Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > BERTRAN DE BORN > EDIZIONE > Al nou doutz termini blanc > Tradizione manoscritta

Tradizione manoscritta

  • letto 1721 volte

Canzoniere A

  • letto 569 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto  [1]

195v

196r

  • letto 227 volte

Edizione diplomatica

 

195v  
Bertrans deborn.
AL nou doutz termini blanc. del
pascor uei la elesta. don lo nous
196r  
nous temps ses contenta. Qand la
sazos es plus genta. Eplus auinens
eual mais. Et hom deuria esser plus
gais. Emeillor sabor me aiais.
Perqe·m pesa car m'estanc. Q'ieu ades
nonpas la festa. C'us sols iorns mi
sembla trenta. p(er) una p(ro)messa genta.
don misortz trebaills (et) esglais. enon
uuoill sia mieus Doais. Ses la sospeis-
son de cambrais.
Pustella enson huoill ecranc. Qui ia
mais lan amonesta. Q(ue) ia maluastatz
dolenta. Noil ualra mession genta.
ni sojorns ni estar ad ais. Tant cum
gerra trebails e fais. so sapcha•l seign(er)
de Roais. 
Ni anc non v•im bratz ni flanc. tron-
chat ni gamba ni testa. Ferit deplaia
dolenta. Ni ab grand ost ni ab genta. 
Nol uim a Roam ni a Sais. Emembres
li com li retrais. Qanc enescut lan
sa non frais.
Gerra ses fuoc eses sanc. De rei ni de
gran poesta. Cui hom laidis ni desme(n)
ta. Non es ges paraula genta. Quel
pois si soiorn ni sengrais. Eioues cui
gerra non pais. Nes deuen leu gras e sauais. 
Reis defranssa cus tenc p(er)franc. Car
hom ators non fai qesta. ni degiortz
nous presenta. Patz nifin que sia gen-
ta. Ec uos la gerra elapais. Edomen-
tre com si eslais. non er sos pretz fins
ni uerais. 
Ges denoc enon nomplanc. Q(ue)usai ben
qen lui non resta. La gerra ni non sa
lenta. Canc patz nifis noil fon genta. 
ni hom plus uolontiers non trais. ni 
non fetz cochas ni assais. Ab pauc de 
gens ni ab gran fais. 
Lo reis felips ama lapais. Plus quel
bons hom detalantais. 
En oc enon uol gerra mais. Plus que 
non fetz uns dels algais. 
  • letto 313 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

AL nou doutz termini blanc. del
pascor uei la elesta. don lo nous
nous temps ses contenta. Qand la
sazos es plus genta. Eplus auinens
eual mais. Et hom deuria esser plus
gais. Emeillor sabor me aiais.
Al nou doutz termini blanc
del pascor vei la elesta 
don lo nous nous temps s'escontenta
qand la sazos es plus genta 
e plus avinens e val mais 
et hom deuria esser plus gais 
e meillor sabor me a jais.
II 7a 7'b 7'c 7'c 8d 8d 8d
Perqem pesa car mestanc. Qieu ades
nonpas la festa. Cus sols iorns mi
sembla trenta. p(er) una p(re)messa genta.
don misortz trebaills (et) esglais. enon
uuoill sia mieus doais. Ses la sospeis-
son de cambrais.
Perqe·m pesa car m'estanc
q'ieu ades non pas la festa
c'us sols jorns mi sembla trenta
per una promessa genta
don mi sortz trebaills et esglais
e non vuoill sia mieus Doais
ses la sospeisson de cambrais.
III 7a 7b 8c 8b 8d 7d 8d
Pustella enson huoill ecranc. Qui ia
mais lan amonesta. Q(ue) ia maluastatz
dolenta. Noil ualra mession genta.
ni soiorns ni estar ad ais. Tant cum
gerra trebails efais. so sapchal seign(er)
de roais. 
Pustella enson huoill ecranc
qui ia mais lan amonesta
que ia maluastatz dolenta
no•il valra mession genta
ni sojorns ni estar ad ais
tant cum gerra trebails e fais
so sapcha•l seigner de Roais.
IV 8a 7b 8b 7b 8d 8d 8d
Ni anc non uim bratz ni flanc. tron-
chat ni gamba ni testa. Ferit deplaia
dolenta. Ni ab grand ost ni ab genta. 
Nol uim aroam ni asais. Emembres
li com li retrais. Qanc enescut lan
sa non frais.
Ni anc non vim bratz ni flanc
tronchat ni gamba ni testa 
ferit de plaia dolenta
ni ab grand ost ni ab genta
n•ol vim a Roam ni a Sais
emembres li com li retrais
qanc enescut lan sa non frais.
V 7a 8b 8b 8b 7d 8d 8d
Gerra ses fuoc eses sanc. De rei ni de
gran poesta. Cui hom laidis ni desme(n)
ta. Non es ges paraula genta. Quel
pois si soiorn ni sengrais. Eioues cui
gerra non pais. Nes deuen leu gras e
sauais. 
Gerra ses fuoc eses sanc
de rei ni de gran poesta
cui hom laidis ni desmenta
non es ges paraula genta
quel pois si soiorn ni sengrais
eioues cui gerra non pais
nes deuen leu gras e sauais.
VI 7a 7b 8b 8b 8d 8d 8d
Reis defranssa cus tenc p(er)franc. Car
hom ators non fai qesta. ni degiortz
nous presenta. Patz nifin que sia gen-
ta. Ec uos la gerra elapais. Edomen-
tre com si eslais. non er sos pretz fins
ni uerais. 
Reis de Franssa c'us tenc per franc
car hom a Tors non fai qesta
ni degiortz nous presenta
patz nifin que sia genta
ec vos la gerra e la pais
E domentre com si eslais
non er sos pretz fins ni verais.
VII 8a 8b 8b 7b 8d 8d 8d
Ges denoc enon nomplanc. Q(ue)usai ben
qen lui non resta. La gerra ni non sa
lenta. Canc patz nifis noil fon genta. 
ni hom plus uolontiers non trais. ni 
non fetz cochas ni assais. Ab pauc de 
gens ni ab gran fais. 
Ges d'en oc e non no·m planc 
qu'eu sai ben q'en lui non resta 
la gerra ni non s'alenta
canc patz nifis no·il fon genta
ni hom plus volontiers non trais
ni non fetz cochas ni assais
ab pauc de gens ni ab gran fais.
VIII 7a 8'b 8b 8b 8d 8d 8d
Lo reis felips ama lapais. Plus quel
bons hom detalantais. 
Lo reis felips ama la pais
plus quel bons hom de talantais.
IX 7'd 8d
En oc enon uol gerra mais. Plus que 
non fetz uns dels algais. 
En oc e non vol gerra mais
plus que non fetz uns dels algais.

8a 8b

  • letto 311 volte

Canzoniere C

  • letto 399 volte

Riproduzione Fotografica

Al manoscritto [2]

137r

137v

 

  • letto 168 volte

Edizione Diplomatica

137r  
                    Bertra(n) de born.
AL dous nou
termeni blanc. del pascor
ues la sesta . del nouelh
temps ses contenta. q(ua)n
la sazos es plus genta. plus co -
uinens e ual mays. quasqus de -
gr'esser plus guays. e mager sa -
bor matrays.

