Si rendono disponibili edizione diplomatica ed edizione diplomatico-interpretativa della porzione della tavola relativa al Golfo Persico (didascalia H e riferimenti 76-79 dell'edizione Grosjean 1977).
![]() |
![]() |
Per maggior chiarezza la trascrizione è stata suddivisa in due parti: prima viene presentata la didascalia situata a destra della tavola, poi i riferimenti situati sulla sinistra.
![]() |
![]() |
Didascalia H
![]() |
Denant la bocha del flum de baldach mar de les indies/ ede perssia/ açi son pescades les perles les quals son aportades en la ciutat de baldach E los pescados qui les pesquen abans que de uaylen enlo fons de la mar dien lo seus encan taments per tal que los pexos fugen :- |
76-79
![]() |
76. insula de chis 77. insula de ormis 78. duomarja 79. e[...] |
![]() |
![]() |
Denant la bocha del flum de baldach mar de les indies/ ede perssia/ açi son pescades les perles les quals son aportades en la ciutat de baldach E los pescados qui les pesquen abans que de uaylen enlo fons de la mar dien lo seus encan taments per tal que los pexos fugen :- 76. insula de chis 77. insula de ormis 78. duomarja 79. e[...] |
Denant la bocha del flum de Baldach mar de les Indies e de Pèrssia. Açi són pescades les perles les quals són aportades en la ciutat de Baldach, e los pescadós qui les pesquen abans que devaylen en lo fons de la mar dien lo seus encantaments per tal que los pexos fugen.
76. Insula de Chis |
![]() |
![]() |
Denant la bocha del flum de Baldach mar de lesIndies e de Pèrssia. Açi són pescades les perlesles quals són aportades en la ciutat de Baldach, e los pescadós qui les pesquen abans que devaylen en lo fons de la mar dien lo seus encantaments per tal que los pexos fugen.
76. Insula de Chis |
Davanti alla foce del fiume di Bagdad, (vi è) il mare delle Indie e della Persia. Qui sono pescate le perle le quali sono portate nella città di Bagdad. I pescatori che le pescano, prima di immergersi nel fondo del mare, pronunciano i loro incantesimi cosicché i pesci fuggano. 77. Isola di Hormoz |