Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > PIER DELLE VIGNE > EDIZIONE > Amore, in cui disio ed ò speranza

Amore, in cui disio ed ò speranza

Repertorio: RMS: 98:3
Manoscritti: Vaticano latino 3213, vv. 50v-r (V3);
                   Vaticano latino 3793, vv. 10r-v (V);
                   Firenze, Accademia della Crusca, 53, cc123v-124r (Bart);
                   Parigi, BNF, it. 554 (7767), cc. 231v-232r (Par3);
                   Laurenziano Redi 9, cc. 103rb-va (L);
                   Laurenziano Pluteo 90 inf. 37, cc. 223r-v (L37);
                   Bolognese Universitario 1289, cc. 197r-198v (Bo1);
                   Palatino 204, cc. 291v-292r (Pal1)
Metrica: 11 a b,  a b;  c d,  d c. Canzone di cinque stanze singulars di otto endecasillabi, irregolarmente capfinidas I-II, II-III e II-IV.
Edizioni: D'Ancona-Comparetti 1875-1888 I, p. 110; Nannucci 1883 I, p. 26; Levi 1905, p. 12; Giordano 1933; Guerrieri Crocetti 1947, p. 227; Lazzeri 1950, p. 747; Vitale 1951, p. 239; Monaci-Arese 1955, p. 89; Panvini 1957-1958, p. 62; Contini 1960 I, p. 121; Panvini 1962-1964, p. 127; Del Monte 1965, p. 70; Salinari 1968, p. 115; CLPIO, p. 178 (L), p. 316 (V); Panvini 1994, p. 187; Morini 1999, p. 71; Macciocca 2008, pp. 276- 284.
  • letto 911 volte

Edizioni

  • letto 401 volte

Macciocca 2008

I
 
Amore, in cui disio ed ò speranza,
di voi, bella, m'à dato guiderdone;
e guardomi infin che vegn’a speranza,
pur aspettando bon tempo e stagione.
Com'om ch'è i·mare ed à spene di gire,
e quando vede il tempo, ed ello spanna
e giamai la speranza no lo 'nganna,
così facc’io, madonna, in voi venire.
 
II
 
Or potess'eo venire a voi, amorosa,
com’ lo larone ascoso, e non paresse:
be·l mi teria in gioia aventurusa
se l'Amore tanto ben mi facesse.
Sì bel parlante, donna, con voi fora
e direi como v'amai lungiamente
più ca Prïamo Tisbia dolzemente,
ed ameraggio infin ch'eo vivo ancora.
 
III
 
Vostro amor è che mi tene in disiro
e donami speranza con gran gioi,
ch'eo non curo s'io doglio od ò martiro
membrando l'ora ched io vegno a voi,
ca, ·ss'io troppo dimoro, par ch'io pera,
aulente lena, e voi mi perderete;
adunque, bella, se ben mi volete,
guardate ch'io non mora in vostra spera.
 
IV
 
In vostra spera vivo, donna mia,
e lo mio core adesso a voi dimanda,
e l'ora tardi mi pare che sia
che fino amore a vostro cor mi manda.
E guardo tempo che mi sia a piacimento
e spanda le mie vele inver’ voi, rosa,
e prendo porto là ove si riposa
lo meo core al vostro insegnamento.
 
V
 
Mia canzonetta, porta esti compianti
a quella ch'à 'n ballïa lo meo core
e le mie pene contale davanti,
e dille com'eo moro per su’ amore;
e mandimi per suo messagio a dire
com'io conforti l'amor ch'i’ lei porto;
e, s'io ver’ lei feci alcuno torto,
donimi penitenza al suo volire.
 

  • letto 342 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 506 volte

CANZONIERE L

  • letto 352 volte

Edizione diplomatica

    Mess(er) piero deleui(n)gne
                                            sp(er)anza    
                                              guiderdo-
  ne [...]                             cheue(n)gna
  lasperanza [...]                           bono
  tenpo estagione. Comomo chein
  mare edaspene digire. equa(n)do ue
  de lotempo edello spa(n)na. egiamai
  laspera(n)za nolongana. cosi faccio
  mado(n)na inuoi uenire.
 

  [O] rpotesseo uenireauoi amorosa.
  come lolarone ascoso enomparesse.
  bello miteria ingioia auenturosa.
  selamore tanto bene mifacesse.
  si bello parlante do(n)na co(n)uoi fora.
  edirei como uamai lungiame(n)te
  piu catriamo tisbia dolzeme(n)te
  edameragio infine cheo uiuo
  ancora.
  [U] ostro amore chemitene indis
  io. edonami speranza. co(n) gra(n) gio
  ia. cheo no(n) curo sio dollio odo ma(r)
  tiro. menbrando lora che dio ue(n)-
  gno auoi. Cassio troppo dimoro
  aulente lena par chio pera. euoi
  mip(er)derete. adunque bella sebe-
  ne miuolete. guardate chio no(n)
  mora inuostra spera.
  [I] nuostra spera uiuo do(n)na mia.
  elomio core adesso auoi dima(n)do.
  elora tardi mipare chesia. chefi-
  no amore auostro core mima(n)do.
  Eguardo te(m)po chemisia a piace
  re. espanda lemie uele i(n)ueruoi
  rosa. eprendo porto laoue siripo
  sa. lomeo core aluostro inse(n)gna
  mento.
  
