drut, moiller et marit, tug tres,
sias del pechat comunau.
V.
El fuec major – seretz arden
al juzizi del derrer plai,
enganador, – fel, deslian,
en la pena qe no trasvai,
on sera totz lo mals e·l bes
iutiatz; e no·n clam Merces
donna c’aja drut desleiau.
VI.
Non a valor – d’aissi enan
cela c’ab dos ni ab tres jai
– et ai! n'enqor – lo cor Tristan! –
qe Dieus tan falsa no·n fetz sai;
mielz li fora ja non nasqes
enanz qe failliment fe[e]s,
don er parlat tro en Peitau.
I.
Ab lo pascor m’es bel q’eu chant,
en estiu, a l’entran de mai,
can par la flors sobre·l verjan,
e son reverdezit li glai;
mout mi val pauc lo temps cortes,
q’eu non ai joi ni non l’ades,
ni de sa compagnia no·m lau.
II.
Per qe d’amor an atretan
li malvas enojos, savai,
con li meillor e·l plus prezan.
Jovenz en faill, fraing e dechai
e Malvestatz a son luec pres
en amistat, c’amics non es
amatz ni d’amigua no·s jau.
III.
Ben sai qe lor es mal estan
als moilleratz car se fan gai
domnejador ni drudejan,
e·l guizardo qe lor n’eschai
ditz el reprocher lo pajes:
“Qi glazi trai a glazi es
feritz d’eis lo seu colp mortau.”
IV.
Fals amador, al meu semblan,
vostr’ er lo danz e no·n pueis mai;
de gran folor es acordan
can l’us l’autre gali’ e trai;
e, pos vos o aves enqes,
drut, moiller et marit, tug tres,
sias del pechat comunau.
V.
El fuec major seretz arden
al juzizi del derrer plai,
enganador, fel, desleian,
en la pena qe no trasvai,
on sera totz lo mals e·l bes
judicatz; e non clam merces
donna c’aja drut desleiau.
VI.
Non a valor d’aissi enan
cela, c’ab dos ni ab tres jai;
et ai·n encor lo cor tristan,
qe Dieus tan falsa no·n fetz sai;
miels li fora ja non nasqes
enanz qe failliment fezes,
don er parlat tro en Peitau.
VII.
Saint Salvador fai m’albergan
lai, el regne on mi donz estai,
ab la genzor, si q’en baizan
sien nostre coven verai
e qe·m do zo qe m’a promes;
pueis al jorn s’en ira conques,
si be l’es mal al gelos brau.
VIII.
Amics, diguas li·m, can la ves,
si passa·l terme q’avem pres,
q’ieu soi mortz, per Sain Nicolau!
I.
Ab lo pascor m’es bel q’eu chant
en estiu, a l’entran de mai,
can par la flors sobre·l verchant,
e son reverdezit li glai:
mout mi val pauc lo temps cortes,
q’eu non ai joi, ni non l’ades,
ni de sa compagnia no·m lau.
II.
Per qe d’amor an atretan--
li malvas, enojos savai--
con li meillor e·l plus prezan;
Jovenz, e Faig, fraing e dechai,
e Malvestatz a son luec pres
en amistatz, c’amics non es
amatz, ni d’amigua no·s jau.
III.
Ben sai qe lor es mal estan
als moilleratz, car se fan gai
domnejador ni drudejan;
e·l guizardos qe lor n’eschai
ditz el reprocher lo pajes:
qi glazi fai, a glazi es
feritz d’eis lo seu colp mortau.
IV.
Fals amador, al meu semblan,
vostr er lo danz, e no·n pueis mai;
de gran folor es acordan
can l’us l’autre gali’e trai;
e pos vos [o] aves enqes,
drut, moiller et marit--tug tres--
sias del pechat comunau.
V.
El fuec major seretz creman,
al juzizi del derrer plai,
enganador fel desleian,
en la pena qe no trasvai,
on sera totz lo mals e·l bes
jutjatz, e [ja] no·m clam merces
donna c’aja drut desleiau.
VI.
Non a valor d’aissi enan
cela c’ab dos ni ab tres jai,
et ai! n'encor lo cor tristan
qe Dieus tan falsa non fetz sai;
miels li fora ja non nasqes,
enanz qe failliment f[ez]es
don er parlat tro en Peitau.
VII.
Saint Salvador, fai m’albergan
lai el regne on mi donz estai,
ab la genzor, si q’en baizan
sien nostre coven verai;
e qe·m do zo qe m’a promes;
pueis al jorn m’en ira[i] conques,
si be l’es mal al gelos brau.
VIII.
Amics, diguas li·m, can la ves,
si passa·l terme q’avem pres,
q’ieu soi mo[r]tz, per Sain Nicolau!
