Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > JOHAN SOAREZ COELHO > EDIZIONE > Vedes, amigas, meu amigo ven > Tradizione manoscritta

Tradizione manoscritta

  • letto 723 volte

CANZONIERE B

  • letto 527 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 393 volte

Edizione diplomatica

     ​ 
  U edes amigas meu amigo uen
  e enuyoumy dizer e roguar
  quelha guiseu demigo falar
  edetal preyto non sey endeu rem
  E pesami que meuuyou dizer
  quelhi faça oque non sey fazer
 
  C a p(er)o mendeu gra(n) sabor ouuer
  e muy g(ra)m coita no meu coraçon
  delho guisar se d(eu)s mi p(er)don
  no(n)lho g(ui)sarey poys non souber
  *Epesami q(ue) me(n)uyon

  *Colocci marca l'inizio del refrán con un segno di paragrafo.

  
 
C a eu nu(n)ca co(n) nullome faley
  ta(n)tome no(n) ualha nostro senhor
  des q(ue) naçi ne(n)ar foy sabedor
  detal fala nena fiz nena sey
  *E pesami q(ue) menuyou dizer

​  
  *Colocci marca l'inizio del refrán con un segno di paragrafo.

  • letto 420 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
  U edes amigas meu amigo uen
  e enuyoumy dizer e roguar
  quelha guiseu demigo falar
  edetal preyto non sey endeu rem
  E pesami que meuuyou dizer
  quelhi faça oque non sey fazer
 
​  
  Vedes, amigas, meu amigo ven
  e envyoumy dizer e roguar
  que lh’aguis’eu de migo falar,*
  e de tal preyto non sey end’eu rem;
  e pesami que m’euvyou dizer  
  que lhi faça o que non sey fazer,
  
  *Verso ipometro: b9
II II
 
 
C a p(er)o mendeu gra(n) sabor ouuer
  e muy g(ra)m coita no meu coraçon
  delho guisar se d(eu)s mi p(er)don
  no(n)lho g(ui)sarey poys non souber
  Epesami q(ue) me(n)uyon
 
  ca, pero m’end’eu gran sabor ouver
  e muy gram coita no meu coraçon
  de lho guisar, se Deus mí perdon,*
  non lho guisarey, poys non souber;*
  e pesami que m’envyou ...............
  ......................................................

  
  *Verso ipometro: b9
​  *Verso ipometro: a9

III III
 
  
C a eu nu(n)ca co(n) nullome faley
  ta(n)tome no(n) ualha nostro senhor
  des q(ue) naçi ne(n)ar foy sabedor
  detal fala nena fiz nena sey
  E pesami q(ue) menuyou dizer
 
  ca eu, nunca con null’ome faley
  (tanto me non valha Nostro Senhor!)
  des que naçi, nen ar foy sabedor
  de tal fala, nen a fiz, nen a sey;
  e pesami que m’envyou dizer
​  .............................................
  • letto 364 volte

CANZONIERE V

  • letto 438 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 378 volte

Edizione diplomatica

​  U edes amigas meu amigo uen
  e enuyoumi dizer e roguar
  quelhaguiseu de(co)migo falar
  edetal preyto no(n) sey endeu rem
  e pesami quemenuyou dizer
  quelhi faça oque no(n) sey fazer
 
  C a pero me(n)deu gra(n) sabor ouuer
  e mui g(ra)m coita no meu coraço(n)
  delho guisar se d(eu)s mi p(er)don
  no(n) lho g(ui)sa rey poys no(n) souber
  e pesami q(ue) me(n)uyou. 
  C a en nunca co(n) nullome faley
  tantome no(n) ualha nostro senhor
  des q(ue) naçi ne(n) ar foy sabedor
  detal fala nena fiz nena sey
  epesami q(ue) menuyou dizer
 
  • letto 436 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
 
 
U edes amigas meu amigo uen
  e enuyoumi dizer e roguar
  quelhaguiseu de(co)migo falar
  edetal preyto no(n) sey endeu rem
  e pesami quemenuyou dizer
  quelhi faça oque no(n) sey fazer
​ 
  Vedes, amigas, meu amigo ven 
  e envyoumi dizer e roguar
  que lh’aguis’eu de comigo falar,
  e de tal preyto non sey end’eu rem;
  e pesami que m’envyou dizer
  que lhi faça o que non sei fazer,
II II
 
 
C a pero me(n)deu gra(n) sabor ouuer
  e mui g(ra)m coita no meu coraço(n)
  delho guisar se d(eu)s mi p(er)don
  no(n) lho g(ui)sa rey poys no(n) souber
  e pesami q(ue) me(n)uyou. 
 
  ca, pero m’end’eu gran sabor ouver
  e mui gram coita no meu coraçon
  de lho guisar, se Deus mí perdon,*
  non lho guisarey, poys non souber;*
  e pesami que m’envyou ..............
  .................................................

  
​  *Verso ipometro: b9  
  *
Verso ipometro: a9

III III
  C a en nunca co(n) nullome faley
  tantome no(n) ualha nostro senhor
  des q(ue) naçi ne(n) ar foy sabedor
  detal fala nena fiz nena sey
  epesami q(ue) menuyou dizer
 
  Ca en, nunca con null’ome falei
  (tanto me non valha Nostro Senhor!)
  des que naçi, nen ar foy sabedor
  de tal fala, nen a fiz, nen a sey;
  e pesami que m’envyou dizer
​  ...............................................
  • letto 464 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/tradizione-manoscritta-225