  
  [M] ia canzonetta porta esti co(m)pia(n)
  ti. aquella ca(n)bailia lomeo core.
  ele mie pene co(n)tale dauanti.
  edille comeo moro p(er)suo amore.
  Ema(n)dimi p(er)suo messagio adire.
  comio conforti lamore chilei
  porto.esio uerlei feci alcuno t
  torto. donimi penitenza alsuo 
  uolere.
  • letto 316 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
Mess(er) piero deleui(n)gne
                                            sp(er)anza    
                                              guiderdo-
  ne [...]                             cheue(n)gna
                            lasperanza [...] bono
  tenpo estagione. Comomo chein
  mare edaspene digire. equa(n)do ue
  de lotempo edello spa(n)na. egiamai
  laspera(n)za nolongana. cosi faccio
  mado(n)na inuoi uenire.
 Messer Piero de le Vingne
 
  [...]                                      speranza,
  [...]                                       guiderdone;
  [...]                   che vengna la speranza,
  [...]                  bono tempo e stagione.
  Com'omo ch'è in mare ed à spene di gire,
  e quando vede lo tempo, ed ello spanna
  e giamai la speranza no lo 'ngana,
  così facc'io, madonna, in voi venire.
  
II II
  [O] rpotesseo uenireauoi amorosa.
  come lolarone ascoso enomparesse.
  bello miteria ingioia auenturosa.
  selamore tanto bene mifacesse.
  si bello parlante do(n)na co(n)uoi fora.
  edirei como uamai lungiame(n)te
  piu catriamo tisbia dolzeme(n)te
  edameragio infine cheo uiuo
  ancora.
  Or potess'eo venire a voi, amorosa,
  come lo larone ascoso, e nom paresse:
  be·llo mi teria in gioia aventurosa
  se l'Amore tanto bene mi facesse.
  Sì bello parlante, donna, con voi fora
  e direi como v'amai lungiamente
  pià ca Triamo Tisbia dolzemente,
  ed ameragio infine ch'eo vivo ancora.
III III
 [U] ostro amore chemitene indis
  io. edonami speranza. co(n) gra(n) gio
  ia. cheo no(n) curo sio dollio odo ma(r)
  tiro. menbrando lora che dio ue(n)-
  gno auoi. Cassio troppo dimoro
  aulente lena par chio pera. euoi
  mip(er)derete. adunque bella sebe-
  ne miuolete. guardate chio no(n)
  mora inuostra spera.
  Vostro amor è che mi tene in disio
  e donami speranza con gran gioia,
  ch'eo non curo s'io dollio od ò martiro
  membrando l'ora ched io vengno a voi,
  ca,·ss'io troppo dimoro, aulente lena,
  par ch'io pera, e voi mi perderete;
  adunque, bella, se bene mi volete,
  guardate ch'io non mora in vostra spera.
  
IV IV
[I] nuostra spera uiuo do(n)na mia.
  elomio core adesso auoi dima(n)do.
  elora tardi mipare chesia. chefi-
  no amore auostro core mima(n)do.
  Eguardo te(m)po chemisia a piace
  re. espanda lemie uele i(n)ueruoi
  rosa. eprendo porto laoue siripo
  sa. lomeo core aluostro inse(n)gna
  mento.
  In vostra spera vivo, donna mia,
  e lo mio core adesso a voi dimando,
  e l'ora tardi mi pare che sia
  che fino amore a vostro core mi mando.
  E guardo tempo che mi sia a piacere
  e spanda le mie vele inver' voi, rosa,
  e prendo porto là ove si riposa
  lo meo core al vostro insegnamento,
V V
[M] ia canzonetta porta esti co(m)pia(n)
  ti. aquella ca(n)bailia lomeo core.
  ele mie pene co(n)tale dauanti.
  edille comeo moro p(er)suo amore.
  Ema(n)dimi p(er)suo messagio adire.
  comio conforti lamore chilei
  porto.esio uerlei feci alcuno t
  torto. donimi penitenza alsuo 
  uolere.
  Mia canzonetta, porta esti compianti
  a quella c'à 'n bailïa lo meo core
  e le mie pene contale davanti,
  e dille com'eo moro per suo amore;
  e mandimi per suo messagio a dire
  com'io conforti l'amore ch'i·llei porto;
  e, s'io ver' lei feci alcuno torto,
  donimi penitenza al suo volere.

 
  • letto 301 volte

CANZONIERE L37

  • letto 330 volte

Edizione diplomatica

    Qvi cominciano cançone dim(esser) Piero     delle Uigne.

