Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > CONON DE BETHUNE > EDIZIONE > Mout me semont Amors ke je m'envoise

Mout me semont Amors ke je m'envoise

Linker 50,8; RS 1837

Mss.: M 45, T 99 = Conon de Bethune; e 4 = anonimo.

Metrica: a10' b10 a10' b10 b10 b10 a10' (MW 957,7). Chanson serventois di 3 coblas doblas di 7 versi.

Edizioni:  Wallensköld 1921, p. 5.

  • letto 1059 volte

Edizioni

  • letto 717 volte

Wallensköld

I.
Mout me semont Amors ke je m'envoise, 
Quant je plus doi de chanter estre cois; 
Mais j'ai plus grant talent ke je me coise, 
Por çou s'ai mis mon chanter en defois; 
Ke mon langaige ont blasmé li François 
Et mes cançons, oiant les Champenois 
Et la Contesse encoir, dont plus me poise.

II.
La Roïne n'a pas fait ke cortoise, 
Ki me reprist, ele et ses fieus, li Rois. 
Encoir ne soit ma parole franchoise, 
Si la puet on bien entendre en franchois; 
Ne chil ne sont bien apris ne cortois, 
S'il m'ont repris se j'ai dit mos d'Artois, 
Car je ne fui pas norris a Pontoise.

III.
Dieus! ke ferai? Dirai li mon coraige?, 
Li irai je dont s'amor demander? 
Oïl, par Dieu! car tel sont li usaige 
C'on n'i puet mais sans demant riens trover; 
Et se jo sui outraigeus del trover, 
Se n'en doit pas ma Dame a moi irer, 
Mais vers Amors, ki me font dire outraige.
 

  • letto 545 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/mout-me-semont-amors-ke-je-menvoise