Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > PIER DELLE VIGNE > EDIZIONE > Uno piasente sguardo

Uno piasente sguardo

  • letto 1057 volte

Macciocca 2008

I

Uno piagente sguardo 
coralmente m'à feruto,
ond'eo d'Amore sentomi infiamato,
ed è stato uno dardo
pungente e sì forte aguto
che mi passao lo core e m'à 'ntamato.
Or sono in tale mene
e dico: «Oi lasso mene,     com' faraggio,
se da madonna mia aiuto nonn-aggio?»

II

Li ochi mei c'incolparo,
che volsero riguardare,
ond'io n'ò riceputo male a torto,
quand'egli s'avisaro
cogl'ochi suo' micidare,
e quegli ochi m'ànno conquiso e morto;
la boca e li denti,
e li gesti piagenti    m'àn conquiso
e tute l'altre gioi de lo bel viso.

III

Traditrice ventura
perché mi ci amenasti,
ca io non era ausato a esta partuta?
Volsi partire alora
e tu mi asicurasti,
und'e' al cor aggio una mortal feruta:
non avea miso mente
a lo viso piagente,    e poi guardai
in quello punto ed io m'inamorai.

IV

Di quella inamoranza
eo me ne sento tal doglia,
che nulla medicina me non vale,
ancor tegno speranza
che si le muti la voglia
a quella che m'à fatto tanto male:
ancor m'aggia ascondotto,
e' diraggio altro motto,    ch'à disdire,
po' ch'ella vederà lo meo servire.

V

Lasso, ch'io so' incapato,
veggiom'i·strana contrata
e son lontano da li miei paesi:
amor m'à impelagato,
furtuna m'è curuciata,
da poi che 'n questi tormenti mi misi.
E io non so ove mi gire:
convenemi sofrire    este gran pene,
ca per durare male à l'omo bene.

VI

Se de lo suo parlare
non mi fosse tanto fera,
dicesse alcuna cosa, al meo parere, 
solo per confortare
in ciò che mi disispera,
ch'eo mi pugnasse pur di ben servire;
ca, ·ss'io fosse oltramare,
converiami tornare    e·sta contrata,
ben faria cento miglia la giornata.

VII

Canzonetta piagente, 
poi ch'Amore lo comanda,
non tardare e vanne a la più fina;
saluta l'avenente
e dille ch' «A voi mi manda
un vostro fino amante di Mesina:
mandavi esto cantare,
che vi deggia membrare    del suo amore;
mentre che vive è vostro servitore».
 

  • letto 403 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 502 volte

CANZONIERE P

  • letto 308 volte

Edizione diplomatica

Mess(er) piero dale uigne.
Uno piasente isguardo coralmente
ma feruto undeo damore sentomi i(n)
fiammato
  ameferio dundardo pungente si
forte acuto. ke mi passa lo core ma(n)tuto.
  Esono intali mene ke dico oi las
so mene comfaragio. se da uoi donna
mia aiuto nonagio.
 