  A MORE in cui disio et ho sperança
      Di voi bella ma dato guiderdone
      Guardomi infinche uegna lasperanza
      Pure aspectando buon tempo et stagione
      Come huom che e inmare (et) ha speme digire
      Quando uede lo te(m)po (et) ello spanna
      Et giamai lasperanza nollo inganna
      Cosi faccio io mado(n)na i(n) voi venire

  H or potesseo venire ad voi amorosa
      Come el ladrone ascoso et no(n) paresse
      Ben lomi terria ingioia aduenturosa
      Se lamor tanto diben mifacesse
      Si bel parlante do(n)na co(n) voi fora
      Et direi como vamai lungamente
      Piu che Pyrramo Tisbe dolçemente
      Et ameraggio infin cheo viuo anchora
  V ostro amore mitiene in tal disio
      Et donami sperança con gran gioia
      Cheo no(n) curo sio doglio o ho martyro
      Membrando lhora cheo uegno ad voi
      Che siotroppo [troppo] dimoro aulente lena
      Par chio pera (et) voi miperderete
      Adunq(ue) bella se ben mi uolete
      Guardate chio non mora in vostra spena
  I N vostra spera viuo don(n)a mia
    Et lomio core adesso ad voi demando
    (et) lhora tardi mi pare che sia
    Che fino amore ad vostro cor mimando
    Et guardo tempo che misia a piacere
    Et spanda lemia uele in ver voi rosa
    (et) prendo porto laoue si riposa
    Lo meo core allo uostro insegnamento.
  M Ia canzonetta porta esti compianti
      Ad quella che in balia ha lo meo core
      Et lemie pene contale dauanti
      Et dille comeo moro p(er) suo amore
      (et) mandami persuo messaggio addire
      Comio conforti lamor chio lei porto
      Et sio ver lei feci alcuno torto
      Donimi penitentia alsuo volire.
     
  • letto 278 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
Qvi cominciano cançone dim(esser) Piero delle Uigne.

  A MORE in cui disio et ho sperança
      Di voi bella ma dato guiderdone
      Guardomi infinche uegna lasperanza
      Pure aspectando buon tempo et stagione
      Come huom che e inmare (et) ha speme digire
      Quando uede lo te(m)po (et) ello spanna
      Et giamai lasperanza nollo inganna
      Cosi faccio io mado(n)na i(n) voi venire

  Qui cominciano cançone di Messer Piero delle Vigne
  Amore, in cui disio et ho sperança,
  di voi, bella, m'à dato guiderdone;
  guardomi infinc che vegna la speranza
  pure aspectando buon tempo et stagione.
  Come huom che è in mare et ha speme di gire,
  quando vede lo tempo, et ello spanna
  et giamai la speranza no·llo inganna,
  così faccio io, madonna, in voi venire.
II II
  H or potesseo venire ad voi amorosa
      Come el ladrone ascoso et no(n) paresse
      Ben lomi terria ingioia aduenturosa
      Se lamor tanto diben mifacesse
      Si bel parlante do(n)na co(n) voi fora
      Et direi como vamai lungamente
      Piu che Pyrramo Tisbe dolçemente
      Et ameraggio infin cheo viuo anchora
  Hor potess'eo venire ad voi, amorosa,
  come el ladrone ascoso, et non paresse:
  ben lo mi terria in gioia adventurosa
  se l'Amor tanto di ben mi facesse.
  Sì bel parlante, donna, con voi fora
  et direi como v'amai lungamente
  più che Pyrramo Tisbe dolçemente,
  et ameraggio infin ch'eo vivo anchora.
III III
  V ostro amore mitiene in tal disio
      Et donami sperança con gran gioia
      Cheo no(n) curo sio doglio o ho martyro
      Membrando lhora cheo uegno ad voi
      Che siotroppo [troppo] dimoro aulente lena
      Par chio pera (et) voi miperderete
      Adunq(ue) bella se ben mi uolete
      Guardate chio non mora in vostra spena
  Vostro amore mi tiene in tal disio
  et donami sperança con gran gioia,
  ch'eo non curo s'io doglio o ho martyro
  membrando l'hora ch'eo vegno ad voi,
  che, s'io troppo dimoro, aulente lena,
  par ch'io pera, et voi mi perderete;
  adunque, bella, se ben mi volete,
  guardate ch'io non mora in vostra spena.
IV IV
I N vostra spera viuo don(n)a mia
    Et lomio core adesso ad voi demando
    (et) lhora tardi mi pare che sia
    Che fino amore ad vostro cor mimando
    Et guardo tempo che misia a piacere
    Et spanda lemia uele in ver voi rosa
    (et) prendo porto laoue si riposa
    Lo meo core allo uostro insegnamento.
  In vostra spera vivo, donna mia,
  et lo mio core adesso ad voi demando,
  et l'hora tardi mi pare che sia
  che fino amore ad vostro cor mi mando.
  et guardo tempo che mi sia a piacere
  et spanda le mia vele inver' voi, rosa,
  et prendo porto là ove si riposa
  lo meo core allo vostro insegnamento.
V V
M Ia canzonetta porta esti compianti
      Ad quella che in balia ha lo meo core
      Et lemie pene contale dauanti
      Et dille comeo moro p(er) suo amore
      (et) mandami persuo messaggio addire
      Comio conforti lamor chio lei porto
      Et sio ver lei feci alcuno torto
      Donimi penitentia alsuo volire.
  Mia canzonetta, porta esti compianti
  ad quella che in balïa ha lo meo core
  et le mie pene contale davanti,
  et dille com'eo moro per suo amore;
  et mandami per suo messaggio a·ddire
  com'io conforti l'amor ch'io lei porto;
  et, s'io ver' lei feci alcuno torto,
  donimi penitentia al suo volire.
  • letto 311 volte

