Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > FOLQUET DE MARSELHA > EDIZIONE > Si com sel qu’es tan greujatz

Si com sel qu’es tan greujatz

  • letto 277 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 202 volte

CANZONIERE A

  • letto 159 volte

Edizione diplomatica

 folqetz demarseilla.
 Si cum cel qes tant greuiatz. Del mal q(ue)
 non sen dolor. non sen ira ni tristor. De
 guisam sui oblidatz. Car tant sobrepoial
 dans. Que mos cors nolpot penssar. Ni
 nuilla hom tro al proar. non pot saber cu(m)
 ses grans. den barral lomieu bon seig
 nor. p(er)que ser chant o ri oplor. nomo pretz
 plus cum fera euans.
 Qieu pens si cum enchantatz. E sui casutz
 en error. Qan nouei sa gran ualor. Cai
 si nos tenia honratz. Qeissamens cum la
 zimans. Tiral fer el fai leuar. fazia el
 mains cors dreissar. uas pretz forssatz e
 pesans. Equi gaug e pretz (et) honor. Sen
 larguesa arstre ericor. nos a tout pauc
 uol nostr enans.
 Ai qans na deseretatz. Qeron tuich ric en
 samor. Eqant enmorirol iorn. Q(ue)lfo mortz
 esosterratz. Qen un iorn non uitz tantz
 mortz. neis qui lauzia nomnar. hi aten
 dia achaptar. Tant era sos pretz prezans.
 Esaup so nom far aussor. de pauc gran e
 de gran maior. Tro nol poc enclaure ga
 rans.
 Ai doutz seignor epriuatz. Cum puosc dir
 uostra lauzor. Qalei deriu sorzedor. Que
 creis on plus es uoiatz. Creis uostre laus
 enpensans. Ei trob ades mais que far. E
 semblan uostre donar. don uos creisial
 talans. On mais ueniont queredor. Mas
 dieus cum abo n donador. uos donaua ades
 miltans.
 Et er qan uos foz poiatz. faillitz aguisa
 deflor. Que qand hom la ue genssor. Ill 
 faill adoncs plus uiatz. Mas de uos mo
 stra semblans. Que sol dieu deue(m) amar.
 El chaitiu mon desprezar. On passom
 cum uianans. Cautre pretz torna en
 des honor. Etot autre sen teing follor.
 Mas daicel q(ue)fai sos comans.
 Ai seigner dieus cui non platz. Mortz de
 negun pechador. anz p(er) aucire lalor. So
 fritz uos la uostra enpatz. faitz lo lai uiu
 re ab los sains. pois sai nol uolguetz lai
 sar. E deignatz len uos preiar. verges que 
 preiatz p(er)mains. vostre fill p(er) qel los socor.
 Qesp(er)anssan tuich limeillor. Els uostres
 cars precs merceians.
 Seigner merauilla es grans. Careu de uos
 puosc chantar. ar qan mieills degra plo
 rar. p(er)otant plor enpenssans. p(er)qeil auinen
 trobador. diran uas uos mais delauzor. q(ue)
 ieu qen degra dir miltans.

 

