Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > GIL PERES CONDE > EDIZIONE > Quyte-mh a mi, meu senhor > Testo e traduzione

Testo e traduzione

A cura di Federica De Girolamo
 

  Quite-mi a mi meu senhor
  e dé-mi un bon fiador
  por mia soldada,
  e irei eu, se el for,
  na cavalgada.                                5
 
  Dé-mi o que por el perdi
  e un bon penhor aqui
  por mia soldada,
  e irei eu, se el for i
  na cavalgada.                              10
 
  Sospeita-m’el e el eu,
  mais entregue-m’un judeu
  por  mia soldada,
  e, se el for, irei eu
  na cavalgada.                             15
 
  E, se non, ficar-m’ei eu
  na mia pousada.
 
 
  I. Pagami mio signore
     e dammi un buon garante
     per il mio salario militare e partirò,
     se anche lui verrà, con la cavalleria.

 
  II. Dammi quello che ho perso per lui
     e un buon pegno per il mio salario militare
     e partirò, se anche lui verrà,
     con la cavalleria.

 
  III. Diffida di me, come io di lui,
      però dammi un giudeo
      per il mio salario militare e,
      se anche lui verrà,

      partirò con la cavalleria.
 
  IV. E, se no, resterò nella mia casa.
 
  • letto 847 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/testo-e-traduzione-76