Per que·m peza quar mestanc.
quar ades nouey la festa. q'us
sols jorns mi sembla trenta. Per
una promessa genta. don mi sors
temors e glays. no vuelh no sia
mieus Doays. ses sa sospeysso de -
Cambrays.

Guerra ses fuec e ses sanc. de
o de gran pozesta. qus coms ]coms[

 

137v  
laidis ni desmenta. non es ges
paraula genta. que pueys si so -
iorn nis engrays. e membres li
quom li retrays. quanc en escut
lansa no frays.      

Et anc nol ui bras ni flanc. tre(n) -
cat ni camba ni testa. ferit de  
playa dolenta. ni en gran ost ni
en genta. nol ui hom ni en assais.
e ja en tro que seslays. lo reys
on pretz non es uerays.

Reys frances hieus tenc per fra(n)c.
pus a tort uos fai hom questa.
ni de guiza non prezenta. patz
ni fis queus sia genta. quab luj
es la guerre la pays. e iouens q(ue)
guerra non pays. endeuen leu
flacx e sauays.

Ges doc e no no mi planc. q(ui)eu
sai ben quen luy non resta. la
guerra ni nos salenta. quanc
patz ni fis nolh fon genta. ni
hom plus uoluntiers non trays.
ni fes cochas ni assays. ab pauc
de gent ni ab gran fays.

Lo reys felips ama la pays.
plus quel bons hom de caren
trays.

Enoc e no uol guerra mays.
que no fai negus dels alguays.

 

  • letto 287 volte

Edizione Diplomatica-Interpretativa

I  
AL dous nou
termeni blanc. del pascor
ues la sesta. del nouelh
temps ses contenta. q(ua)n 
la sazos es plus genta. plus co-
uinens e ual mays. quasqus de-
gresser plus guays. e mager sa-
bor matrays.
Al dous nous termeni blanc
del pascor ves la sesta
del novelh temps s'escontenta
quan la sazos es plus genta
plus covinens e val mays
quasqus degr'esser plus guays
e mager sabor m'atrays.
II 7a 7b 7c 7c 8d 8d 8d
Per quem peza quar mestanc.
quar ades nouey la festa. qus
sols jorns mi sembla trenta. per una promessa genta. don mi sors
temors e glays. e nouuelh sia
mieus doays. ses sa sospeysso de- 
cambrays. 
Per que·m peza quar m'estanc
quar ades no vey la festa 
q'us sols jorns mi sembla trenta
per una promessa genta 
don mi sors temors e glays
e no vuelh sia mieus Doays 
ses sa sospeysso de Cambrays. 
III 7a 8b 8c 7c 8d 8d 8d
Guerra ses fuec e ses sanc. de 
o de gran pozesta qus coms ]coms[
laidis ni desmenta. non es ges
paraula genta. que pueys si so-
iorn nis engrays. e membres li
quom li retrays. quanc en escut 
lansa no frays.
Guerra ses fuec e ses sanc
deo de gran pozesta 
qus coms laidis ni desmenta 
non es ges paraula genta
que pueys si so jorn ni s'engrays
e membres li quom li retrays.
q'uanc en escut lansa no frays.
IV 7a 7b 8c 8c 9d 8d
Et anc nol ui bras ni flanc. tre(n)- 
cat ni camba ni testa. ferit de
playa dolenta. ni en gran ost ni
en genta. nol ui hom ni en assais.
e ja en tro que seslays. lo reys
on pretz non es uerays.
Et anc nol ui bras ni flanc
trencat ni camba ni testa
ferit de playa dolenta 
ni er gran ost ni en genta
nol ui hom ni en assais
e ja en tro que s'eslays
lo reys on pretz non es verays.
V 7a 8b 8c 8d 7d 8d
Reys frances hieus tenc per fra(n)c.
pus a tort uos fai hom questa.
ni de guiza non prezenta. patz
ni fis queus sia genta. quab luj
es la guerre la pays. e jouens q(ue)
guerra non pays. endeuen leu
flacx e sauays.
Reys frances hieus tenc per franc
pus a tort vos fai hom questa
ni de guiza non prezenta 
patz ni fis queus sia genta 
quab luj es la guerre la pays
e jovens que guerra non pays
endeuen leu flacx e savays.
VI 8a 8b 8c 8c 8d 9d 8d
Ges doc e no no mi planc. q(ui)eu
sai ben quen luy non resta. la 
guerra ni nos salenta. quanc
patz ni fis nolh fon genta. ni
hom plus uoluntiers non trays.
ni fes cochas ni assays. ab pauc
de gent ni ab gran fays.
Ges d'Oc e No no mi planc
qui eu sai ben qu'en luy non resta 
la guerra ni nos s'alenta
quanc patz ni fis nolh fon genta
ni hom plus voluntiers non trays 
ni fes cochas ni assays
ab pauc de gent ni ab gran fays.
VII 7a 8b 8c 8c 9d 8d 9d
Lo reys felips ama la pays.
plus quel bons hom de caren
trays.
Lo reys Felips ama la pays
plus quel bons hom de caren trays.
VIII 9d 9d
Enoc e no uol guerra mays.
que no fai negus dels alguays.
En Oc e No vol guerra mays
que no fai negus dels Alguays
  8d 8d
  • letto 383 volte

Canzoniere D

Canzoniere D

  • letto 478 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [3]

124r

  • letto 185 volte

Edizione Diplomatica

124v  

Idem B.

Al nou dous termini blanc. del pas-
cor uei la elesta. don lo nous temps
ses contenta. qan la sasos es plus ge-
(n)ta. Eplus auinenz eual mais. Et hom deu-
ri esser plus gais. E meiller sabors mi ha
iais.
 
Per qem pesacar mestanc. Quades no
pas la festa. - Cuns soiorns me sembla
trentra. per una promasa genta. Con
ma sors trebaills et esglais. Eno uoill fra
mieus doais. ses la so sospeissos del cam
brais.

Postellen son oill ocranc. Qui iamais len-
amonesta. Quejamaluestaz dolenta. no
ualra mession genta. nisoions niestar
adais. Can com guerr'e trebaills efais. so
sapcha·l seingner deroais. -

Nianc no uibraz ni flanc. Troncat nicam
ba nitesta. ferit  de plaiadolenta. niab

 

124v  
gran ost niab genta. Nol uiaroan niassais.
Emembres li comliretrais. Qanc en escut
lamsa non frais.

Guerra ses fuoc eses sanc. Deareini de –
Gran poesta. Cui coms laidis ni desmenta.  –
non es ges paraula genta. Qel puors se so
iorn ni sengrais. joues qui guerra non pa
is. Nesdeuen flacs esauais.

Reis de franssa cus tenc per franc. Car om
ators nous fai qesta. Ni de guiorz nous pre
senta. Pas ne fin qe sia genta. Et uos la gerra ela pais. Edomentre com si eslais. Non
er sos prez fis niuerais.