  • letto 124 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

 folqetz demarseilla.  Folqetz de Marseilla
  I
Si cum cel qes tant greuiatz. Del mal q(ue)
non sen dolor. non sen ira ni tristor. De
guisam sui oblidatz. Car tant sobrepoial
dans. Que mos cors nolpot penssar. Ni
nuilla hom tro al proar. non pot saber cu(m)
ses grans. den barral lomieu bon seig
nor. p(er)que ser chant o ri oplor. nomo pretz
plus cum fera euans.
Si cum cel q'es tant greuiatz
del mal que non sen dolor,
non sen ira ni tristor,
de guisa·m sui oblidatz;
car tant sobrepoia·l dans
que mos cors no·l pot penssar.
ni nuilla hom tro al proar
non pot saber cum s'es grans
d'En Barral, lo mieu bon seignor;
per que, s'er chant o ri o plor,
no m'o pretz plus cum fera euans.
  II
Qieu pens si cum enchantatz. E sui casutz
en error. Qan nouei sa gran ualor. Cai
si nos tenia honratz. Qeissamens cum la
zimans. Tiral fer el fai leuar. fazia el
mains cors dreissar. uas pretz forssatz e
pesans. Equi gaug e pretz (et) honor. Sen
larguesa arstre ericor. nos a tout pauc
uol nostr enans.
Qi eu pens si cum enchantatz
e sui casutz en error
qan no vei sa gran ualor;
caisi nos tenia honratz
Q' eissamens cum l'azimans
tira·l fer e·l fai levar,
fazia el mains cors dreissar
vas pretz, forssatz e pesans;
e qui gaug e pretz et honor,
sen, larguesa arstr'e e ricor
nos a tout, pauc vol nostr' enans.
  III
Ai qans na deseretatz. Qeron tuich ric en
samor. Eqant enmorirol iorn. Q(ue)lfo mortz
esosterratz. Qen un iorn non uitz tantz
mortz. neis qui lauzia nomnar. hi aten
dia achaptar. Tant era sos pretz prezans.
Esaup so nom far aussor. de pauc gran e
de gran maior. Tro nol poc enclaure ga
rans.
Ai qans na deseretatz
Q'eron tuich ric en s'amor,
e qant en moriro·l iorn.
qu'el fo mortz e sosterratz!
Q'en un iorn non vitz tantz mortz;
neis qui lauzia nomnar
hi atendia achaptar
tant era sos pretz prezans;
e saup so nom far aussor,
de pauc gran e de gran major,
tro no·l poc enclaure garans.
  IV
Ai doutz seignor epriuatz. Cum puosc dir
uostra lauzor. Qalei deriu sorzedor. Que
creis on plus es uoiatz. Creis uostre laus
enpensans. Ei trob ades mais que far. E
semblan uostre donar. don uos creisial
talans. On mais ueniont queredor. Mas
dieus cum abo n donador. uos donaua ades
miltans.
Ai doutz seignor e privatz,
cum puosc dir vostra lauzor?
Q'a lei de riu sorzedor
que creis on plus es voiatz
creis vostre laus en pensans
e·i trob ades mais que far
e semblan vostre donar
don vos creisia·l talans
on mais veniont queredor;
mas Dieus cum a bon donador,
vos donava ades mil tans.
  V
Et er qan uos foz poiatz. faillitz aguisa
deflor. Que qand hom la ue genssor. Ill 
faill adoncs plus uiatz. Mas de uos mo
stra semblans. Que sol dieu deue(m) amar.
El chaitiu mon desprezar. On passom
cum uianans. Cautre pretz torna en
des honor. Etot autre sen teing follor.
Mas daicel q(ue)fai sos comans.
Et er qan vos foz poiatz,
faillitz a guisa de flor
que, qand hom la ve genssor,
Ill faill adoncs plus viatz;
mas de vos mostra semblans
que sol dieu devem amar
e·l chaitiu mon desprezar
on passom cum vianans,
c'autre pretz torna en des honor
e tot autre sen teing follor
Mas daicel que fai sos comans.
  VI
Ai seigner dieus cui non platz. Mortz de
negun pechador. anz p(er) aucire lalor. So
fritz uos la uostra enpatz. faitz lo lai uiu
re ab los sains. pois sai nol uolguetz lai
sar. E deignatz len uos preiar. verges que 
preiatz p(er)mains. vostre fill p(er) qel los socor.
Qesp(er)anssan tuich limeillor. Els uostres
cars precs merceians.
Ai Seigner Dieus, cui non platz
mortz de negun pechador,
anz per aucire la lor
sofritz vos la vostra en patz
faitz lo lai viure ab los sains,
pois sai nol volguetz laisar!
E deignatz l'en vos preiar,
Verges que preiatz per mains
vostre Fill, per q'el los socor,
q' esperanss'an tuich li meillor
els vostres cars precs merceians.
  VII
Seigner merauilla es grans. Careu de uos
puosc chantar. ar qan mieills degra plo
rar. p(er)otant plor enpenssans. p(er)qeil auinen
trobador. diran uas uos mais delauzor. q(ue)
ieu qen degra dir miltans.
Seigner, meravilla es grans
car eu de vos puosc chantar
ar qan mieills degra plorar;
pero tant plor en penssans
per qeil auinen trobador
diran vas vos mais de lauzor
que ieu q'en degra dir mil tans.
  • letto 115 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 116 volte

