Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > JOHAN SOAREZ COELHO > EDIZIONE > Senhor, por Deus que vos fez parecer > Tradizione manoscritta > CANZONIERE A

CANZONIERE A

  • letto 560 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 516 volte

Edizione diplomatica

​ 
 
 
  S ennor por deus que uus
 

 
 
 
  fez pareçer. per bo(n)a fe mui ben e ben

​ 

​ 
  falar que uus non pes de uus en

​ 
 
 preguntar. desto que querria de uos

 
 
 
  saber.   *   e me fazedes por al sennor

 
 
 
  mal. senon por que uus amo mais

 
 
 
  ca min nen al.

 
  *L'ampio spazio è dovuto alla mancanza della lettera capitale miniata.

    *er oa e  en ca os o  os meus*
  e se uos menço d(eu)s non me p(er)don.
  sennor demin e do meu coraçon.
  dizede mesto se uos ualla deus.
  s*e me fazedes poral sen(n)or mal

  
  *Lo spazio è dovuto alla mancanza della lettera capitale miniata.
  *La pagina è tagliata e non permette di decifrare alcune lettere.
  *La letterina è un'indicazione per il miniatore.

  *en ca outromen nu(n)ca amou moll(er)
  e se por este mal dia naçi
  masenp(er)o sen(n)or q(ue) seia ssi
  saber mio q(ue)reu deuos se poder.
  s*e me fazedes por al sen(n)or mal. 

 
  *Lo spazio è dovuto alla mancanza della lettera capitale miniata.
  *La letterina è un'indicazione per il miniatore.

  • letto 440 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
 
  S 
ennor por deus que uus
  fez pareçer. per bo(n)a fe mui ben e ben
  falar que uus non pes de uus en​
  preguntar. desto que querria de uos
  saber.   e me fazedes por al sennor
  mal. senon por que uus amo mais
  ca min nen al.
 
  Sennor, por Deus que vus fez pareçer,
  per bona fe, mui ben e ben falar,
  que vus non pes de vus én preguntar
  desto que querria de vós saber
    e me fazedes por al, sennor, mal
  senon porque vus amo máis ca min nen al,
II II
     
      
er  oa  e en ca os o  os meus​
  e se uos menço d(eu)s non me p(er)don.
  sennor demin e do meu coraçon.
  dizede mesto se uos ualla deus. 
  se me fazedes poral sen(n)or mal  
 
 
    er oa e en ca os o  os meus*
  e se vos menço, Deus non me perdon!
  Sennor de min e do meu coraçon,
  dizedem’esto, se vos valla Deus,
  se me fazedes por al, sennor, mal
  .....................................................

 
  *La pagina del manoscritto è tagliata, dunque non è possibile        ricostruire il verso.

III III
      en ca outromen nu(n)ca amou moll(er
  e se por este mal dia naçi
  masenp(er)o sen(n)or q(ue) seia ssi
  saber mio q(ue)reu deuos se poder.
  se me fazedes por al sen(n)or mal.   
 
    en ca outr’omen nunca amou moller? 
  E se por est’é mal dia naçi!
  Mas enpero, sennor, que seia 'ssi,
  saber mi-o quer’eu de vós, se poder,
  se me fazedes por al, sennor, mal
  ....................................................
  • letto 429 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/canzoniere-110