Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > MAPAMUNDI > EDIZIONE > TAVOLA 11 > I-K

I-K

Si rendono disponibili edizione diplomatica ed edizione diplomatico-interpretativa della porzione della tavola relativa al Kahnato Chagatai (didascalie I-K, riferimenti 11-14 dell'edizione Grosjean 1977). 
  

 

  • letto 129 volte

Edizione diplomatica

  

I, K, 11-15
 

  
Per maggior chiarezza la trascrizione è stata divisa in tre parti e l'immagine relativa al riferimento 11 è stata ruotata per favorire il raffronto con la scrittura. 
  

I1, 11

 

loloch quis assella ysicol / En aquest
loch es.j. monestir de frares ermenjans
en segons ques diu es locors de sent
math(e)i apostol (e) euangelista:-
  
                                      11. yssicol
  
  
   
 
  
  
  
  
  
                                   11. yssicoll
 
 
I2, 12-14
  
  
  
  
  
  
  
  
12. chabol
  
  
  
  
13. camar
  
  
  
  
  
  
  
14. ciutat d(e)
       baldassia
 
K

 

Açi senyoreya lorey chabech     
senyor qui es dit del imp(er)ij de     
medeja aquest esta en emalech:-    
  • letto 125 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

 

I  
loloch quis assella ysicol / En aquest
loch es.j. monestir de frares ermenjans
en segons ques diu es locors de sent
math(e)i apostol (e) euangelista:-
11. yssicol
11. yssicoll
12. chabol
13. camar
14. ciutat d(e)
       baldassia
Lo loch qui.s assella Yssicol. En aquest loch és I monestir de frares ermenians en, segons que.s diu, és lo cors de Sent Mathei apòstol et evangelista.

11. Yssicol/ Yssicoll

12. Chabol
13. Camar
14. Ciutat de Baldassia

K  
Açi senyoreya lorey chabech     
senyor qui es dit del imp(er)ij de     
medeja aquest esta en emalech:- 
Açí senyoreya lo rey Chabech, senyor qui és dit del Imperii de Medeia. Aquest està en Emalech.
  • letto 64 volte

Testo e traduzione

 

I  
Lo loch qui.s appella* Yssicol. En aquest loch és I monestir de frares ermenians en, segons que.s diu, és lo cors de Sent Mathei apòstol et evangelista.

11. Yssicol/ Yssicoll

12. Chabol
13. Camar
14. Ciutat de Baldassia

Questo luogo si chiama Ysyk-Köl. Qui c’è un monastero di frati armeni e, secondo quanto si dice, c’è il corpo di San Matteo apostolo ed evangelista.
  
11. Ysyk-Köl/ Ysyk-Köl
12. Kabul
13. 
Kashmir
 
K  
Açí senyoreya lo rey Chabech, senyor qui és dit del Imperii de Medeia. Aquest està en Emalech. Qui domina il re Chabech, signore di quello che è detto Impero Mediano. Egli si trova ad Emalech.

* Corretto su assella, chiaramente erroneo.

  • letto 24 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/i-k-0