CANZONIERE B

  • letto 174 volte

Edizione diplomatica



  folquetz demarseilla.
  Si cum cel qes tant greuiatz. del
  mal que non sent dolor. non
  sent ira ni tristor. deguisam sui o
  blidatz. car tant sobrepoial dans
  Q(ue) mos cors nolpot penssar. ni nui
  hom tro al proar. non pot saber cum
  ses grans. den barral lomieu bon
  seignor. p(er)que ser chant o ri oplor.
  no(m) opretz plus cum fera enans.
  Qieu pens si cum enchantatz. esui ca
  sutz en error. Qand no uei sa gran
  ualor. Qaissi nos tenia honratz. qeis
  samens cum lazimans. tiral fer el
  fai leuar. fazia el mains cors dreis
  sar. vas pretz forssatz e pesans. equi
  gaug e pretz (et) honor. Sen larguesa
  astre e ricor. nos a tout pauc uol
  nostre enans.
  Ai qans na deseretatz. Qeran
  tuich ric ensamor. eqant enmorrirol iorn.
  Qel fo mortz esosterratz. Qen un iorn
  non uitz mortz tans. neis qui lau
  zia nomar. hi atendia achaptar.
  tant era sos pretz prezans. esaup
  so nom far aussor. depauc gran ede
  gran aussor. tro nol poc enclaure
  guarans.
  Ai seigner doutz epriuatz. cu(m) puosc
  dir uostra lauzor. Qalei deriu sorze
  dor. Q(ue) creis onplus es uoiatz. creis uo
  stre laus enpensans. ei trob ades qe
  far. esemblan uostre donar. don uos
  creissial talans. on mais uenion q(ue)re
  dor. Mas dieus cum abon donador. vos
  donaua ades milaitans.
  Et er qan uos foz poiatz. faillitz agui
  sa deflor. Q(ue) qand hom laue genssor.
  Ill faill adoncs plus uiatz. Mas de uos
  mostra semblans. Que fol dieu 
  deuem amar. el chaitiu mon despre
  zar. on passom cum uiandans. cau
  tres pretz torna endeshonor. etot
  autre sen teing follor. Mas daicel
  que fai sos comans.
  Ai seigner dieus cui non platz. Mortz
  denegun pechador. anz p(er) aucire la
  lor. Sofritz uos la uostra en patz. faig
  lo lai uiure ab los sains. pois sai nol
  uolguetz laissar. e deignatz len uos
  preiar. verges que preiatz p(er)mains.
  vostre fill p(er) qel los socor. Qesp(er)anssa
  ant tuit li meillor. els uostres cars
  precs merceians.
  Seigner merauilla es grans.car eu
  de uos puosc chantar. ar q(a)n mieils
  degra plorar.
  Pero tant plor enpessans. p(er) qeil
  auinen trobador. diran a uos mais
  de lauzor. Qez eu endegra dir mil
  tans.
 
