Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > PEDRO AMIGO DE SEVILHA > EDIZIONE > Elvir', a capa velha dest'aqui > Tradizione manoscritta > CANZONIERE B > Edizione diplomatica

Edizione diplomatica

                                                pedramigo[1]
 
 
  E luyra capa[2] velha destaqui
  Q(ue) ti vendessiun Judeu
  Corretor e ficou
  Contig outra muy peyor
  Eluyra capa uelha q(ue) ten vi
  Ca q(ue)res se(n)pre [3]por dinheirsdar
  A melhor capa e q(ue)res leixar
  A capa velha[4] el vyra p(er)ati
 
  Por q(ue) te ficassy d(eu)s ti pardon
  A capa uelhel vyra d(ue) trager
  No(n) q(ue)r mulhome mays das aue(n)der
  Melhor capa velha dout(ra) sazo(n)
  El uyra nu(n)cati capa dara(n)
  Ca ficas destas capas q(ue) ti da(n)
 
[1] Nota colocciana.
[2] È presente una sottolineatura.
[3] Il precedente por è stato cassato.
[4] È presente una sottolineatura.
 
  Co(n) as mays husadas no cobeço(n)
 
 
  Ca capa uelbeluyra mi persou
  Por q(ue) non eia p(er)a cas del Rey
  A capa velbheluyra q(ue) eu sey
  Muytusa q(ue) contigo ficou
  Ca pa corte sey q(ue) no(n) ual re(n)
  A capa velheluyra q(ue) ia te(n)
  Pouco cabelo ta muytossuson
 
  • letto 442 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-888