Ges den oc enon nom planc. Qeu sai ben
Qen lui non resta. La guerra nino salen
ta. – Canc paz ni fis noill fogenta. Nihom
plus uoluntiers nontrais. Nino faz chocha
ni assais. ab paus de genz ni ab gran fais. –
 
Lo reis phelips ama la pais. plus qel bons
hom de talentais.
 
Enonoc eno uol guerramais. Plus qe
Non fezuns delsalgais.

 

  • letto 332 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

 

I Manoscritto D  
Al nou dous termini blanc. del pas-
cor uei la elesta. don lo nous temps
ses contenta. qan la sasos es plus ge-
(n)ta. Eplus auinenz eual mais. Et hom deu-
ri esser plus gais. Eiueill er sabois mi ha
iais.
Al nou dous termini blanc
del pascor vei la elesta
don lo nous temps s'escontenta
quan la sasos es plus genta
e plus avinenz e val mais
et home devri esser plus gais
e meiller sabors mi ha iais.
II 7a 7b 8c 8c 8d 8d 8d
Per qem pesacar mestanc. Quades no
pas la festa. - Cuns soiorns me sembla
trentra. per una promasa genta. Con
ma sors trebaills et esglais. Eno uoill fra
mieus doais. ses la so sospeissos del cam
brais.
Per qe•m pesa car m’estanc
qu'ades no pas la festa
c'uns sojorns me sembla trenta
per una promesa genta
con ma sors trebaills et esglais
e no voill sia mieus doais
ses la (so)sospeissos del cambrais.
III 7a 7b 8c 8c 8d 7d 8d
Postellen son oill ocranc. Qui iamais len-
amonesta. Qramaluesfraz dolenta. no
valra mession genta. nisoions niestar
adais. Can com guerre trebaills efais. so
sapchal seingner deroais. -
Postell'en son oill o cranc
qui jamais l'en amonesta
que ja malvestaz dolenta
no valra mession genta
ni soions ni estar adais
tan com guerr'e trebaills e fais
so sapcha·l seingner de Roais.
IV 7a 8b 7c 7c 8d 8d 8d
Nianc no uibraz ni flanc. Troncat nicam
ba nitesta. ferit  de plaiadolenta. niab
gran ost niab genta. Nol uiaroan niassais.
Emembres li comliretrais. Qanc en escut
lamsa non frais.
Ni anc no vi braz ni flanc
troncat ni camba ni testa
ferit de plaia dolenta
ni ab gran ost ni ab genta
no·l vi a Roan ni a Ssais
e membres li c'om li retrais
qanc en escut lamsa non frais.
V 7a 8b 8c 8c 7d 8d 8d
Guerra ses fuoc eses sanc. Deareini de –
Gran poesta. Cui coms laidis ni desmenta.  –
non es ges paraula genta. Qel puors se so
iorn ni sengrais. joues qui guerra non pa
is. Nesdeuen flacs esauais.
Guerra ses fuoc e ses sanc
der·reini de gran poesta
cui coms laidis ni desmenta
non es ges paraula genta
quel puois se so jorn ni s’engrais
joues qui guerra non pais
nes deven flacs esauais.
VI 7a 8b 8c 8c 8d 8d 8d
Reis de franssa cus tenc per franc. Car om 
ators nous fai questa. Ni de guiorz nous pre 
senta. Pas ne fin qe sia genta. Et uos la gerra ela 
pais. Edomentre com si eslais. Non 
er sos prez fis niuerais.
Reis de Franssa c'us tenc per franc
car om ators nous fai qesta
ni de guiorz nous presenta
pas ne fin qe sia genta
et vos la gerra e la pais
e domentre com si eslais
non er sos prez fis ni verais.
VII 8a 7b 7c 7c 8d 8d 8d
Ges den oc enon nomplanc. Qeu sai ben
Qen lui non resta. La guerra nino salen
ta. – Canc paz ni fis noill fogenta. Nihom
plus uoluntiers nontrais. Nino faz chocha
ni assais. ab paus de genz ni ab gran fais. –
Ges d'en oc e non no·m planc
qu'e sai ben q'en lui non resta
la guerra ni no s'alenta
c’anc paz ni fis no·ill fo genta
ni hom plus voluntiers non trais.
ni no faz choncha ni assais
ab paus de genz ni ab gran fais.
VIII 7a 8b 8c 8c 8d 8d 8d
Lo reis phelips ama la pais. plus qel bons
hom de talentais.
Lo reis Phelips ama la pais
plus qel bons hom de talentais.
IX 8d 8d
Enonoc eno uol guerramais. Plus qe
Non fezuns delsalgais.
E non oc e no vol guerra mais
plus qe non fez uns dels algais.
  8d 8d
  • letto 302 volte

Canzoniere Dc

  • letto 276 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [3]

256v

 

  • letto 83 volte

Edizione diplomatica

256 v  
Bertranz deborn.
Al douz t(er)min nou blanc.

PEr qem pesa car mo(n) esta(n)c. Q'eu ades
nopas lafesta. Qus sols ior(n)z misen
bla tre(n)ta. P(er)una promessa ge(n)ta. Don
mi sortz trebaillz ez esglais. Enouoill sia meus
roais. ses lasospeison. d(e) ca(m)brais.
NIanc no(n)ui braz nifla(n)c. Tre(n)cat niga(m)ba
nitesta ferit deplaia dolenta. Niab grand
ost ni ab genta. Nolui aroam ni az ais. Emen
bres li qom liretrais. Qanc enescut lanza
nofrais.
GVerra ses fuec eses sanc derei nid(e)gra(n) poe
sta. Cui coms laidis nidesme(n)ta. Non es ges
paraula genta. Qel pois se soio(r)n nisengrais.
Eioues qe guerano pais. Nes deue(n) leu flac es
auais.
  • letto 179 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

 

I  

PEr qem pesa car mo(n) esta(n)c. Qeu ades

nopas lafesta. Qus sols ior(n)z misen

bla tre(n)ta. P(er) una promessa ge(n)ta. Don

mi sortz trebaillz ez esglais. Enouoill sia meus

roais. ses lasospeison. d(e) ca(m)brais.

Per qe·m pesa car mon e stanc

q'eu ades no pas la festa

q'us sols jornz mi senbla trenta

per una promessa genta

don mi sortz trebaillz ez esglais

e no voill sia meus Roais

ses la sospeison de Cambrais.

II  

NIanc no(n)ui braz nifla(n)c. Tre(n)cat niga(m)ba

nitesta ferit deplaia dolenta. Niab grand

ost ni ab genta. Nolui aroam ni az ais. Emen

bres li qom liretrais. Qanc enescut lanza

no frais.

Ni anc non vi braz ni flanc

trencat ni gamba ni testa

ferit de plaia dolenta

ni ab grand ost ni ab genta

no·l vi a Roam ni azais

e menbres li q'om li retrais

qanc en escut lanza no frais.