  • letto 115 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  folquetz demarseilla.  Folquetz de Marseilla.
  I
Si cum cel qes tant greuiatz. del
mal que non sent dolor. non
sent ira ni tristor. deguisam sui o
blidatz. car tant sobrepoial dans
Q(ue) mos cors nolpot penssar. ni nui
hom tro al proar. non pot saber cum
ses grans. den barral lomieu bon
seignor. p(er)que ser chant o ri oplor.
no(m) opretz plus cum fera enans.
Si cum cel q'es tant greuiatz
del mal que non sent dolor,
non sent ira ni tristor,
de guisa·m sui oblidatz;
car tant sobrepoia·l dans
que mos cors no·l pot penssar.
ni nui hom tro al proar
non pot saber cum s'es grans
d'En Barral, lo mieu bon seignor;
per que, s'er chant o ri o plor,
no m'o pretz plus cum fera enans.
  II
Qieu pens si cum enchantatz. esui ca
sutz en error. Qand no uei sa gran
ualor. Qaissi nos tenia honratz. qeis
samens cum lazimans. tiral fer el
fai leuar. fazia el mains cors dreis
sar. vas pretz forssatz e pesans. equi
gaug e pretz (et) honor. Sen larguesa
astre e ricor. nos a tout pauc uol
nostre enans.
Qi eu pens si cum enchantatz
e sui casutz en error
qand no vei sa gran valor;
q'aissi nos tenia honratz
Q' eissamens cum l'azimans
tira·l fer e·l fai levar,
fazia el mains cors dreissar
vas pretz, forssatz e pesans;
e qui gaug e pretz et honor,
sen, larguesa astre e ricor
nos a tout, pauc vol nostre enans.
  III
Ai qans na deseretatz. Qeran
tuich ric ensamor. eqant enmorrirol iorn.
Qel fo mortz esosterratz. Qen un iorn
non uitz mortz tans. neis qui lau
zia nomar. hi atendia achaptar.
tant era sos pretz prezans. esaup
so nom far aussor. depauc gran ede
gran aussor. tro nol poc enclaure
guarans.
Ai qans na deseretatz
Q'eran tuich ric en s'amor,
e qant en morriro·l iorn.
q'el fo mortz e sosterratz!
Q'en un iorn non vitz mortz tanz;
neis qui lauzia nomnar
hi atendia achaptar
tant era sos pretz prezans;
e saup so nom far aussor,
de pauc gran e de gran aussor,
tro no·l poc enclaure guarans.
  IV
Ai seigner doutz epriuatz. cu(m) puosc
dir uostra lauzor. Qalei deriu sorze
dor. Q(ue) creis onplus es uoiatz. creis uo
stre laus enpensans. ei trob ades qe
far. esemblan uostre donar. don uos
creissial talans. on mais uenion q(ue)re
dor. Mas dieus cum abon donador. vos
donaua ades milaitans.
Ai seigner doutz e privatz,
cum puosc dir vostra lauzor?
Q'a lei de riu sorzedor
que creis on plus es voiatz
creis vostre laus en pensans
e·i trob ades qe far
e semblan vostre donar
don vos creissia·l talans
on mais venion queredor;
mas Dieus cum a bon donador,
vos donava ades mil aitans.
  V
Et er qan uos foz poiatz. faillitz agui
sa deflor. Q(ue) qand hom laue genssor.
Ill faill adoncs plus uiatz. Mas de uos
mostra semblans. Que fol dieu 
deuem amar. el chaitiu mon despre
zar. on passom cum uiandans. cau
tres pretz torna endeshonor. etot
autre sen teing follor. Mas daicel
que fai sos comans.
Et er qan vos foz poiatz,
faillitz a guisa de flor
que, qand hom la ve genssor,
Ill faill adoncs plus viatz;
mas de vos mostra semblans
que sol dieu devem amar
e·l chaitiu mon desprezar
on passom cum viandans,
c'autres pretz torna en des honor
e tot autre sen teing follor
Mas daicel que fai sos comans.
  VI
Ai seigner dieus cui non platz. Mortz
denegun pechador. anz p(er) aucire la
lor. Sofritz uos la uostra en patz. faig
lo lai uiure ab los sains. pois sai nol
uolguetz laissar. e deignatz len uos
preiar. verges que preiatz p(er)mains.
vostre fill p(er) qel los socor. Qesp(er)anssa
ant tuit li meillor. els uostres cars
precs merceians.
Ai Seigner Dieus, cui non platz
mortz de negun pechador,
anz per aucire la lor
sofritz vos la vostra en patz
faig lo lai viure ab los sains,
pois sai nol volguetz laissar!
E deignatz l'en vos preiar,
Verges que preiatz per mains
vostre Fill, per q'el los socor,
q' esperanss'ant tuit li meillor
els vostres cars precs merceians.
  VII
Seigner merauilla es grans.car eu
de uos puosc chantar. ar q(a)n mieils
degra plorar.
Seigner, meravilla es grans
car eu de vos puosc chantar
ar qan mieils degra plorar.
  VIII
Pero tant plor enpessans. p(er) qeil
auinen trobador. diran a uos mais
de lauzor. Qez eu endegra dir mil
tans.
Pero tant plor en penssans
per qeil auinen trobador
diran a vos mais de lauzor
qez eu en degra dir mil tans.
  • letto 119 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 101 volte

