Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > JOHAN SOAREZ COELHO > EDIZIONE > Ai meu amigo, se <vós> vejades > Tradizione manoscritta > CANZONIERE B > Edizione diplomatico-interpretativa

Edizione diplomatico-interpretativa

I I
 
  A
 y meu amigo se ueiades
  prazer de quanto no mu(n)da mades
  Leuademe uoscamigo
 
  Ai meu amigo, se veiades *
  prazer de quanto no mund’ amades,
  levade-me vosc’, amigo. 
  
 
*Verso ipometro: a8'.
II II
 
  P
 or no(n) leixardes mi be(n) t hada
  uiuer
  comoieu uyuo coitada
  Leuademe 
 
 

​  Por non leixardes mi, ben t hada,*
  viver com’oi’eu vivo coitada,
  levade-me ..........................
  
  *Verso ipometro a causa di una macchia d'inchiostro che non                  permette la lettura di alcune lettere.

III III
 
  P or de(us) filhexiu(os) demi(n) doo
  melhor iredes migo ca soo
  Leuademe uoscamigo
 
  Por Deus, filhexivos de min doo!
  Melhor iredes migo ca soo,
  levade-me vosc’, amigo.
  • letto 485 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/edizione-diplomatico-interpretativa-175