III  

GVerra ses fuec eses sanc derei nid(e)gra(n) poe

sta. Cui coms laidis nidesme(n)ta. Non es ges

paraula genta. Qel pois se soio(r)n nisengrais.

Eioues qe guerano pais. Nes deue(n) leu flac es

auais.

Guerra ses fuec e ses sanc

de rei ni de gran poesta

cui coms laidis ni desmenta

non es ges paraula genta

q'el pois se sojorn ni s'engrais

e joves qe guera no pais

n'esdeven leu flac e savais.

  • letto 179 volte

Canzoniere E

  • letto 471 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [4]

101

102

  • letto 211 volte

Edizione diplomatica

101  

Al do
ter
sesta. del
la sazos e
eual mais
emager s

Perquem
uei lafesta.
ta. per una
temors (et) es
doais. ses la
Guerra ses fuec eses sanc. de rei ho de
gran poestat. cuns coms laidis ni desme(n)-
ta. non es ges paraula genta. q(ue) pueis
se soiorn ni engrais. emembre li com li
retrais. canc enescut lansa non frais.
Et anc no ui bratz ni flanc. traucat ni-
camba ni testa. ferit deplagua dolenta.
ni abgran ost ni ab genta. nol ui ha-
rohom ni asais. eia entro quel seslais.
lo reis onpretz non er uerais.
 

102  
Reis dels franses ieus tenc per franc. pos
atort uos fai hom questa. ni de guiza
nous prezenta. patz ni fis queus sia
genta. cablui es laguerre lapais. eiou
ens que guerra non pus. esdeue leu fl-
acx esauais.
Ges doc eno nomi planc. quieu sai
be quen lei non resta. laguerra ni
nonsalenta. canc patz ni fis non fo

genta. ni hom plus uolontiers non
trais. ni non fes coita ni essais. apa-
uc degen ni agran fais.
             felips ama lapais. plus quel
s. que no

  • letto 316 volte

Edizione diplomatica-interpretativa

I  

Al do
ter
sesta. del
la sazos e
eual mais
emager s

Al do[...] ter...
sesta
del

la sazos e
e val mais
e mager s
II  
Perquem
uei lafesta.
ta. per una
temors (et) es
doais. ses la
Per qe·m
vei la festa
ta
per una

temors et es
Doais
ses la
III  
Guerra ses fuec eses sanc. de rei ho de
gran poestat. cuns coms laidis ni desme(n)-
ta. non es ges paraula genta. q(ue) pueis
se soiorn ni engrais. emembre li com li
retrais. canc enescut lansa non frais.
Guerra ses fuec e ses sanc
de rei ho de 
gran poestat
cuns coms laidis ni desmen
ta
non es ges paraula genta
que pueis 
se soiorn ni engrais
e membre li com li 
retrais
canc en escut lansa non frais.
IV 7a 7'b 7'c 7'c 8d 8d 8d
Et anc no ui bratz ni flanc. traucat ni-
camba ni testa. ferit deplagua dolenta.
ni abgran ost ni ab genta. nol ui ha-
rohom ni asais. eia entro quel seslais.
lo reis onpretz non er uerais.
Et anc no ui bratz ni flanc
traucat ni 
camba ni testa
ferit de plagua dolenta

ni ab gran ost ni ab genta
no·l ui harohom ni asais
eia entro quel ses lais

lo reis on pretz non er verais.
V 7a 7'b 7'c 7'c 8d 8d 8d
Reis dels franses ie·us tenc per franc. pos
atort uos fai hom questa. ni de guiza
nous prezenta. patz ni fis queus sia
genta. cablui es laguerre lapais. eiou
ens que guerra non pais. esdeue leu fl-
acx esauais.
Reis dels franses ieus tenc per franc

pos a tort vos fai hom questa
ni de guiza 
no us prezenta
patz ni fis que us sia 
genta
cablui es la guerre la pais
e iov
ens que guerra non pais
esdeve leu fl
acx e savais.

VI 8a 7'b 7'c 7'c 8d 8d 8d 
Ges doc eno nomi planc. quieu sai
be quen lei non resta. laguerra ni
nonsalenta. canc patz ni fis non fo
genta. ni hom plus uolontiers non
trais. ni non fes coita ni essais. apa-
uc degen ni agran fais.
                     felips ama lapais. plus quel
s. que no
Ges d'oc e no no mi planc
qui eu sai 
be qu'en lei non resta
la guerra ni
 non s'alenta
c'anc patz ni fis non fo genta
ni hom plus volontiers non trais
ni non fes coita ni essais
a pauc de gen ni a gran fais
             Felips ama la pais
plus quel
s. que no
  7a 7'b 7'c 7'c 8d 8d 8d
  • letto 324 volte

Canzoniere F

  • letto 385 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [5]

69r

69v

70r

  • letto 107 volte

Edizione diplomatica

 

69r  
dautre p(er)caz. Betrans de Born.
[A]L dolz nou t(er)mini blanc. Del pascor uei
laelesta. Don lo nous te(m)ps ses co(n)tenta.
E la sazos es plus ge(n)ta. E plus auine(n)z
e ual mais. Ben deurion esser plus gais.
E meiller solaz (et) a iais.
[P]Er qem pesa qar me stanc. Qeu ades n(on)
pas la festa. Qus sols iorn mi se(m)bla tre(n)ta.
Per una p(ro)mesa genta. Don mi sorz tre
baillz (et) esglais. E no uoill sia meus doais.
Ses la sospeisso(n) de cabrais.
[P]Vstellen son oill e cranc. Qe ia mais

 

69v  
len amonesta. P(er) sa maluestat dolenta.
N olualra messios genta. Ni soiornz ni
estar adais. Tan com guerr etrebaill e
fais. So sapchal seigner de roais.
[N]Ianc noill uic braz ni flanc. Traucat
ni camba ni testa. Ferit de plaga dole(n)ta.
Ni ab ost ni ab ge(n)ta. Nol uim aroam ni
asais. E me(n)brili qom li retrais. qanc en
scut lansa no(n) frais.
[G]Verra ses fuoc eses sanc. De rei ni de
gran podesta. Cui coms laidis ni desm(en)
ta. Non es ges paraula genta. Qel pois se
seiorn ni sen grais. Eiouenz cui guerra no
pais. Nes deuen leu flacs esauais.
[R]Eis defransa eus teig(n) p(er) franc. Qar ho(m)
ators nous fai qesta. Ni de guizort nous
presenta. Paz ni fin qe sia genta. E uos es
laguerra ela pais. E dome(n)tre qom si es las.
Non er sos prez fis ni uerais.
[G]Es den oc eno nom planc. Qeu sai ben
qen lui no resta. Laguerra ni no sa lenta.
Qanc paz ni fis noil fo genta. Ni hom pl(us)
uoluntiers no(n) trais. Ni no fez cocha ni
asais. Ab pauc de ge(n)te (et) ab gran fais.
[L]O reis phelips ama la pais.
Plus qe bos homs de tarantais.
[E]N oc eno uo l guerra mais.
70r  
Qe no uol negus dels algais.
  • letto 202 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I  

[A]L dolz nou t(er)mini blanc. Del pascor uei
laelesta. Don lo nous te(m)ps ses co(n)tenta.
E la sazos es plus ge(n)ta. E plus auine(n)z
e ual mais. Ben deurion esser plus gais. 
E meiller solaz (et) a iais.

