Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > CHASTELAIN DE COUCI > EDIZIONE > Bien cuidai vivre sans amour > Testo critico

Testo critico

I
  

1 Bien cuidai vivre sans amour,
   desor en pais tout mon aé,
   mais retrait m'a en la folour
   mes cuers dont l'avoie escapé.
5 Enpris ai grenour folie
   que li faus enfes ki crie
   pour la bele estoile avoir
   qu'il voit haut el ciel seoir.
  
1. Bien] Or C;  amour] amours CO;  2. desor] desore Aa;  3. en] a O;  8. qu'il] ki A; el ciel] ou c. O, et
cler Aa.

 
 
II
  

     Coument que je me desespoir,
10 bien m'a Amours guerredouné
     che que je l'ai a mon pooir
     servie, sans desloiauté,
     que Roi m'a fait de Folie!
     Si se gart bien qui s'i fie,
15 que si haut don set merir
     ceus qui servent sans träir!
  
9. que je me] que m'en O (-1);  12. servie] servi Aa (-1);  13. que roi] ki joie Aa (+1), m'a fait] me fait O;  14. si se] se s'i C, qui s'i fie] ki fie C (-1), qui] ke Aa;  15. que s.h. don set merir] de s. h. merite avoir CO;  16. omesso in C; mais n'en puis mon cuer movoir O.
 
   

III
  

     N'est merveilles se je m'äir
     vers Amour, qui tant m'a grevé,
     Diex, s'or le peuse tenir
20 un seul jour a ma volenté,
     el conperroit sa folie,
     si me fache Dieus äie!
     A morir la convenroit
    se ma dame ne vaincoit.
  
17. N'est merveilles] S'est m. C, n'est pas mervelles Aa; se je m'a.] se m'a. Aa;  18. amour] amors CO, qui tant] ke si C;  19. s'or] c'or CO, car Aa; peuse tenir] puisse je tenir C;  21. el] elle C (+1);  23. la] li Aa;  24. vaincoit] m'ocit C.
  
  

IV
  

25 Ai frans cuers que tant convoit,
     ne bees a ma foleté!
     Bien sai q'en vous amer n'ai droit
     s'Amours ne m'i eüst douné,
     mais, esforchiés, fais folie,
30 si con fait nés que vens guie
     qi va la ou il l'enpaint,
     si ke toute esmie et fraint.
 
25. Ai] A A (-1), que] qui Aa;  26. bees] bee Aa;  28. Amours] Amour Aa;  29. esforciés fais] d'esforcier f. O, esforcier fait Aa;  30. que] qui Aa;  31. qi] ke C; il] vens Aa;  32. si ke] ke Aa; toute e.] toute et e. C (+1).
  
  

V
 

     Ma dame ou nus biens ne soufraint,
     merchi pour franchise et pour gré!
35 Puis qu'en vous sont tot mal estaint
     et tout bien vif et alumé,
     counisiés dont la folie
     me vient, qi me taut la vie,
     qu'a rien n'os faire clamour
40 s'a vous non de ma dolour.
 
33. Ma dame] Dame C, Ha dame a; soufraint] se faint O;   34. pour franchise e pour gré] per f. e. per g. C;  36. vif et] a droit Aa;  37. dont] donkes Aa (+1);  38. me vient] k'amer Aa;  39. qu'a rien n'os] u n'en doi Aa;  40. s'a vous non] sauvons Aa.
  
  

VI
 

     Canchon, ma Bele Folie
     me salue et si li prie
     que pour Dieu et pour s'ounour
     n'ait ja l'us de träitour.

41-44 omessi in A;  41. Bele Folie] plaisans hachie a; 44. l'us] euls C.
  
  

Appendice
  

45 Que bien sevent li plusor
     que Judas fis son Seignour

  • letto 908 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/testo-critico-1