Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > JOHAN SOAREZ COELHO > EDIZIONE > Desmentido mi á aqui un trobador > Tradizione manoscritta > CANZONIERE A

CANZONIERE A

  • letto 530 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 398 volte

Edizione diplomatica

 
  
  
  D 
esmentido maqui un

​ 
  
  
  trobador do que dixi da ama sen

​ 
  
   
  razon de cousas pero e de cousas no(n)

​ 
 

   mais u menty quero mio eu di

​ 
 
 
  zer. u non dixi o meo do pa

​ 
 
 
  recer quelly mui boo deu nostro

​ 
  
  
  sennor.

  c*a de pran a fez parecer mellor
  de quantas outras * no mu(n)do son 
  e muy mais ma(n)sa e mais co(n) razo(n)
  falare riir e tod al fazer
  e fezolle tan muito ben saber
  que en todo ben e mui sabedor

​ 
  *La letterina è un'indicazione per il miniatore.  
  *Dopo la parola 'outras' è presente un segno di rimando a margine     del revisore con la seguente dicitura: 'e'. Il correttore non è   intervenuto.

   e* por esto rogo nostro sennor
  quelle meta eno seu coraçon
  que me faza ben poilo aela non
  ouso rogar e semela fazer
  quisesse ben no(n) querria seer
  rey nen seu fillo nen emp(er)ador

​ 
  *La letterina è un'indicazione per il miniatore.

   * e per y seu ben ouuesse a p(er)der
  ca sen ela non posseu ben auer
  eno mu(n)do nen de nostro sennor. 

 
  *Lo spazio è dovuto alla mancanza della lettera capitale miniata.

  • letto 419 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

 I I
 
  D
 esmentido maqui un
  trobador do que dixi da ama sen
  razon de cousas pero e de cousas no(n)
  mais u menty quero mio eu di
  zer. u non dixi o meo do pa
  recer quelly mui boo  deu nostro
  sennor.
  
  Desmentido m’á ‘qui un trobador
  do que dixi da ama, sen razon,
  de cousas pero, e de cousas non.
  Mais u menty, queromi-o eu dizer:
  u non dixi o meo do parecer
  que lly mui boo deu Nostro Sennor,
II II
 
  c a de pran a fez parecer mellor
  de quantas outras no mu(n)do son
  e muy mais ma(n)sa e mais co(n) razo(n)
  falare riir e tod al fazer
  e fezolle tan muito ben saber
  que en todo ben e mui sabedor
 
  ca, de pran, a fez parecer mellor
  de quantas outras eno mundo son,
  e muy máis mansa, e máis con razon
  falar e riir, e tod’al fazer;
  e fezolle tan muito ben saber
  que en todo ben é mui sabedor.
III III
 
  e por esto rogo nostro sennor
  quelle meta eno seu coraçon
  que me faza ben poilo aela non
  ouso rogar e semela fazer
  quisesse ben no(n) querria seer
  rey nen seu fillo nen emp(er)ador
 
  E por esto rogo Nostro Sennor
  que lle meta eno seu coraçon,
  que me faza ben, poi-lo a ela non
  ouso rogar; e se m’ela fazer
  quisesse ben, non querria seer
  rey, nen seu fillo, nen emperador,
IV IV
   
  e per y seu ben ouuesse a p(er)der  
  ca sen ela non posseu ben auer
  eno mu(n)do nen de nostro sennor. 
 
    e per y seu ben ouvesse a perder;
  ca sen ela non poss’eu ben aver
  eno mundo, nen de Nostro Sennor.
  • letto 436 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/canzoniere-115