Al dolz nou termini blanc
del pascor vei la elesta
don lo nous temps s'escontenta
e la sazos es plus genta
e plus avinenz e val mais
ben deurion esser plus gais
e meiller solaz et a jais.
II  
[P]Er qem pesa qar me stanc. Qeu ades n(on)
pas la festa. Qus sols iorn mi se(m)bla tre(n)ta.
Per una p(ro)mesa genta. Don mi sorz tre
baillz (et) esglais. E no uoill sia meus doais.
Ses la sospeisso(n) de cabrais.
Per qe·m pesa qar m'estanc
q'eu ades non pas la festa
q'us sols jorn mi sembla trenta
per una promesa genta
don mi sorz trebaillz et esglais
e no voill sia meus Doais
ses la sospeisson de Cabrais.
III  
[P]Vstellen son oill e cranc. Qe ia mais
len amonesta. P(er) sa maluestat dolenta.
N olualra messios genta. Ni soiornz ni
estar adais. Tan com guerr etrebaill e
fais. So sapchal seigner de roais.
Pustell'en son oill e cranc
qe jamais l'en amonesta
per sa malvestat dolenta
no l valra messios genta
ni sojornz ni estar ad ais
tan com guerr'e trebaill e fais
so sapcha·l seigner de Roais.
IV  
[N]Ianc noill uic braz ni flanc. Traucat
ni camba ni testa. Ferit de plaga dole(n)ta.
Ni ab ost ni ab ge(n)ta. Nol uim aroam ni
asais. E me(n)brili qom li retrais. qanc en
scut lansa no(n) frais.
Nianc no·ill vic braz ni flanc
traucat ni camba ni testa
ferit de plaga dolenta
ni ab ost ni ab genta
no·l vim a Roam ni a Sais
e menbrili q'om li retrais
q'anc en scut lansa non frais.
V  
[G]Verra ses fuoc eses sanc. De rei ni de
gran podesta. Cui coms laidis ni desm(en)
ta. Non es ges paraula genta. Qel pois se
seiorn ni sen grais. Eiouenz cui guerra no
pais. Nes deuen leu flacs esauais.
Guerra ses fuoc e ses sanc
de rei ni de gran podesta
cui coms laidis ni desmenta
non es ges paraula genta
q'el pois se sejorn ni s'engrais
e jovenz cui guerra no pais
n'esdeven leu flacs e savais.
VI  
[R]Eis defransa eus teig(n) p(er) franc. Qar ho(m)
ators nous fai qesta. Ni de guizort nous
presenta. Paz ni fin qe sia genta. E uos es
laguerra ela pais. E dome(n)tre qom si es las.
Non er sos prez fis ni uerais.
Reis de Fransa e us teign per franc
qar hom a Tors no·us fai qesta
ni de Guizort no us presenta
paz ni fin qe sia genta
e vos es la guerra e la pais
e domentre q'om s'i eslas
non er sos prez fis ni verais.
VII  
[G]Es den oc eno nom planc. Qeu sai ben
qen lui no resta. Laguerra ni no sa lenta.
Qanc paz ni fis noil fo genta. Ni hom pl(us)
uoluntiers no(n) trais. Ni no fez cocha ni
asais. Ab pauc de ge(n)te (et) ab gran fais.
Ges d'en Oc e No no·m planc
q'eu sai ben q'en lui no resta 
la guerra ni no s'alenta
q'anc paz ni fis no·il fo genta
ni hom plus voluntiers non trais
ni no fez cocha ni asais
ab pauc de gente et ab gran fais.
VIII  
[L]O reis phelips ama la pais.
Plus qe bos homs de tarantais.
Lo reis Phelips ama la pais
plus qe bos homs de Tarantais.
IX  
[E]N oc eno uo l guerra mais.
Qe no uol negus dels algais.
En Oc e No vol guerra mais
qe no vol negus dels Algais.
  • letto 266 volte

Canzoniere I

  • letto 476 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [6]

179r
 

 
  • letto 236 volte

Edizione diplomatica

 

179r  

Al dous nou termini blanc. Del pascor uei
la elesta. Don lo nous temps ses contenta. 
Quan la sasos es plus genta. Eplus auin -
enz eual mais. Et hom deuri esser plus gais.
Emeiller sabors mi aiais.
Per que(m) pesa quar me stanc. Q(ue)u ades no(n) pas la
festa. Cuns soiornz mi sembla trentra. P(er) una
promessa genta. Don mi sors trebails et esgla-
is. Eno(n) uoill sia mieus doais. Ses la sospeison
del canbrais.
Postellen son oil ocranc. Qui iamas len amo-
nesta. Que ia maluestatz dolenta. Nolualra 
mession genta. Ni soiorns ni estar adais. Tan 
con guerre trebaill efais. So sapchal sei(n)gner de
roais.
Ni anc no(n) ui bras ni flanc. Troncat ni camba 

 

 

ni testa. Ferit de plaia dolenta. Ni ab gran ost ni ab 
genta. Nol uiarom ni asais. Eme(m)bres li com li ret-
rais quanc enescut lansa no(n) frais.
Guerra ses fuoc eses sanc. De rei ni de gra(n)poesta.
Cui coms laidis ni desme(n)ta. No(n) es ges paraula 
genta. Quel puois se soiorn ni sengrais. Eiou-
es qui guerra no(n) pais. Nes deuen leu flacs esauais.
Reis de Francha ieus tenc p(er) franc. Car hom acors
no(n) fai questa. Ni de guiortz nos presenta. Pas ne 
fin que sia genta. Euos la guerra ela pais. Edo-
me(n)tre comsies lais. No(n) er sos pretz fins ni uerais.
Gens den oc eno nom planc. Q(ue)u sai ben quen 
lui no resta. La guerra ni no sa lenta. Qua(n)c patz
ni fins nol fon genta. Ni hom plus uolu(n)tiers
no(n) trais. Ni no(n) fes cocha ni assais. Ab pauc de ge(n)z
et ab gran fais.
Lo reis felips ama la pais. Plus quel bons hom 
de talantais.
E noc eno(n) uol guerra mais. Plus que no(n) fes us
dels agais. 

 

  • letto 283 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I   
Al nou dous nou termini blanc. Del pascor uei
la elesta. Don lo nous temps ses contenta.
Quan la sasos es plus genta. Eplus auin-
enz eual mais. Et hom deuri esser plus gais.
Emeiller sabors mi aiais.
 