![]() |
![]() |
![]() |
Sercamons. Ab lo pascor. mes bel qeu chant en estiu alen\t/ran de mai car par la flors. sobrels uerchant. e son reuerdezit li glai. mout mi ual pauc lo temps cortes. qeu non ai ioi ni non la des ni de sa ]comp(a)gn[ compagnia non lau. |
![]() |
Per qe damor an atretan. li maluas enoios sauai. con li meillor el plus prezan. iouenz e faig fraing e dechai. e maluestatz a son luec p(re)s en amistatz. camics non es amatz ni damig\u/a nos iau. |
![]() |
Ben sai qe lor es mal estan als molleiratz. car se fan gai dom neiador. ni drude]r[\i/an. el guizardos qe lor neschai ditz el repro cher lo paies. qi glazi fai aglazi es feritz deis lo seu colp mortau. |
![]() |
Fals amador al meu semblan. uostrer lo danz e non pueis mai. de gran folor. es acordan. can lus lautre. galietrai. e pos uos aues enqes drut mo\i/lleirat marit tug tres. sias del pechat comunau. |
![]() |
El fuec maior seretz arden. al iuzizi del derrer plai. engana dor fel desleiau. en la pena qe no trasuai. on sera totz. lo mals el bes. iuziatz e nom clam merces donna caia drut des leiau. |
![]() |
Non a ualor daissi enan. cela cabdos ni ab tres iai. (et) ai \n/enqer lo cor tristan. qe dieus tan falsa non fetz sai. miels li fora ia no(n) nas qes. enanz qe failliment fes. don er parlat tro en peitau. |
![]() |
Saint saluaire fai malber gan. lai el regne on mi donz estai. ab la genzer. si qen baizan. si en nostre couen uerai. e qem do zo qe ma promes. pueis al iorn sen ira conq(e)s si be les mal. al gelos brau. |
![]() |
Amics dignas lim can laues. si passal terme qauem pres. qieu soi motz p(er) sain nicolau. |
I. Ab lo pascor. mes bel qeu chant en estiu alen\t/ran de mai car par la flors. sobrels uerchant. e son reuerdezit li glai. mout mi ual pauc lo temps cortes. qeu non ai ioi ni non la des ni de sa ]comp(a)gn[ compagnia non lau. |
Ab lo pascor m'es bel q'eu chant, en estiu, a l'entran de mai, car par la flors sobre·ls verchant, e son reverdezit li glai; mout mi val pauc lo temps cortes, q'eu non ai joi ni non l'ades ni de sa compagnia non lau. |
II. Per qe damor an atretan. li maluas enoios sauai. con li meillor el plus prezan. iouenz e faig fraing e dechai. e maluestatz a son luec p(re)s en amistatz. camics non es amatz ni damig\u/a nos iau. |
Per qe d'amor an atretan li malvas enoios, savai, con li meillor e·l plus prezan. Jovenz *e faig* fraing e dechai e Malvestatz a son luec pres en amistatz, c'amics non es amatz ni d'amigua no·s jau. |
III. Ben sai qe lor es mal estan als molleiratz. car se fan gai dom neiador. ni drude]r[\i/an. el guizardos qe lor neschai ditz el repro cher lo paies. qi glazi fai aglazi es feritz deis lo seu colp mortau. |
Ben sai qe lor es mal estan als molleiratz, car se fan gai domnejador ni drudejan; e·l guizardos qe lor n'eschai ditz el reprocher lo pajes: "Qi glazi fai, a glazi es feritz d'eis lo seu colp mortau." |
IV. Fals amador al meu semblan. uostrer lo danz e non pueis mai. de gran folor. es acordan. can lus lautre. galietrai. e pos uos aues enqes drut mo\i/lleirat marit tug tres. sias del pechat comunau. |
Fals amador, al meu semblan, vostr'er lo danz e no·n pueis mai; de gran folor es acordan can l'us l'autre gali' e trai; e, pos vos aves enqes, drut, *moilleirat* marit, tug tres, sias del pechat comunau. |
V. El fuec maior seretz arden. al iuzizi del derrer plai. engana dor fel desleiau. en la pena qe no trasuai. on sera totz. lo mals el bes. iuziatz e nom clam merces donna caia drut des leiau. |
El fuec maior seretz arden al juzizi del derrer plai, enganador, fel, desleiau, en la pena qe no trasvai, on sera totz lo mals e·l bes juziatz; e no·m clam merces donna c'aia drut desleiau. |
VI. Non a ualor daissi enan. cela cabdos ni ab tres iai. (et) ai \n/enqer lo cor tristan. qe dieus tan falsa non fetz sai. miels li fora ia no(n) nas qes. enanz qe failliment fes. don er parlat tro en peitau. |
Non a valor d'aissi enan cela, c'ab dos ni ab tres jai; et ai·n enqer lo cor tristan, qe Dieus tan falsa no·n fetz sai; miels li fora ja non nasqes enanz qe failliment fes, don er parlat tro en Peitau. |
VII. Saint saluaire fai malber gan. lai el regne on mi donz estai. ab la genzer. si qen baizan. si en nostre couen uerai. e qem do zo qe ma promes. pueis al iorn sen ira conq(e)s si be les mal. al gelos brau. |
Saint Salvaire fai m'albergan lai, el regne on mi donz estai, ab la genzer, si q'en baizan sien nostre coven verai e qe·m do zo qe m'a promes; pueis al jorn s'en ira conqes, si be l'es mal al gelos brau. |
VIII. Amics dignas lim can laues. si passal terme qauem pres. qieu soi motz p(er) sain nicolau. |
Amics, dignas li·m, can la ves, si passa·l terme q'avem pres, q'ieu soi motz, per Sain Nicolau! |