Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > BEATRITZ DE DIA > EDIZIONE > Ab joi et ab joven m'apais > Testo e traduzione > Annotazione lessico-semantica

Annotazione lessico-semantica

IV   25    Q' ieu n' ai chausit un pro e gen
       26    per cui pretz meillur' e genssa,
       27    larc et adreig e conoissen,              ⇒       adreig [1] A [2], adreig [3] B [4], adrez [5] D [6], ​
adreic [7] H [8], adreg [9]I [10], adreg [11] ​K [12], arditç [13] T [14], adreg [15] a1
       28    on es sens e conoissenssa;                      
       29    prec li que m' aia crezenssa,
       30    ni hom no ·il puosca far crezen
       31    q' ieu fassa vas lui faillimen,
       32    sol non trob en lui faillensa.

♦​  adreig ‘giusto, retto, onesto’ è accolto da tutti gli editori, contro arditz ‘audace, coraggioso’, ma si può rilevare che la lezione di T, pur errata sotto l'aspetto autoriale, è preziosa come lettura risalente a una consistente tradizione testuale, trattandosi peraltro di un aggettivo abbastanza frequente nel sistema delle cooccorrenze trobadoriche (in 8 casi in unione con larc, in 1, più precisamente, con larc e conoissen)      → [16]   

 

  • letto 1068 volte

Co-occorrenze arditz, larc, conoissen

ardit agg., germ. *hardjan (16, 155a)

[1]  Dieus sal Rodes, quar ha senhor valen,
      larc et ardit, ioven e gent parlan,
      e de donar a trop maior talan
  UcBrun , Appel 1895, 6 (Gresti 2001, 5), 50

[2]  ni no siatz bauzaire,
      larcx e francx et arditz
      que sapchatz Dieus aire
  AmSesc, Sansone 1977, 3, 148

[3]  homes cortes e chauzitz,
      larcs e valenz et arditz.
      [ar] digatz, al vostre semblan,
  DalfAlv, Marshall 1974, p. 672 (Harvey - Paterson 2010, p. 262), 6

[4]  ni mais non er nulls hom del sieu semblan,
      tant larcs, tant rics, tant arditz, tals donaire,
      q' Alixandres, lo reis qui venquet Daire,
  GcFaid , Mouzat 1965, 50 (Riquer 1975, 148), 13

[5]  aitals es com eu lo deman,
      larcs, arditz, alegrez' aiman,
      francs de bella paria,
 PCard , Vatteroni 2013 (Lavaud 1957, 15; Vatteroni 1996, 41), 36

[6]  savis e fols, humils et orgoillos,
      cobes e larcs e volpills et arditz
      sui qan s' eschai, e gauzens e marritz,
  RbVaq , Linskill 1964, 11, 2

[7]  s' es larcs, cortes et arditz
     e sap servir d' avinen,
     sos chans qual dona ál defen?
 RmMirav , Topsfield 1971, 10 (Riquer 1975, 196), 19

[8]  on tota genz a sospeiso
      et es larcs et arditz e genz
      et en leis es l' enseignamenz
 Uc , Kolsen 1925, p. 8, 26

[9]  a un riche baron, qui fu pros e valent,
       ardit e combatant, savi e conoisent,
       bos cavalers e larcs e pros e avinent,
ChCr , Martin-Chabot 1931-1961, 805

ardimen s.m., germ. *hardjan (16, 155a)

[1]  que gen parlars e dous aculhimens
      e largueza e fors' ez ardimens
      e guays solatz e beutatz fin' e pura
 AimPeg , Shepard-Chambers 1950, 48, 32

  • letto 881 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/annotazione-lessico-semantica

Links:
[1] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-264
[2] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/canzoniere-60
[3] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-271
[4] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/canzoniere-b-8
[5] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-263
[6] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/canzoniere-d-7
[7] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1054
[8] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/canzoniere-h-1
[9] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-258
[10] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/canzoniere-i-17
[11] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-266
[12] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/canzoniere-k-29
[13] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1047
[14] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/canzoniere-t-19
[15] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1048
[16] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/co-occorrenze-arditz-larc-conoissen