CANZONIERE Pal1

  • letto 335 volte

Edizione diplomatica

  Qui cominciano Canzone di messer Piero delle uigne
    [A] More in cui disio et ho fidanza
    Di uoi bella mha dato guider done
    Guardomi in fin che uegna la speranza
    Pure aspectando bon tempo et stagione
    Come huomo che e in mare et ha speme di gire
    Quando vede lo tempo et ello spanna
    Et giamai la speranza no(n) lo inganna
    Cosi faccio madonna in uoi uenire
  H or potessio uenire ad uoi amorosa
      Come il ladrone ascoso et no(n) paresse
      Ben lomi terria in gioia aduenturosa
      Se l amor tanto di ben mi facesse
      Si ben parlante do(n)na  co(n) uoi fora
      Et direi come uamai lungamente
      Piu che Pyrramo Tisbe dolzeme(n)te
      Et ameraggio in fin che uiuo ancora
  V ostro amore mi tiene in tal disio
      Et donami speranza co(n) gra(n) gioia
      Cheo no(n) curo sio doglio o ho martyro
      Membrando lhora cheo uegno ad uoi
      Che sio troppo dimoro aulente lena
      Par chio pera et uoi mi perderete
      Adunq(ue) bella si ben mi uolete
      Guardate chio no(n) mora in uostra spera
  I n uostra spera uiuo do(n)na mia
    Et lo mio core adesso aduoi dima(n)do
    Et lhora tardi mi pare che sia
    Che fno amor ad uostro cor mi ma(n)do
    Et guardo tempo che mi sia ad piacere
    Et spanda le mie uele in uer uoi rosa
    Et prendo porto la oue se riposa
    Lo meo core allo uostro jnsegname(n)to
  M ia canzonetta porta esti compianti
      Ad quella ch(e) in balia ha lo meo core
      Et le mie pene contale dauanti
      Et dilli comeo moro p(er) suo amore
      Et mandami p(er) suo messaggio ad dire
      Comio conforti lamor chio lei porto
      Et sio uer lei feci alcuno torto
      Donimi penitenza al suo uolere
  • letto 293 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
Qui cominciano Canzone di messer Piero delle uigne
    [A] More in cui disio et ho fidanza
    Di uoi bella mha dato guider done
    Guardomi in fin che uegna la speranza
    Pure aspectando bon tempo et stagione
    Come huomo che e in mare et ha speme di gire
    Quando vede lo tempo et ello spanna
    Et giamai la speranza no(n) lo inganna
    Cosi faccio madonna in uoi uenire
  Qui cominciano canzone di messere Piero delle Vigne
  Amore, in cui disio et ho fidanza,
  di voi, bella, m'ha dato guiderdone,
  guardomi infin che vegna la speranza,
  pure aspectando bon tempo et stagione.
  Come huomo che è in mare et ha speme di gire,
  quando vede lo tempo, et ello spanna
  et giamai la speranza non lo inganna,
  così facc'io, madonna, in voi venire.
II II
H or potessio uenire ad uoi amorosa
      Come il ladrone ascoso et no(n) paresse
      Ben lomi terria in gioia aduenturosa
      Se l amor tanto di ben mi facesse
      Si ben parlante do(n)na co(n) uoi fora
      Et direi come uamai lungamente
      Piu che Pyrramo Tisbe dolzeme(n)te
      Et ameraggio in fin che uiuo ancora
  Hor potess'io venire ad voi, amorosa,
  come il ladrone ascoso, et non paresse:
  ben lo mi terria in gioia adventurosa
  se l'Amor tanto di ben mi facesse.
  Sì ben parlante, donna, con voi fora
  et direi come v'amai lungamente
  più che Pyrramo Tisbe dolzemente,
  et ameraggio infin ch'eo vivo ancora.
III III
 V ostro amore mi tiene in tal disio
      Et donami speranza co(n) gra(n) gioia
      Cheo no(n) curo sio doglio o ho martyro
      Membrando lhora cheo uegno ad uoi
      Che sio troppo dimoro aulente lena
      Par chio pera et uoi mi perderete
      Adunq(ue) bella si ben mi uolete
      Guardate chio no(n) mora in uostra spera
  Vostro amore mi tiene in tal disio
  et donami speranza con gran gioia,
  ch'eo non curo s'io doglio o ho martyro
  membrando l'hora ch'eo vegno ad voi,
  che, s'io troppo dimoro, aulente lena,
  par ch'io pera, et voi mi perderete;
  adunque, bella, si ben mi volete
  guardate ch'io non mora in vostra spera.
IV IV
 I n uostra spera uiuo do(n)na mia
    Et lo mio core adesso aduoi dima(n)do
    Et lhora tardi mi pare che sia
    Che fino amor ad uostro cor mi ma(n)do
    Et guardo tempo che mi sia ad piacere
    Et spanda le mie uele in uer uoi rosa
    Et prendo porto la oue se riposa
    Lo meo core allo uostro jnsegname(n)to
  In vostra spera vivo, donna mia,
  et lo mio core adesso ad voi dimando,
  et l'hora tardi mi pare che sia
  che fino amor ad vostro cor mi mando.
  Et guardo tempo che mi sia ad piacere
  et spanda le mie vele inver' voi, rosa,
  et prendo porto là ove se riposa
  lo meo core allo vostro jnsegnamento.
V V
M ia canzonetta porta esti compianti
      Ad quella ch(e) in balia ha lo meo core
      Et le mie pene contale dauanti
      Et dilli comeo moro p(er) suo amore
      Et mandami p(er) suo messaggio ad dire
      Comio conforti lamor chio lei porto
      Et sio uer lei feci alcuno torto
      Donimi penitenza al suo uolere
  Mia canzonetta, porta esti compianti
  ad quella che in balïa ha lo meo core
  et le mie pene contale davanti,
  et dilli com'eo moro per suo amore;
  et mandami per suo messaggio ad dire
  com'io conforti l'amor ch'io lei porto;
  et, s'io ver' lei feci alcuno torto
  donimi penitenza al suo volere,
  • letto 297 volte

