![]() ![]() |
folquet de marseilla.
Si tot mi soi atart aperceubuz. aissi cu(m) cel qa tot perdut eiura. Qe mais non ioc a gran bo nauentura. No dei tener car mi soi conogutz. Dels grans engans camors uas mi fazia. Cab bel semblan ma tengut enfadia. Mais de dez ans alei de mal deutor. Cades promet mas ren non pagaria. Cab bel semblan quefalsamors aduz. Satrai uas leis fols amans esatura. Col papaillols ca tant folla natura. Qeis met el foc per la cla rtat qeil luz. Mas ieu men part esegrai autra uia. Sos mal paiaz questiers nomen partria. Esegrai laip de tot bon sofridor. Cum plus sir ais e plus fort sumelia. Pero nois cuich qem sia irascutz. Si tot me dic en chantan ma rancura. Nil diga ren que sia ou tra mesura. Mas ben sapcha ca sos ops sui p(er)duz. Canc sobre fre nom uolc menar un dia. Anz mi fez far mon poder tota uia. Et ancsempre cauals de gran ualor. Qal biorda trop souens cuoill feunia. F elz forieu ben mas soi men retengutz. Car qui ab plus fort desis desmesura. fai gran foud at. Eneis enauentura. Nes de son par qesser en pot uencutz. Ede plus freuol desies uilania. P(er) canc nom plac nim plaz sobransaria. pero en sen deu hom gardar honor. Car sen aunit no(n) pretz plus qe foillia. Per so amors mi soi ieu recresutz. De uos ser uir que mais no(n) aurai cura. Caissi com prezom plus laida peintura. De loing no(n) fai cant es de pres uengutz. Prezaua ieu pauc mais cant nous conoissia. Esanc naic pauc mais nai qu(e) no(n) uolria. Caissim es pres cum al fol orador. Q(ue) dis caurs fos tot cant el tocaria. P els azimans samors uos destreingna. vos (et) nin tostemps eus en conseillaria. Ab quem menbres qant ieu naic de dolor. Ni tan de be(n) ia plus nous en calria. |
folquet de marseilla. | Folquet de Marseilla. |
I | |
Si tot mi soi atart aperceubuz. aissi cu(m) cel qa tot perdut eiura. Qe mais non ioc a gran bo nauentura. No dei tener car mi soi conogutz. Dels grans engans eamors uas mi fazia. Cab bel semblan ma tengut enfadia. Mais de dez ans alei de mal deutor. Cades promet mas ren non pagaria. |
Si tot me soi a tart aperceubuz, aissi cum cel q'a tot perdut e iura qe mais non ioc, a gran bonaventura no dei tener c'ar mi soi conogutz dels grans engans c'amors vas mi fazia, c'ab bel semblan m'a tengut en fadia mais de dez ans, a lei de mal deutor c'ades promet mas ren non pagaria. |
II | |
Cab bel semblan quefalsamors aduz. Satrai uas leis fols amans esatura. Col papaillols ca tant folla natura. Qeis met el foc per la cla rtat qeil luz. Mas ieu men part esegrai autra uia. Sos mal paiaz questiers nomen partria. Esegrai laip de tot bon sofridor. Cum plus sir ais e plus fort sumelia. |
C'ab bel senblan que fals' amors aduz s'atrai vas leis fols amans e s'atura, co·l papaillols c'a tant folla natura qe·is met el foc per la clartat qe·il luz; mas ieu m'en part e segrai autra via, sos mal paiaz, qu' estiers no m'en partria; e segrai l'aip de tot bon sofridor: cum plus s'irais e plus fort s'umelia. |
III | |
Pero nois cuich qem sia irascutz. Si tot me dic en chantan ma rancura. Nil diga ren que sia ou tra mesura. Mas ben sapcha ca sos ops sui p(er)duz. Canc sobre fre nom uolc menar un dia. Anz mi fez far mon poder tota uia. Et ancsempre cauals de gran ualor. Qal biorda trop souens cuoill feunia. |
Pero no·is cuch qe·m sia irascutz, si tot me dic en chantan ma rancura, ni·l diga ren que sia outra mesura; mas ben sapcha c'a sos ops sui perduz, c'anc sobre fre no·m volc menar un dia, anz mi fez far mon poder tota-via, et anc sempre cavals de gran valor, qa·l biorda trop sovens, cuoill feunia. |
IV | |
F elz forieu ben mas soi men retengutz. Car qui ab plus fort desis desmesura. fai gran foud at. Eneis enauentura. Nes de son par qesser en pot uencutz. Ede plus freuol desies uilania. P(er) canc nom plac nim plaz sobransaria. pero en sen deu hom gardar honor. Car sen aunit no(n) pretz plus qe foillia. |
Felz for' ieu ben, mas soi m'en retengutz, c'ar qui ab plus fort de si·s desmesura fai gran foudat; e neis en aventura nes de son par, q'esser en pot vencutz, e de plus freuol de si es vilania; per c'anc nom plac ni·m platz sobransaria: pero en sen deu hom gardar honor, car sen aunit non pretz plus qe foillia. |
V | |
Per so amors mi soi ieu recresutz. De uos ser uir que mais no(n) aurai cura. Caissi com prezom plus laida peintura. De loing no(n) fai cant es de pres uengutz. Prezaua ieu pauc mais cant nous conoissia. Esanc naic pauc mais nai qu(e) no(n) uolria. Caissim es pres cum al fol orador. Q(ue) dis caurs fos tot cant el tocaria. |
Per so, Amors, mi soi ieu recresutz de vos servir que mais no n'aurai cura; c'aissi con prez'om plus laida peintura de loing non fai cant es de pres vengutz, prezava ieu pauc mais cant no·us conoissia; e s'anc n'aic pauc mais n'ai que non volria: c'aissim es pres cum al fol orador que dis c'aurs fos tot cant el tocaria. |
VI | |
P els azimans samors uos destreingna. vos (et) nin tostemps eus en conseillaria. Ab quem menbres qant ieu naic de dolor. Ni tan de be(n) ia plus nous en calria. |
Pels Azimanz s'Amors vos destreingna, vos et ni·n Tostemps, e·us en conseillaria: ab quem menbres qant ieu n'aic de dolor ni tan de ben, ja plus no·us en calria. |
![]() |