Al nou dous termini blanc
del pascor vei la elesta
don lo nous temps s'escontenta
quan la sasos es plus genta
e plus avinenz e val mais
et hom deuri'esser plus gais
e meiller sabors mi a jais.
II  
Per que(m) pesa quar me stanc. Q(ue)u ades no(n) pas la
festa. Cuns soiornz mi sembla trentra. P(er) una
promessa genta. Don mi sors trebails et esgla-
is. Eno(n) uoill sias meus doais. Ses la sospeison
del canbrais.
Per que·m pesa quar m'estanc
qu'eu ades non pas la festa
c'uns sojornz mi sembla trentra
per una promessa genta 
don mi sors trebails et esglais
e non voill sias meus Doais
ses la sospeison del Canbrais.
III  
Postellen son oil ocranc. Qui iamas len amo-
nesta. Que ia maluestatz dolenta. Nolualra
mession genta. Ni soiorns ni estar adais. Tan
con guerre trebaill efais. So sapchal sei(n)gner de roais.
Postell'en son oil o cranc
qui jamas l'en amonesta
que ja malvestatz dolenta
no·l valra mession genta
ni sojorns ni estar ad ais
tan con guerr'e trebaill e fais
so sapcha·l seingner de Roais.
IV  
Ni anc no(n) ui bras ni flanc. Troncat ni camba
ni testa. Ferit de plaia dolenta. Ni ab gran ost ni ab
genta. Nol uiarom ni asais. Eme(m)bres li com li ret-
rais quanc enescut lansa no(n) frais.
Nianc non vi bras ni flanc
troncat ni camba ni testa 
ferit de plaia dolenta
ni ab gran ost ni ab genta
no·l vi arom ni asais
e membres li com li retrais
quanc en escut lansa non frais.
V  
Guerra ses fuoc eses sanc. De rei ni de gra(n)poesta.
Cui coms laidis ni desme(n)ta. No(n) es paraula
genta. Quel puois se soiorn ni sengrais. Eiou-
es qui guerra no(n) pais. Nes deuen leu flacs esauais.
 
Guerra ses fuoc e ses sanc
de rei ni de gran poesta 
cui coms laidis ni desmenta
non es paraula genta
qu'el puois se sojorn ni s'engrais
e joves qui guerra non pais
n'esdeven leu flacs e savais.
VI  
Reis de francha ieus tenc p(er) franc. Car hom acors
no(n) fai questa. Ni de guiortz nos presenta. Pas ne
fin que sia genta. Eous la guerra e la pais. Edo-
me(n)tre comsies lais. No(n) er sos pretz fins ni uerais.
Reis de Francha ie·us tenc per franc
car hom a Cors non fai questa
ni de Gujortz nos presenta
pas ne fin que sia genta
e vos la guerra e la pais
e domentre c'om s'i eslais
non er sos pretz fins ni verais.
VII  
Gens den oc eno nom planc. Q(ue)u sai ben quen
lui no resta. La guerra ni no sa lenta.Qua(n)c patz
ni fins nol fon genta. Ni hom plus uolu(n)tiers
no(n) trais. Ni no(n) fes cocha ni assais. Ab pauc de ge(n)z
et ab gran fais.
Gens d'en Oc e No no·m planc
qu'eu sai ben qu'en lui no resta
la guerra ni no s'alenta
quanc patz ni fins no·l fon genta
ni hom plus voluntiers non trais
ni non fes cocha ni assais
ab pauc de genz et ab gran fais.
VIII  
Lo reis felips ama la pais. Plus que bons hom
de talantais.
Lo reis Felips ama la pais
plus que bons hom de Talantais.
IX  
E noc eno(n) uol guerra mais. Plus que no(n) fes us
dels agais.
En Oc e Non vol guerra mais
plus que non fes us dels Agais.

 

  • letto 192 volte

Canzoniere K

  • letto 446 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto  [7]

164v

 

  • letto 220 volte

Edizione diplomatica

164v  

          

 

Al dous nou termini blanc. Del pas][ccor ne la
elesta. Don lo nous temps ses contenta.
Quan la saso es plus g
enta. Eplus auine(n)z
eual mais. Et hom deuri esser plus gais.
Emeiller sabors mi aiais.
Per que(m) pesa quar me stanc. Quieu ades
no(n) pas la festa. Cuns soiornz mi sembla tr
entra. P(er) una promessa genta. Don misors
trebails et esglais. Eno(n) uoil sia mieus doiais.
ses la soispeison del canbrais.
Postellen son oil ocran. Qui iamais len a-
monesta. Que ia maluestatz dolenta. Nol ua-
lra mession genta. Ni soiorns ni estar adais.
Tan con guerre trebaill efais. So sapchal
seigner de roais.
Ni anc non vi bras ni flanc. Troncat ni ca(n)-
ba ni testa. ferit de plaia dolenta. Ni ab gran
ost ni ab genta. Nol vi a Rom ni a Sais. E membres
li c'om li retrais qu'anc en escut lansa non frais.
Guerra ses fuoco eses sanc. De rei ni de gran
poesta. Cui coms laidis ni desmenta. No(n) es
ges paraula gente. Q'uel puois se soiorn
ni s'engrais. E joves qui guerra non pais-
N'esdeven leu flacs esavais.
Reis de francha ieus tenc per franc. 
Car hom acors non fai questa. Ni de guiortz nos
presenta. Pas ne fin que sia genta. Et vos 
la guerra e la pais. Edomentre com sies lais.
Non er sos pretz fins ni uerais.
Gens den Oc e No nom planc. Qu'eiu sai ben
qen lui no resta. La guerra ni no salenta.
Qu'anc patz ni fins nol fon genta. Ni hom
plus voluntier non trais. Ni non fes cocha ni
assais. Ab pauc de genz et ab gran fais.
Lo reis Felips ama la pais. Plus quel bons
hom de Talantais.
En Oc e Non vol guerra mais. Plus que non fes
us dels Algais.

 

 

 

 
  • letto 263 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I  
Al dous nou termini blanc. Del pas][ccor ne la
elesta. Don lo nous temps ses contenta.
Quan la sasos es plus genta. Eplus auine(n)z
eual mais. Et hom deuri esser plus gais.
Emeiller sabors mi aiais.
Al dous nou termini blanc 
del pasc
cor ne la e lesta
don lo nous temps s'escontenta
quan la sasos es plus genta
e plus avinenz e val mais
et hom deuri esser plus gais
e meiller sabors mi a iais. 
II 7a 8'b 8'b 8'b 8c 8c 8d
Per que(m) pesa quar me stanc. Quieu ades
no(n) pas la festa. Cuns soiornz mi sembla
*
entra. P(er) una promessa genta. Don misors
trebails et esglais. Eno(n) uoil sia mieus doais.
ses la soispeison del canbrais.
Per que·m pesa quar m'estanc 
qu'ieu ades non pas la festa 
c'uns sojornz mi sembla trentra 
per una promessa genta
don mi sors trebails et esglais
e non voil sia mieus Doais
ses la soispeison del Canbrais.