CANZONIERE Par3

  • letto 339 volte

Edizione diplomatica

  Qui cominciano canzone di M(esser) Piero delle
                            VIGNE
  A  MORE in cui disio (et) ho speranza
       di uoi bella ma dato guiderdone
  guardomi infin che uegna la speranza
  pu(r)e aspettando buon tempo (et) stagione
  come huomo che è in mare (et) ha speme di gire
  quando uede lo tempo (et) ello spanna
  (et) giamai la speranza non lo inganna
  cosi faccio io Madonna in uoi uenire
  H or potesseo uenire ad uoi Amorosa
     come el ladrone ascoso (et) non paresse
     benlo mi terria in gioia aduenturosa
     se lamor tanto di ben mi facesse
     si bel parlante Donna con uoi fora
     (et) direi como uamai longhamente
     piu che Pyrramo Thisbe dolcemente
     (et) ameraggio infin cheo uiuo ancora
  V ostro Amore mitiene in tal disio
     (et) donami speranza con gran gioia
     cheo non curo sio doglio o ho martyro
     membrando lhora cheo uegno ad uoi
     che sio troppo dimoro aulente lena
     par chio pera (et) uoi mi perderete
    adunq(ue) bella se ben mi uolete
    guardate chio non mora in uostra spera

  I n uostra spera uiuo Donna mia
     (et) lo mio core adesso ad uoi dimando
     (et) lhora tardi mi pare che sia
     che fino Amore ad uostro cor mi mando
     (et) guardo tempo che mi sia ad piacere
     (et) spanda Le mie uele in uer uoi rosa
     (et) prendo porto La oue si riposa
     Lo meo core allo uostro insegnamento
  M ia canzonetta porta esti compianti
     ad quella che in balia ha lo meo core
     (et) le mie pene contale dauanti
     (et) dille comeo moro per suo Amore
     (et) mandami per suo messaggio ad dire
     comio conforti Lamor chio lei porto
     (et) sio uer lei feci alcuno torto
     donimi penitenza al suo uolere
  • letto 280 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
 Qui cominciano canzone di M(esser) Piero delle
                            VIGNE
  A  MORE in cui disio (et) ho speranza
       di uoi bella ma dato guiderdone
  guardomi infin che uegna la speranza
  pu(r)e aspettando buon tempo (et) stagione
  come huomo che è in mare (et) ha speme di gire
  quando uede lo tempo (et) ello spanna
  (et) giamai la speranza non lo inganna
  cosi faccio io Madonna in uoi uenire
  Qui cominciano canzone di Messer Piero delle Vigne
  Amore, in cui disio et ho speranza,
  di voi, bella, m'à dato guiderdone;
  guardomi infin che vegna la speranza,
  pure aspettando buon tempo et stagione.
  Come huomo che è in mare et ha speme di gire,
  quando vede lo tempo, et ello spanna
  et giamai la speranza non lo inganna,
  così faccio io, madonna in voi venire.
II II
H or potesseo uenire ad uoi Amorosa
     come el ladrone ascoso (et) non paresse
     benlo mi terria in gioia aduenturosa
     se lamor tanto di ben mi facesse
     si bel parlante Donna con uoi fora
     (et) direi como uamai longhamente
     piu che Pyrramo Thisbe dolcemente
     (et) ameraggio infin cheo uiuo ancora
  Hor potess'eo venire ad voi, amorosa,
  come el ladrone ascoso, et non paresse:
  ben lo mi terria in gioia adventurosa
  se l'Amor tanto di ben mi facesse.
  Sì bel parlante, donna, con voi fora
  et direi como v'amai longhamente
  più che Pyrramo Thisbe dolcemente,
  et ameraggio infin ch'eo vivo ancora.
III III
V ostro Amore mitiene in tal disio
     (et) donami speranza con gran gioia
     cheo non curo sio doglio o ho martyro
