Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > BERNART DE VENTADORN > EDIZIONE > La dousa votz ai auzida > Tradizione manoscritta > CANZONIERE K > Edizione diplomatica

Edizione diplomatica

  
    Bernartz del uentadorn.
 LA dousa uoitz ai auzida. Del rosignolet sal-
 uaige. Et es minz al cor saillida. Si qe tot
 lo consirer. Els mals traitz camors mi (dona)[1]. Ma do-
 usa emasasona. Et auriam ben mestier. Lautrui
 iois al mieu da(m)pnaie.
 Ben es totz hom dauol uida. Qen ioi no(n) a
 son estaie. Equi uers amor no(n) guida. So(n) cor
 eson desirer. Qar tot qant es abandona. De
 ioi erefrin esona. Prat edefes euergier. Lan-
 das eplan eboscaie.
 Eu las cui amors oblida. Que sui fors del
 dreit uiage. Agrade ioi ma partida. Mas iram
 fai destorbier. Eno sai on me repona. Puois mos
 iois me desasona. Eno(m) teingnatz per leugier.
 Seu dic al cu(n) uilanage.
 Una falsa deschauzida. Traicheritz de mal lig-
 nage. Ma trait et es traida. Eil coilloram ab
 ques fer. Equant autre la rasona. Deus lo seu
 tort ma chaisona. Et auran en mais li derrier.
 Qe eu qai fait lonc badage.
 

 [1] Il copista segnala la mancanza di dona e aggiunge poi la parola accanto al verso.
 
  • letto 840 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-397