 
III 7a 9'b 8'b 8'b 8c 8'c 8'd
Postellen son oil ocran. Qui iamais len a-
monesta. Que ia maluestatz dolenta. Nol ua-
Ira mession genta. Ni soiorns ni estar adais.
Tan con guerre trebaill efais. So sapchal
seigner de roais.
postellen son oil ocran
qui iamais len a monesta
que ia maluestatz dolenta 
nol va ira mession genta
ni sojorns ni estar adais
tan con guerre trebaill e fais 
so sapcha·l seigner de Roais.
IV 7a 8'b 9'b 8'b 8c 8c 9'd
Ni anc no(n) uibras ni flanc. Troncat ni ca(n)-
ba ni testa. ferit de plaia dolenta. Ni ab gra(n)
ost ni ab genta. Nol uiarom ni asais. Eme(n)bres
li co(m) li retrais quanc en escut lansa no(n) frais
Ni anc non vibras ni flanc
troncat ni camba ni testa
ferit de plaia dolenta
ni ab gran ost ni ab genta
no·l vi a Rom ni a Sais
e menbres li c'om li retrais
qu'anc en escut lansa non frais.
V 7a 8'b 8'b 8'b 7c 8c 8d
Guerra ses fuoc eses sanc. De rei ni de gra(n)
poesta. Cui coms laidis ni desmenta. No(n) es 
ges paraula genta. Quel puois se soiorn 
ni sen grais. Eioues qui guerra no(n) pais.
Nes deuen leu flacs esauais.
Guerra ses fuoc eses sanc
de rei ni de gran poesta
cui coms laidis ni desmenta
non es ges paraula genta 
q'uel puois se soiorn ni s'engrais
e joves qui guerra non pais
n'esdeven leu flacs esavais.
VI 7a 8'b 8b 8'b 9'c 8c 8d
Reis de francha ieus tenc per franc. Car
hom acors no(n) fai questa. Ni de guoiortz nos
presenta. Pas ne fin que sia genta. Et uos
la guerra ela pais. Edomentre com sies lais.
Non er sos pretz fins ni uerais.
Reis de francha ieus tenc per franc 
car hom acors non fai questa 
ni de guoiortz nos presenta
pas ne fin que sia genta
et vos la guerra ela pais
e domentre com sies lais
non er sos pretz fins ni verais.
VII 9a 8'b 8'b 7'b 9c 8c 10d 
Gens den oc eno nom planc. Queiu sai be(n)
qen lui no resta. La guerra ni no salenta.
Quanc patz ni fins nol fon genta. Ni hom
plus voluntiers no(n) trais. Ni no(n) fes cocha ni 
assais. Ab pauc de genz et ab gran fais.
Gens d'en Oc e No nom planc
qu'eiu sai ben q'en lui no resta 
la guerra ni no s'alenta 
qu'anc patz ni fins no·l fon genta 
ni hom plus voluntiers non trais
ni non fes cocha ni assais 
ab pauc de genz et ab gran fais.
VIII 7a 9'b 8'b 8'b 8c 8c 8d
Lo reis felips ama la pais. Plus quel bons
hom de talantais.
Lo reis Felips ama la pais
plus quel bons hom de Talantais.
IX 8c 8d
Enoc eno(n) uol guerra mais. Plus que no(n) fes us dels algais.
En Oc e Non vol guerra mais
plus que non fes us dels Algais.
  8c 9d
  • letto 230 volte

Canzoniere N

  • letto 443 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 181 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto  [8]

250v

251r

  • letto 177 volte

Edizione diplomatica

250v
Bertram del borgn.
AL douç nueu termini bla(n)c.
Del pascor uei la elesta. Don
lo nou temps ses contenta.
Can la saçon es plus genta. E
plus auinenç eual mais. Eho(m)
deuri esser plus gais. Emiell(er)
sabors miaiais
PEr quem peça car mestanc.
Queu ades non pas la festa.
Cus soionrç misembla tren
ta. Per una promessa genta.
Don misor trebols et es glais.
Enon uoil sia mieus doais;
Ces lasos peison de canbrais.
POstellen son oil etranc.
Qui iamais lui amonesta; Q(ue)

 

251r

 

  
samaluestaç mauenta. Non
ualra mession genta. Nisojo-
rn mestar adais. Tan congue(n)
re trebaill efais. Sosapchal
seingnor de canbrais;
NJ anc non uibras niflanc. Tro(n)
cat nigamba nitesta. Ferit
de plaia dolenta. Nia gran o-
st niab genta. Nol ui arroho(n)
niassais. Emenbre licom lire
trais. Canc enescut lança no(n)
frais;
Gerra ses fuec eses sanc. de rei
Nide gran poesta. Cui hom
laidis nides menta. Non es
ges paraula genta. Quel pue
is soiorn nien grais; Eioue(n)z
que gerra non pais; Nes deue(n)
leu flacs esauais;
REi defransieus per franc. Car
hom ators nofai questa. Nide
giortç mos presenta. Pas ne
fi quesia genta; Auos laguer
re la pais; Edomen tre com
si es lais; Nones tos pretç
fis niuerais.
Ges denoc enon nom planc. Q(ue)
u saiben quen lui non resta;
La guerra ni non salenta; Ca
nc pas nefi nol fon genta;
Nihom plus uolentiers non
trais;

 

  • letto 264 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

I  
Bertram del borgn.
AL douç nueu termini bla(n)c.
Del pascor uei la elesta. Don
lo nou temps ses contenta.
Can la saçon es plus genta. E
plus auinenç eual mais. Eho(m)
deuri esser plus gais. Emiell(er)
sabors miaiais
Bertram del borgn
al douç nueu termini blanc
del pascor vei la elesta
don lo nou temps s'escontenta
can la saçon es plus genta
e plus avinenç e val mais
e hom deuri'esser plus gais 
e mieller sabors mi a iais.
II 4a 8'b 8b 8b 8b 9c 9'c 8'd
PEr quem peça car mestanc.
Queu ades non pas la festa.
Cus soionrç misembla tren
ta. Per una promessa genta.
Don misor trebols et es glais.
Enon uoil sia mieus doais;
Ces lasos peison de canbrais.
Per que∙m peça car m'estanc
qu'eu ades non pas la festa
c'us sojonrç mi sembla trenta
per una promessa genta
don mi sor trebols et esglais
e non voil sia mieus Doais;
ces la sos peison de Canbrais.
III 7a 8'b 8'b 8'b 8c 8c 8d
POstellen son oil etranc.
Qui iamais lui amonesta; Q(ue)
samaluestaç mauenta. Non 
ualra mession genta. Nisojo-
rn mestar adais. Tan congue(n)
re trebaill efais. Sosapchal
seingnor de canbrais;
Postell en son oil e tranc
qui iamais lui amonesta;
que samaluestaç maventa
non valra mession genta
ni sojorn m'estar adais
tan conguenr'e trebaill efais
so sapcha·l sengnor de Canbrais;
IV 7a 9b 9'b 7'b 7c 8c 8d
NJ anc non uibras niflanc. Tro(n)
cat nigamba nitesta. Ferit 
de plaia dolenta. Nia gran o-
st niab genta. Nol ui arroho(n)
niassais. Emenbre licom lire
trais. Canc enescut lança no(n)
frais;
Ni anc non vibras niflanc
troncat nigamba nitesta
ferit de plaia dolenta
nia gran ost niab genta
no·l vi a Rrohon ni a Ssais
e menbre licom lire trais
canc enescut lança non frais;
V 7a 8'b 9'b 8'b 8c 8c 8d
Gerra ses fuec eses sanc. der·rei
Nide gran poesta. Cui hom laidis nides menta. Non es fes paraula genta. Quel pue is soiorn nies grais; Eioue(n)z
que gerra non pais; Nes deue(n)
leu flacs esauais;
gerra ses fuec eses sanc
der·rei nide gran poesta
cui hom laidis nides menta
non es fes paraula genta 
quel pue is soiorn nies grais;
eiovenz que gerra non pais;
nes devenleu flacs esauais;
VI 8'a 9b 9b 9b 9'c 9c 8d
REi defransieus per franc. Car
hom ators nofai questa. Nide
giortç mos presenta. Pas ne 
fi quesia genta; Auos laguer
re la pais; Edomen tre com
si es lais; Nones tos pretç
fis niuerais.
Rei de Frans'ie•us per franc
car hom ators no fai questa
nide giortç mos presenta
pas ne fi quesia genta;
avos laguerre la pai
edomen tre comsi es lais
nones tos pretç fis niverais.
VII 6a 8'b 7'b 8'b 7c 8c 8d