     membrando lhora cheo uegno ad uoi
     che sio troppo dimoro aulente lena
     par chio pera (et) uoi mi perderete
     adunq(ue) bella se ben mi uolete
     guardate chio non mora in uostra spera
  Vostro Amore mi tiene in tal disio
  et donami speranza con gran gioia,
  ch'eo non curo s'io doglio o ho martyro
  membrando l'hora ch'eo vegno ad voi,
  che, s'io troppo dimoro, aulente lena,
  par ch'io pera, et voi mi perderete;
  adunque, bella, se ben mi volete,
  guardate ch'io non mora in vostra spera.
IV IV
I n uostra spera uiuo Donna mia
     (et) lo mio core adesso ad uoi dimando
     (et) lhora tardi mi pare che sia
     che fino Amore ad uostro cor mi mando
     (et) guardo tempo che mi sia ad piacere
     (et) spanda Le mie uele in uer uoi rosa
     (et) prendo porto La oue si riposa
     Lo meo core allo uostro insegnamento
  In vostra spera vivo, donna mia,
  et lo mio core adesso ad voi dimando,
  et l'hora tardi mi pare che sia
  che fino amore ad vostro cor mi mando.
  Et guardo tempo che mi sia ad piacere
  et spanda le mie vele inver' voi, rosa,
  et prendo porto là ove si riposa
  lo meo core allo vostro insegnamento.
V V
 M ia canzonetta porta esti compianti
     ad quella che in balia ha lo meo core
     (et) le mie pene contale dauanti
     (et) dille comeo moro per suo Amore
     (et) mandami per suo messaggio ad dire
     comio conforti Lamor chio lei porto
     (et) sio uer lei feci alcuno torto
     donimi penitenza al suo uolere
  Mia canzonetta, porta esti compianti
  ad quella che in balia ha lo meo core
  et le mie pene contale davanti,
  et dille com'eo moro per suo amore;
  et mandami per suo messaggio ad dire
  com'io conforti l'amor ch'io lei porto;
  et, s'io ver' lei feci alcuno torto,
  donimi penitenza al suo volere.
  • letto 360 volte

CANZONIERE V

  • letto 554 volte

Edizione diplomatica

  
          xxxviij.                   piero deleuingne
  A  Amore jnchui disio edosperanza. diuoi bella madato guiderdone. eguardo
      mi jnfino cheuengna lasperanza. puraspetando buono temppo esta
   gione. Comomo cheimare edaspene digire. equando vede iltemppo edello
  spanna. egiamai lasperanza nolonganna. cosi faccio madon(n)a jnuoi uenire.
  
  
  O  r potesseo uenire auoi amorosa. come lolarone ascoso enomparesse. bello mite
       ria jngioia auenturusa. selamore tamto bene mifaciesse. Sibello parlante do
  n(n)a comuoi fora. edirei com(m)o uamai lungiamente. piu ca triamo tisbia dolze me
  nte . edameragio jnfino chio uiuo ancora.
  
  
  V  ostro amore chemitiene jndisio. edonami speranza congrangioia. chio no(n)chu
  ro sio dolglio odo martiro. membrando lora chedio uengno auoi. Cassio troppo dimo
  ro aulente lena parchio pera. euoi mip(er)derete. adunque bella sebene mi uolete.
  guardate chio no(n)mora jnuostra spera.
 
  
  I  N uostra spera uiuo donna mia. elo mio core adesso auoi dimando. elora tardi mi
    pare chesia. chefino amore auostro core mimanda. Eguardo temppo chemisia
  apiaciere. espanda lemieuele jnueruoi rosa. eprendo portto laoue siriposa. lomio
  core aluostro jnsengnamento.
  
  
  M  ia canzonetta portta esti compianti. aquella camballia lomio core. elemie
       pene contale dauanti. edille comio moro p(er)sua more. Emandimi p(er) suo messa
  gio adire. comio comfortti lamore chilei portto. esio uerllei feci alchuno tortto.
  donimi penitenza alsuo uolire.
 
