Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > BERNART DE VENTADORN > EDIZIONE > La dousa votz ai auzida > Tradizione manoscritta > CANZONIERE Da > Edizione diplomatica

Edizione diplomatica

 
 LA douza uoiz ai auzida. Del rossi-
 gnolet saluage. Et es minz al cor
 saillida. Si q(ue) tot lo conssirer. Els ma-
 ls traiz camors midona. Madolza emasa-
 zona. Et auria(m) ben mester. Lautrui iois
 al meu da(m)pnatge.
 Ben es toz hom dauol uida. Qen ioi no(n)
 a son estage. Equi uers amor no(n) gui-
 da. Son cor eson desirer. Quar tot q(ua)nt es
 sabandona. De ioi erefrim e(s)[1]ona. Prat e
 defes eu(er)ger. Landas eplan eboscage.  
 Eu las cui amors oblida. Qe sui fors del
 dreit uiage. Agra de ioi ma partida.
 Mas iram fai destorber. Eno sai on me re-
 pona. Pos mos iois me desazona. Enom
 teignaz p(er) leugier. Seu dic alcun uillana-
 ge.
 Una falsa deschausida. Tracheriz demal li-
 gnage. Matrait (et) es traida. Eill coil lora(m)
 ab qes fer. Eq(ua)nt autre la razona. Deus lo
 seu tort mochaisona. Etanran en mais lide-
 rreier. Qe eu qai fait lonc badage.
 
 [1] Il copista scrive edona, poi espunge la d e corregge in s. 
  • letto 738 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-466