Gens denoc enon nom planc. Q(ue)
u saiben quen lui non resta;
La guerra ni non salenta; Ca
nc pas nefi nol fon genta;
Nihom plus uolentier non 
trais;

Gens d'en oc e non no·m planc
queu u sai ben qu'en lui non resta
la guerra ni non s'alenta
canc pas ne fi no·l fon genta
ni hom plus volentier non trais.

  7a 10'b 8'b 8'b 8c
  • letto 250 volte

Canzoniere a

  • letto 413 volte

Riproduzione fotografica

452
453

  • letto 281 volte

Edizione diplomatica

bertran del born.
em nou dols termini blanc del pascor ueila elesta. del nouel. temps senz contenta. q(a)n lasaizos. es plus genta. e plus couinenz. e ual mais. e chascus deu esser plus gais. e mager sabor. mi aiais.
Eram peza qar mestanc qeu ades non penz la festa. qus
sol iorn. mi sembla trenta. p(er) una promessa genta. do\nt/ mi sors
 trentols et esglais. q(ue)n non uoil sia meus doais. senz la sospei
sson. de chambrais.
Guerras senz fuec e senz sanc de rei ni de gran poestat. qus
coms lai diz. ni desmenta. non es ges paraula genta. qanc
pois si seiorn. ni sen grais. e membres li qant li retrais.
qanc en escut lauza non frais.
Ni anc non uim bratz ni franc trencat ni camba ni testa.
Feritz de plaia dolenta. ni ab grant ost ni ab genta. no fo(n) aiost
massais e ioues cui guerra non pais es deueluc flacs e sauais.
Gesden oc e non ]mo[ nom planc qeu sai beqen leis no(n) resta.
La guerra ni non sa lenta. qanc paz ni si noil fo genta. ni
hom plus volontiers. non trais ni non fes cocha ni essais. ab
pauc de gentz et a grant fais.
Lo rei felip. ama la pais. plus q(ue)l bos hom de talantais. e
noc nom uol guerras mais non uol negus de los algais.
  • letto 243 volte

Edizione diplomatica-interpretativa

I  
bertran del born.
em nou dols termini blanc del pascor
ueila elesta. del nouel. temps senz
contenta. q(a)n lasaizos. es plus
genta. e plus couinenz. e ual mais. e
chascus deu esser plus gais. e mager
sabor. mi aiais.
Bertran del Born
Em nou dols termini blanc
del pascor vei la elesta
del novel temps senz contenta
qan la saizos es plus genta
e plus covinenz e val mais
e chascus deu esser plus gais
e mager sabor mi a iais.
II 7a 7'b 7'c 7'c 8d 8d 8d
Eram peza qar mestanc qeu ades non
penz la festa. qus

sol iorn. mi sembla trenta. p(er) una
promessa genta. do\nt/ mi sors

trentols et esglais. q(ue)n non uoil sia
meus doais. senz la sospei

sson. de chambrais.
Era·m peza qar m'estanc
q'eu ades non penz la festa
q'us sol iorn mi sembla trenta
per una promessa genta
dont mi sors
 trentols et esglais
quen non voil sia meus Doais
senz la sospei
sson de Chambrais.
III 7a 7'b 7'c 7'c 8d 8d 8d
Guerras senz fuec e senz sanc de rei
ni de gran poestat. qus

coms lai diz. ni desmenta. non es ges
paraula genta. qanc

pois si seiorn. ni sen grais. e membres
li qant li retrais.

qanc en escut lauza non frais.
Guerras senz fuec e senz sanc
de rei ni de gran poestat
qus 
coms lai diz ni desmenta
non es ges paraula genta
anc 
pois si seiorn ni sen grais
e membres li qant li retrais

qanc en escut lauza non frais.
IV 7a 7'b 7'c 7'c 8d 8d 8d
Ni anc non uim bratz ni franc trencat ni
camba ni testa.
Feritz de plaia dolenta. ni ab grant ost
ni ab genta. no fo(n) aiost
massais e ioues cui guerra non pais es
deueluc flacs e sauais.
Ni anc non vim bratz ni franc
trencat ni camba ni testa
feritz de plaia dolenta
ni ab grant ost ni ab genta
no fon aiost massais
e joves cui guerra non pais
es deve luc flacs e savais.
V 7a 7'b 7'c 7'c 6d 8d 8d
Gesden oc e non ]mo[ nom planc qeu
sai beqen leis no(n) resta.

La guerra ni non sa lenta. qanc paz ni
si noil fo genta. ni

hom plus volontiers. non trais ni non
fes cocha ni essais. ab

pauc de gentz et a grant fais.
Ges d'en oc e non no m planc
q'eu sai be q'en leis non resta

la guerra ni non s'alenta
q'anc paz ni si noil fo genta
ni 
hom plus volontiers non trais
ni non fes cocha ni essais
ab 
pauc de gentz et a grant fais.
VI 7a 7'b 7'c 7'c 8d 8d 8d
Lo rei felip. ama la pais. plus q(ue)l bos
hom de talantais. e

noc nom uol guerras mais non uol
negus de los algais.
Lo rei Felip ama la pais
plus quel bos hom de Talantais
en oc no·m vol guerras mais
non vol negus de los algais.
  8d 8d 7d 8d
  • letto 312 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/tradizione-manoscritta-1180

Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f341.item.r=856.langFR
[3] https://edl.cultura.gov.it/item/8wr2g285mq
[4] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000801v/f105.item.r=chansonnier.langFR
[5] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Chig.L.IV.106.pt.A
[6] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f371.item.r=Chansonnier.langFR
[7] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f352.item.r=chansonnier.langFR.zoom#
[8] https://www.themorgan.org/collection/chansonnier-provenccal/147160/506