  • letto 442 volte

CANZONIERE V

  • letto 393 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
piero deleuingne
  A  more jnchui disio edosperanza. diuoi bella madato guiderdone. eguardo
      mi jnfino cheuengna lasperanza. puraspetando buono temppo esta
   gione. Comomo cheimare edaspene digire. equando vede iltemppo edello
  spanna. egiamai lasperanza nolonganna. cosi faccio madon(n)a jnuoi uenire.
  Piero de le Vigne
  Amore, jn chui disio ed ò speranza,
  di voi, bella, m'à dato guiderdone;
  e guardomi jnfino che vengna la speranza.
  pur aspetando buono temppo e stagione.
  Com'omo ch'è i'mare ed à spene di gire,
  e quando vede il temppo, ed ello spanna
  e giamai la speranza no lo 'nganna,
  così facc'io, madonna, jn voi venire.
II II
  O  r potesseo uenire auoi amorosa. come lolarone ascoso enomparesse. bello mite
       ria jngioia auenturusa. selamore tamto bene mifaciesse. Sibello parlante do
  n(n)a comuoi fora. edirei com(m)o uamai lungiamente. piu ca triamo tisbia dolze me
  nte. edameragio jnfino chio uiuo ancora.
  Or potess'eo venire a voi, amorosa,
  come lo larone ascoso e nom paresse:
  bello mi teria jn gioia aventurusa
  se l'Amore tamto bene mi faciesse.
  Sì bello parlante, donna, com voi fora
  e direi commo v'amai lungiamente
  più ca Trïamo Tisbia dolzemente
  ed ameragio jnfino ch'io vivo ancora.
III III
V  ostro amore chemitiene jndisio. edonami speranza congrangioia. chio no(n)chu
  ro sio dolglio odo martiro. membrando lora chedio uengno auoi. Cassio troppo dimo
  ro aulente lena parchio pera. euoi mip(er)derete. adunque bella sebene mi uolete.
  guardate chio no(n)mora jnuostra spera.
  Vostro amor'è che mi tiene jn disio
  e donami speranza con gran gioia,
  ch'io non churo s'io dolglio od ò martiro
  membrando l'ora ched'io vengno a voi,
  ca, ·ss'io troppo dimoro, aulente lena,
  par ch'io pera, e voi mi perderete;
  adunque, bella, se bene mi volete,
  guardate ch'io non mora jn vostra spera.
IV IV
  I  nuostra spera uiuo donna mia. elomio core adesso auoi dimando. elora tardi mi
    pare chesia. chefino amore auostro core mimanda. Eguardo temppo chemisia
  apiaciere. espanda lemieuele jnueruoi rosa. eprendo portto laoue siriposa. lomio
  core aluostro jnsengnamento.
  In vostra spera vivo, donna mia,
  e lo mio core adesso a voi dimando,
  e l'ora tardi mi pare che sia
  che fino amore a vostro core mi manda.
  E guardo tempo che mi sia a piaciere
  e spanda le mie vele jnver' voi, rosa,
  e prendo portto là ove si riposa
  lo mio core al vostro jnsengnamento.
V V
 M  ia canzonetta portta esti compianti. aquella camballia lomio core. elemie
       pene contale dauanti. edille comio moro p(er)sua more. Emandimi p(er) suo messa
  gio adire. comio comfortti lamore chilei portto. esio uerllei feci alchuno tortto.
  donimi penitenza alsuo uolire.
  Mia canzonetta, portta esti compianti
  a quella ch'à 'm ballïa lo mio core
  e le mie pene contale davanti,
  e dille com'io moro per su' amore;
  e mandimi per suo messagio a dire
  com'io comfortti l'amore ch'i' lei portto;
  e, s'io ver·llei feci alchuno torto,
  donimi penitenza al suo volire.
  • letto 320 volte

CANZONIERE V3

  • letto 336 volte

Edizione diplomatica


  MESSER PIERO DELLE VIGNE
    Segretario di Federigo seco(n)do Imp(er)atore.
  
  Amore in cui disio (et) ho spera(n)za
    Di uoi bella mha dato guidardone
    Guardomi in fin ch(e) uegna la sp(er)anza
    Pure aspettando buon tempo (et) stagione
    Come homo ch(e) e in mare (et) ha speme di gire
    Q(ua)n(do) uede lo tempo et ello spanna
    Et gia mai la sp(er)anza nonlo inganna
    Cosi faccio io madonna in uoi uenire
  Hor potesseo uenire ad uoi amorosa
    Comelladrone ascoso (et) no(n) par epso
    Benlomi terria in gioia aduenturosa
    Selamor tanto di ben mi facesse
    Sibel parlante donna con uoi fora
    Et direi come uamai longame(n)te
    Piu ch(e) Pyrramo Tysbe dolceme(n)te
    Et ameraggio in fin cheo uiuo ancora
  U (ost)ro amore mi tiene in tal disio
     Et donami sp(er)anza con gran gioia
     cheo no(n) curo sio doglio o ho martire
     Membrando lhora cheo uegno aduoi
     Che sio troppo dimoro aulenti lena
     Par chio p(er)a (et) uoi mi perderete
     Adunque bella se ben mi uolete
     Guardate chio no(n) mora in u(ost)ra sp(er)a.
  I n u(ost)ra sp(er)a uiuo donna mia
     Et lo mio core adesso ad uoi dimando
     Et lhora tardi mi pare ch(e) sia
     Ch(e) fino amore u(ost)ro core mi manda
     Et guardo tempo ch(e) mi sia ad piacere
     Et spanda le mie uele in uer uoi rosa
     Et prendo porto laoue si riposa
     Lo meo core allo u(ost)ro insegnamento
  Mia canzonetta porta esti compianti
   A quella che in balia ha lo meo core
   Et le mie pene co(n)tale dauanti
   Et dille comeo moro p(er) suo amore
   Et mandami p(er) suo messaggio adire
   Comio conforti lamor chio lei porto
   Et sio uer lei feci alcuno torto
   Donimi penitenza al suo uolere
  • letto 324 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
 MESSER PIERO DELLE UIGNE
    Segretario di Federigo seco(n)do Imp(er)atore.
  
