Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > MONJE DE MONTAUDON > Edizione > Be m’enueja, per Sant Salvaire > Tradizione manoscritta > Canzoniere E

Canzoniere E

  • letto 5 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [1]
158

159

  • letto 2 volte

Edizione Diplomatica

c.158  
monge d(e) mo(n)taudo.
Ben menueia per saint saluaire. do-
me rauc ques fassa chantaire. edau-
ol clergue predicare. paubre renouier no(n)
pretz gaire. (et) enueiam rossi uieill tro
taire. Ericx hom que massa uol traire.
Et enueiam detot mon se. Conoisens
que sa puta pren. edona q(ue) ama siruen.
(et) escudiers que ab senhor conten. (et) en-
ueiam raubaire manen. edonzelos bar
batz abgren.
Molt menueia si dieus mi uailla. q(a)n
me faill pas sobre toailla. qui cadapetit
lom tailla. cades mes ueiaire q(ue)m failla.
eioues hom ples denuailla. edos depu-
ta esa guazailla.
Ben menueia capa folrada. q(a)n lapels
es ueilla uzada. ecapairo denon orlada.
c.159  
eputa ueilla safranada. (et) enueiam rauba
pelada. pos la sains miquels es passada.
Et enueiam tot eisamen. amaizo trop
can famolen. Emel ses erbas epimen. equ
im promet enomaten. edauol home ei-
samen. menueia q(a)r el nonapren.
Et enueiam com delamort. qui dauole
za fai conort. (et) enueiam ardaillon tort.
(et) enueiam estar aport. quan no puesc
passar eplou fort.
  • letto 2 volte

Edizione Diplomatico-Interpretativa

  I
Ben menueia per saint saluaire. do-
me rauc ques fassa chantaire. edau-
ol clergue predicare. paubre renouier no(n)
pretz gaire. (et) enueiam rossi uieill tro
taire. Ericx hom que massa uol traire.
Ben m’enueia per Saint Salvaire
d’ome rauc que·s fassa chantaire
e d’avol clergue predicare
paubre renovier non pretz gaire
et enueia·m rossi vieill trotaire
e ricx hom que massa vol traire.
  II
Et enueiam detot mon se. Conoisens
que sa puta pren. edona q(ue) ama siruen.
(et) escudiers que ab senhor conten. (et) en-
ueiam raubaire manen. edonzelos bar
batz abgren.
Et enueia·m de tot mon se
conoisens que sa puta pren
e dona que ama sirven.
et escudiers que ab senhor conten
et enueia·m raubaire manen
e donzelos barbatz ab gren.
  III
Molt menueia si dieus mi uailla. q(a)n
me faill pas sobre toailla. qui cadapetit
lom tailla. cades mes ueiaire q(ue)m failla.
eioues hom ples denuailla. edos depu-
ta esa guazailla.
Molt m’enueia si Dieus mi vailla
qan me faill pas sobre toailla
qui cada petit lo·m tailla
c’ades mes vejaire que·m failla
e joves hom ples de nuailla
e dos de puta e sa guazailla.
  IV
Ben menueia capa folrada. q(a)n lapels
es ueilla uzada. ecapairo denon orlada.
eputa ueilla safranada. (et) enueiam rauba
pelada. pos la sains miquels es passada.
Ben m’enueia capa folrada
qan la pels e veilla uzada
e capairo de non orlada
e puta veilla safranada
et enueia·m rauba pelada
pos la Sains Miquels es passada.
  V
Et enueiam tot eisamen. amaizo trop
can famolen. Emel ses erbas epimen. equ
im promet enomaten. edauol home ei-
samen. menueia q(a)r el nonapren.
Et enueia·m tot eisamen
a maizo trop can famolen
e mel ses erbas e pimen
e qui·m promet e no·m a ten
e d’avol home eisamen
m’enueia qar el non apren.
  VI
Et enueiam com delamort. qui dauole
za fai conort. (et) enueiam ardaillon tort.
(et) enueiam estar aport. quan no puesc
passar eplou fort.
Et enueia·m com de la mort
qui d’avoleza fai conort
et enueia·m ardaillon tort
et enueia·m estar a port
quan no puesc passar e plou fort.
  • letto 1 volta
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/canzoniere-e-101

Links:
[1] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000801v/f162.item.r=chansonnier.langFR