                                                liochi mei cincolparo. ke uolsero
                                               isguardare.p(er)ca(n)no riceputo male ato(r)to
Quandelli sauisaro aglochi micidiary. equelli ochi ma(n)no c(on)q(ui)so emo(r)to.
  Elo uiso auene(n)te elisguardi piace(n)ti ma(n)no c(on)q(ui)so. etucte laltre gioi
de lo bel uiso.
Traditrice uentura p(er) ke mici menasti no nera mai usato i(n)esta pa(r)tuta.
pensai partire allora etu masicurasti. unde alcore agio mo(r)tal feruta.
  Nonauea miso mente aluiso piacente. epoi guardai inquel pu(n)c
to edio minamorai.
  Diquella innamorança eo mi sento tal dollia. ke nulla medicina
me no(n) uale.
  Ancor tegno sperança. ke sile muti uollia. aquella ke ma facto ta(n)to
male.
  Ancor magia sconducto. eo diragio altro mocto. ka disdire poi ke
la uedra lomeo seruire.
  Sedelo suo parlare no mi fosse tanto fera. dicesse alcuna cosa almio
parere.
  Solo p(er) confortare incio ke mi dispera. keo pugnasse pur diben s(er)ui(r)e.
    ke seo fosse oltramare. conueriami tornare. aesta contrata. ben
faria cento millia la giornata.
  • letto 278 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
Mess(er) piero dale uigne.
Uno piasente isguardo coralmente
ma feruto undeo damore sentomi i(n)
fiammato
  ameferio dundardo pungente si
forte acuto ke mi passa lo core ma(n)tuto.
  Esono intali mene ke dico oi las
so mene comfaragio. se da uoi donna
mia aiuto nonagio.
  Messer Piero da le Vigne
  Uno piasente isguardo
  coralmente m'à feruto,
  und'eo d'Amore sentomi infiammato,
  a me ferìo d'un dardo
  pungent'e sì forte acuto
  ke mi passa lo cor e m'à 'n tuto.
  E sono in tali mene
  ke dico: «Oi lasso mene, com' faragio,
  se da voi, donna mia, aiuto non agio?»
II II
 liochi mei cincolparo. ke uolsero
                                               isguardare.p(er)ca(n)no riceputo male ato(r)to
Quandelli sauisaro aglochi micidiary. equelli ochi ma(n)no c(on)q(ui)so emo(r)to.
  Elo uiso auene(n)te elisguardi piace(n)ti ma(n)no c(on)q(ui)so. etucte laltre gioi
de lo bel uiso.
  Li ochi mei c'incolparo,
  ke volsero isguardare,
  perch'ànno riceputo male a torto,
  quand'elli s'avisaro
  agli'ochi micidiary,
  e quelli ochi m'ànno conquiso e morto;
  e lo viso avenente,
  e li sguardi piacenti m'ànno conquiso
  e tucte l'altre gioi' de lo bel viso.
III III
Traditrice uentura p(er) ke mici menasti no nera mai usato i(n)esta pa(r)tuta.
pensai partire allora etu masicurasti. unde alcore agio mo(r)tal feruta.
  Nonauea miso mente aluiso piacente. epoi guardai inquel pu(n)c
to edio minamorai.
  Traditrice ventura,
  perké mi ci menasti?
  Non era mai usato in esta partuta?.
  Pensai partire allora
  e tu m'asicurasti,
  und'e' al core agio mortal feruta:
  non avea miso mente 
  al viso piacente, e poi guardai
  in quel puncto ed io m'inamorai.
IV IV
Diquella innamorança eo mi sento tal dollia. ke nulla medicina
me no(n) uale.
  Ancor tegno sperança. ke sile muti uollia. aquella ke ma facto ta(n)to
male.
  Ancor magia sconducto. eo diragio altro mocto. ka disdire poi ke
la uedra lomeo seruire.
  Di quella innamorança 
  eo mi sento tal dollia,
  ke nulla medicina me non vale,
  ancor tegno sperança
  ke si le muti vollia
  a quella ke m'à facto tanto male:
  ancora m'agi'asconducto,
  eo diragio altro mocto, k'à disdire,
  poi k'ela vedrà lo meo servire.
VI VI
  Sedelo suo parlare no mi fosse tanto fera. dicesse alcuna cosa almio
parere.
  Solo p(er) confortare incio ke mi dispera. keo pugnasse pur diben s(er)ui(r)e.
    ke seo fosse oltramare. conueriami tornare. aesta contrata. ben
faria cento millia la giornata.
  Se de lo suo parlare
  no mi fosse tanto fera,
  dicesse alcuna cosa, al mio parere,
  solo per confortare 
  in ciò ke mi dispera,
  k'eo pugnasse pur di ben servire;
  ke, s'eo fosse oltramare,
  converiami tornare a esta contrata,
  ben faria cento millia la giornata.
  • letto 284 volte

CANZONIERE V

  • letto 445 volte

Edizione diplomatica

  
  U  No piagiente sguardo. coralemente maferuto. ondeo damore sentomi
       imfiamato. edestato unodardo. pungiente esifortte aguto. chemipa
  ssao locore emantamato. Or sono intale mene. edico ailasso mene. come faragio
  sedamadonna mia aiuto non(n)agio.
  
  
  G  lochi mei cimcolparo. cheuolsero riguardare. ondio noricieputo male atortto.
  quandelgli sauisara. colgliochi colglio chi suo micidare. equellgli ochi manno con
  quiso emortto. Laboca eli denti. eligiesti piagienti. manno conquiso. etute laltre
  belleze delo bello uiso.
 
  
  T  Raditeacie uentura. p(er) chemici amenasti. caio non(n)era ausato aesta partu
   ta. uolssi partire alora. etu mi asi churasti. ondeo neri ciepetti una mortale fe
  ruta. Edio nonauea miso mente. alouiso piagiente. epoi guardai. inquello punto
  edio minamorai. 
  
  
  D  iquella inamoranza. imenesento tal dolglia. chenulla medicina nonmi uale.
      ancora tengno speranza. chesele muti la uolglia. aquella chema fatto tanto
  male. Ancora magia ascondotto. ediragio altro motto. chenonuora disdire. po
  chella uedera lomeo seruire. 
 
  
  L  asso chio sono incapato. uegiomi strana contrata. esono lontano dalimiei pa
      esi. amore ma impelagato. furtuna me churuciata. dapoi chen questi tor
  menti mimisi. E io nomso lauia oue migire. conuenemi sofrire. este grampene.
  cap(er)durare male alomo bene.
 
  
  S  edelosuo parlare. non mifosse tanto fera. diciesse alchuna cosa almeo pare
  re. solo p(er) comfortare. incio chemidispera. chio mipungnasse purdibene ser
  uire. Cassio fosse oltre mare. conueriami tornare. esta contrata. bene faria
  contro aumiliata. 
  