  Amore in cui disio (et) ho spera(n)za
    Di uoi bella mha dato guidardone
    Guardomi in fin ch(e) uegna la sp(er)anza
    Pure aspettando buon tempo (et) stagione
    Come homo ch(e) e in mare (et) ha speme di gire
    Q(ua)n(do) uede lo tempo et ello spanna
    Et gia mai la sp(er)anza nonlo inganna
    Cosi faccio io madonna in uoi uenire
  Messer Piero delle Vigne
  Segretario di Federigo secondo Imperatore
 
  Amore, in cui disio et ho speranza,
  di voi, bella, m'ha dato guidardone;
  guardomi infin che vegna la speranza,
  pure aspettando buon tempo et stagione.
  Come homo che è in mare et ha speme di gire,
  quando vede lo tempo, et ello spanna
  et giamai la speranza non lo inganna
  così faccio io, madonna, in voi venire.
II II
Hor potesseo uenire ad uoi amorosa
    Comelladrone ascoso (et) no(n) par epso
    Benlomi terria in gioia aduenturosa
    Selamor tanto di ben mi facesse
    Sibel parlante donna con uoi fora
    Et direi come uamai longame(n)te
    Piu ch(e) Pyrramo Tysbe dolceme(n)te
    Et ameraggio in fin cheo uiuo ancora
  Hor potess'eo venire ad voi, amorosa,
  come 'l ladrone ascoso, et non par epso:
  ben lo mi terria in gioia adventurosa
  se l'Amor tanto di ben mi facesse.
  Sì bel parlante, donna, con voi fora
  et direi come v'amai longamente
  più che Pyrramo Tysbe dolcemente,
  et ameraggio infin ch'eo vivo ancora.
III III
U (ost)ro amore mi tiene in tal disio
     Et donami sp(er)anza con gran gioia
     cheo no(n) curo sio doglio o ho martire
     Membrando lhora cheo uegno aduoi
     Che sio troppo dimoro aulenti lena
     Par chio p(er)a (et) uoi mi perderete
     Adunque bella se ben mi uolete
     Guardate chio no(n) mora in u(ost)ra sp(er)a.
  Vostro amore mi tiene in tal disio
  et donami speranza con gran gioia,
  ch'eo non curo s'io doglio o ho martire
  membrando l'hora ch'eo vegno ad voi,
  che, s'io troppo dimoro, aulenti lena,
  par ch'io pera, et voi mi perderete;
  adunque, bella, se ben mi volete,
  guardate ch'io non mora in vostra spera.
IV IV
I n u(ost)ra sp(er)a uiuo donna mia
     Et lo mio core adesso ad uoi dimando
     Et lhora tardi mi pare ch(e) sia
     Ch(e) fino amore u(ost)ro core mi manda
     Et guardo tempo ch(e) mi sia ad piacere
     Et spanda le mie uele in uer uoi rosa
     Et prendo porto laoue si riposa
     Lo meo core allo u(ost)ro insegnamento
  In vostra spera vivo, donna mia,
  et lo mio core adesso ad voi dimando,
  et l'hora tardi mi pare che sia
  che fino amore vostro core mi manda.
  Et guardo tempo che mi sia ad piacere
  et spanda le mie vele inver' voi, rosa,
  et prendo porto là ove si riposa
  lo meo core allo vostro insegnamento.
V V
Mia canzonetta porta esti compianti
   A quella che in balia ha lo meo core
   Et le mie pene co(n)tale dauanti
   Et dille comeo moro p(er) suo amore
   Et mandami p(er) suo messaggio adire
   Comio conforti lamor chio lei porto
   Et sio uer lei feci alcuno torto
   Donimi penitenza al suo uolere
  Mia canzonetta, porta esti compianti
  a quella che in balïa ha lo meo core
  et le mie pene contale davanti,
  et dille com'eo moro per suo amore;
  et mandami per suo messaggio a dire
  com'io conforti l'amor ch'io lei porto;
  et, s'io ver' lei feci alcuno torto,
  donimi penitenza al suo volere.
  • letto 410 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/amore-cui-disio-ed-%C3%B2-speranza