![]() ![]() ![]() |
Folqet de marseilla. Si tot me fai atard aperceubuz. Aisi cum cel qa tot p(er)dut e iura. Q e mais non ioc a gran bonauentura. M en dei tener qar me soi conogutz. D el grant enian qa mor uas me fazia Q a bel semblant ma tengut en fadia. Mais de dey ans alei de mal debtor Q ades promet mas ren non pagaria. Qa bels semblanz qe fals amor aduz. S atrai uas lei fols amanz e satura. Q ol par pallon qa tan fola natura. Qes fer al foc per la clartat qe luz. Mas eu men part e segrai autra uia. Q om mal pagaz qe stiers no men partria. E se grai laib de tot bon sofridor. Q an greu siraise com plus fort sumelia. Non muderai si ben son irascuz. N i faz deleis en cantan ma rancura. N i diga ren qe noi semble mesura. M as ben sapchaz qa sos obs soi perduz. Q anc so bre fre non uolc menar un dia. A nz me fez far mon poder tota uia. E anc sempre caual de gran ualor. Q ui beorda trop soen coil felnia. FEl for eu trop mason men retenguz. Qar çel qab plus fort d(e) se des mesura. F a gran foldaz neis a gran uen tura. E de som par qesser em pot uencuz. E de plus fleols de sies uilania. P er canc non plac nim plaz sobranzaria. P ero en sen deuen gardar honor. Q ar senz aunit prez trop menz qe follia. A Mors per ço men soi eu retenguz. D e uos seruir qe mais non aurai cura. Q aissi com mais prez hom laida pintura. D e loing non fai qant es de pres uenguz. P resau eu uos mais qant nous conoiscia. E sanc ren uolc mais nai qer non uoldria. Q aisi mes pres cumal fol qeridor. Q e dis qaur fos tot ço qant el toccaria. BEl naiman samor uos destreingnia. V os ni toz temps eu non conseilleria S il menbre uos qant nai de dolor. O qant deioi ia plus non uon caldria. Mon plus lial sab los oilh uos uezia. A isi cum faz ab lo cor tota uia. ç o qeu ai diz poria auer ualor. Q eus qier conseilh e conseilh uos daria.
|
Folqet de marseilla. | Folqet de Marseilla. |
I | |
Si tot me fai atard aperceubuz. Aisi cum cel qa tot p(er)dut e iura. Q e mais non ioc a gran bonauentura. M en dei tener qar me soi conogutz. D el grant enian qa mor uas me fazia Q a bel semblant ma tengut en fadia. Mais de dey ans alei de mal debtor Q ades promet mas ren non pagaria. |
Sitot me fai a tard aperceubuz, aisi cum cel q'a tot perdut e iura qe mais non ioc, a gran bonaventura m'en dei tener q'ar me soi conogutz del grant enian q' amor vas me fazia, q'a bel semblant m'a tengut en fadia mais de dey ans, a lei de mal debtor q'ades promet mas ren non pagaria. |
II | |
Qa bels semblanz qe fals amor aduz. S atrai uas lei fols amanz e satura. Q ol par pallon qa tan fola natura. Qes fer al foc per la clartat qe luz. Mas eu men part e segrai autra uia. Q om mal pagaz qe stiers no men partria. E se grai laib de tot bon sofridor. Q an greu siraise com plus fort sumelia. |
Q'a bel semblanz qe fals' amor aduz s'atrai vas lei fols amanz e s'atura, qo·l parpallon q'a tan fola natura qe·s fer el foc per la clartat qe luz; mas eu m'en part e segrai autra via, qom mal pagaz, q' estiers no m'en partria; e segrai l'aib de tot bon sofridor: qan greu s'irais e com plus fort s'umelia. |
III | |
Non muderai si ben son irascuz. N i faz deleis en cantan ma rancura. N i diga ren qe noi semble mesura. M as ben sapchaz qa sos obs soi perduz. Q anc so bre fre non uolc menar un dia. A nz me fez far mon poder tota uia. E anc sempre caual de gran ualor. Q ui beorda trop soen coil felnia. |
Non muderai si ben son irascuz ni faz de leis en cantan ma rancura, ni diga ren qe noi semble mesura; mas ben sapchaz q'a sos obs soi perduz, q'anc sobre fre non volc menar un dia, anz me fez far mon poder tota-via, e anc sempre caval de gran valor, qui beorda trop soen, coil felnia. |
IV | |
FEl for eu trop mason men retenguz. Qar çel qab plus fort d(e) se des mesura. F a gran foldaz neis a gran uen tura. E de som tar qesser em pot uencuz. E de plus fleols de sies uilania. P er canc non plac nim plaz sobranzaria. P ero en sen deuen gardar honor. Q ar senz aunit prez trop menz qe follia. |
Fel for'eu trop mas on m'en retenguz, qar çel q'ab plus fort de se desmesura fa gran foldaz; neis a gran ventura e de som par q'esser em pot vencuz; e de plus fleols de si es vilania; per c'anc non plac ni·m plaz sobranzaria: pero en sen de uen gardar honor, qar senz aunit prez trop menz qe follia. |
V | |
A Mors per ço men soi eu retenguz. D e uos seruir qe mais non aurai cura. Q aissi com mais prez hom laida pintura. D e loing non fai qant es de pres uenguz. P resau eu uos mais qant nous conoiscia. E sanc ren uolc mais nai qer non uoldria. Q aisi mes pres cumal fol qeridor. Q e dis qaur fos tot ço qant el toccaria. |
Amors, per ço m'en soi eu retenguz de vos servir, qe mais no n'aurai cura; q'aissi com mais prez' hom laida pintura de loing, non fai qant es de pres venguz, presav eu vos mais qant no·us conoiscia; e s'anc ren volc, mais n'ai q'er non voldria: q'aisi m'es pres cum al fol qeridor qe dis q'aur fos tot ço qant el toccaria. |
VI | |
BEl naiman samor uos destreingnia. V os ni toz temps eu non conseilleria S il menbre uos qant nai de dolor. O qant deioi ia plus non uon caldria. |
Bel N'Aiman, s'Amor vos destreingnia, vos ni Toztemps, eu non conseilleria: sil menbre vos qant n'ai de dolor O qant de ioi, ja plus non von caldria. |
VII | |
Mon plus lial sab los oilh uos uezia. A isi cum faz ab lo cor tota uia. ç o qeu ai diz poria auer ualor. Q eus qier conseilh e conseilh uos daria. |
Mon Plus-Lial, s'ab los oilh vos vezia, aisi cum faz ab lo cor tota-via, ço q'eu ai diz poria aver valor, q eus qier conseilh e conseilh vos daria. |
![]() |
![]() |
![]() |