  
  C  anzonetta piagiente. poi camore loco manda. nontardare euan(n)e ala piufina.
  saluta laue nente. edille cauoi mimanda. uno uostro fino amante dimesina. Manda
  ui esto cantare. cheuidegia membrare. delsuo amore. mentre cheuiue euostro
  seruidore. 
 
  • letto 439 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
  U  No piagiente sguardo. coralemente maferuto. ondeo damore sentomi
       imfiamato. edestato unodardo. pungiente esifortte aguto. chemipa
  ssao locore emantamato. Or sono intale mene. edico ailasso mene. come faragio
  sedamadonna mia aiuto non(n)agio.
  Uno piagiente sguardo
  coralemente m'à feruto,
  ond'eo d'Amore sentomi infiamato,
  ed è stato uno dardo
  pungiente e sì fortte aguto
  che mi passao lo core e m'à 'ntamato.
  Or sono in tale mene
  e dico: «Ai lasso mene, come faragio
  se da madonna mia aiuto nonn-agio?»
II II
G  lochi mei cimcolparo. cheuolsero riguardare. ondio noricieputo male atortto.
  quandelgli sauisara. colgliochi colglio chi suo micidare. equellgli ochi manno con
  quiso emortto. Laboca eli denti. eligiesti piagienti. manno conquiso. etute laltre
  belleze delo bello uiso.
  Gl'ochi mei c'imcolparo,
  che volsero riguardare,
  ond'io n'ò ricieputo male a tortto,
  quand'elgli s'avisara
  colgli ochi colgli ochi suo'micidare
  e quellgli ochi m'ànno conquiso e mortto;
  la boca e li denti,
  e li giesti piagenti m'ànno conquiso
  e tute l'altre belleze delo bello viso.
III III
T  Raditeacie uentura. p(er) chemici amenasti. caio non(n)era ausato aesta partu
   ta. uolssi partire alora. etu mi asi churasti. ondeo neri ciepetti una mortale fe
  ruta. Edio nonauea miso mente. alouiso piagiente. epoi guardai. inquello punto
  edio minamorai.
  Traditeacie ventura
  perché mi ci amenasti,
  ca io nonn-era ausato a esta partuta?
  Volssi partire alora
  e tu mi asichurasti,
  ond'eo ne riciepetti una mortale feruta:
  ed io non avea miso mente
  a lo viso piagiente, e poi guardai
  in quello punto ed io m'inamorai.
IV IV
 D  iquella inamoranza. imenesento tal dolglia. chenulla medicina nonmi uale.
      ancora tengno speranza. chesele muti la uolglia. aquella chema fatto tanto
  male. Ancora magia ascondotto. ediragio altro motto. chenonuora disdire. po
  chella uedera lomeo seruire. 
  Di quella inamoranza
  i' me ne sento tal dolglia,
  che nulla medicina non mi vale,
  ancora tengno speranza
  che se le muti la volglia
  a quella che m'à fatto tanto male:
  ancora m'agia ascondotto,
  e' diragio altro motto, che non vorà disdire,
  po' ch'ella vederà lo meo servire.
V V
L  asso chio sono incapato. uegiomi strana contrata. esono lontano dalimiei pa
      esi. amore ma impelagato. furtuna me churuciata. dapoi chen questi tor
  menti mimisi. E io nomso lauia oue migire. conuenemi sofrire. este grampene.
  cap(er)durare male alomo bene.
  Lasso, ch'io sono incapato,
  vegiom'i'strana contrata
  e sono lontano da li miei paesi:
  amore m'à impelagato,
  fortuna m'è chruciata,
  da poi che 'n questi tormenti mi misi.
  E io nom so la via ove mi gire:
  convenemi sofrire este gram pene,
  ca per durare male à l'omo bene.
VI VI
  S  edelosuo parlare. non mifosse tanto fera. diciesse alchuna cosa almeo pare
  re. solo p(er) comfortare. incio chemidispera. chio mipungnasse purdibene ser
  uire. Cassio fosse oltre mare. conueriami tornare. esta contrata. bene faria
  contro aumiliata. 
  Se de lo suo parlare
  non mi fosse tanto fera,
  diciesse alchuna cosa, al meo parere,
  solo per comfortare
  in ciò che mi dispera,
  ch'io mi pungnasse pur di bene servire;
  ca, ·ss'io fosse oltremare,
  converiami tornare e'sta contrata
  bene faria contro aumiliata.
VII VII
  C  anzonetta piagiente. poi camore loco manda. nontardare euan(n)e ala piufina.
  saluta laue nente. edille cauoi mimanda. uno uostro fino amante dimesina. Manda
  ui esto cantare. cheuidegia membrare. delsuo amore. mentre cheuiue euostro
  seruidore.
  Canzonetta piagiente,
  poi ch'Amore lo comanda,
  non tardare e vanne a la più fina;
  saluta l'avenente
  e dille ch' «A voi mi manda
  uno vostro fino amante di Mesina:
  mandavi esto cantare,
  che vi degia membrare del suo amore;
  mentre che vive è vostro servidore».
  • letto 325 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/uno-piasente-sguardo