Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > MAPAMUNDI > EDIZIONE > TAVOLA 11 > L > Testo e traduzione

Testo e traduzione

L'immagine originale è stata ruotata per favorire il raffronto con la scrittura.


 

15. Monts de Baldasia
 
Aquest hòmens són alets a cullir diamants; mas per tal comels no poden pujar en los munts on són los diamants, lancen et giten carns artifficiosament là on són los pedres, e les pedres peguen.se a les carns et giten-les d’aquell loch. Puys les pedres que tenen a les carn chaen als auçells, e axí són atrobades et aço troba Allexandri.
 
  
Questi uomini sono andati a cercare diamanti; ma dato che non possono salire sui monti dove sono i diamanti, lanciano e gettano ingegnosamente carne là dove sono le pietre, e le pietre si attaccano alla carne e si staccano. Poi le pietre attaccate alla carne cadono agli uccelli, e così vengono ritrovate e così le trovò Alessandro.

 

  • letto 29 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/testo-e-traduzione-231