CANZONIERE D

  • letto 161 volte

Edizione diplomatica



 
     folquet
 S icu(m) scel qes tant greuiatz. del mal &qe
 no sen dolor. ni sen ira ne tristor.
 De guissam sui oblidaz. Car tan
 sobre poial danz. Que mos cors no(n) sap pe(n)
 sar. ne nuills oms tro al proar. no pot
 saber cum ses granz. dembaral lo meu
 seignor. p(er) que sai chant ouiu plor.
 mo p(re)z plus quem ferænans.
 Queu pens si soi enchâtaz. Eson chazuz
 eneror. Car ris trob sa gran ualor. Cars
 si nos tenia onraz. Que eissam(en)z com lazi
 manz. Tiral fer el fai leuar. for amainz
 cors drechar. Vas p(re)z forsaz epessanz. ene
 cui p(re)z egauz    ab onor. Sens largessa as
 tre ricor. nos atolt pauc uol nostre en 
 na(n)z. acanz na deseritaz. Quero(n) tuit ric
 ric ensamor. Eca(n)t en morirô lo ior. qel
 fo morz esoteraz. Qe(n) un sol no(n) ui morz
 tanz. neis scel qe lauzi on nomar. nente(n)
 dion en acaptar. Tant era sos p(re)z p(re)zanz. Ca
 issi sap sonom far aussor de pauc en grâ.
 edegra(n) en maior. Tro nol pot enclaure
 caranz.
 A seigner dolz ep(ri)uaz. Com posc dir uos
 tra lausor. Calei uiu sordeior. Qui eis 
 mais en plus es poiaz. Creis uostres laus 
 en pensanz. eitrob ades mais qe far. El sem
 blan del uostre donar. Dom tuit cressiallo
 talanz. En mais uenion qeridor. Mas deus
 com abon donador. Vos donaua a deis mil
 aitanz.
 E car tan fos plus poiaz. falis aguisa de flor.
 Que cant oms la ue gensior. Adonca chai
 plus uiaz. Mas deus nos mostra absembla(n)z
 qe sol lui deuem amar. El chatiu seglead
 zirar. On passam com uiana(n)z. cautres p(re)z
 tornen dessonor. Etoz autres senz afolor.
 Mas descels qe fan sos comanz.
 Bels sei(n)gner deus cui no(n) plaz. Morz dene
 gun pechador. anz p(er) aucire la lor. sof
 fris uos la uostra en paz. faiz lo lai uiure
 ablos sanz. pois chai noil uolges laissar. ede
 gnaz lo uos p(re)iar. Verges que p(re)gaz p(er)manz.
 Vostre fill p(er) qe lor socor. Et esperan tuit li
 meillor. Els uostres cars precs merceanz.
 Sei(n)gner m(er)auella es granz.
 Car eu deuos pos chantar. ar chan meill
 degra plorar. p(er)o tant plor en pessanz. p(er)
 qe beilla uinen trobado. dira(n) deuos mais
 delauzor. Qez eu qen degra dir mils tanz.
  • letto 137 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  folquet  Folquet
  I
S icu(m) scel qes tant greuiatz. del mal &qe
no sen dolor. ni sen ira ne tristor.
De guissam sui oblidaz. Car tan
sobre poial danz. Que mos cors no(n) sap pe(n)
sar. ne nuills oms tro al proar. no pot
saber cum ses granz. dembaral lo meu
seignor. p(er) que sai chant ouiu plor.
mo p(re)z plus quem ferænans.
Si cum scel q'es tant greuiatz
del mal & qe no sen dolor,
ni sen ira ne tristor,
de guissa·m sui oblidaz;
car tant sobrepoia·l danz
que mos cors non sap pensar.
ni nuills oms tro al proar
no pot saber cum s'es granz
d'Em Baral, lo meu seignor;
per que, sai chant o uiu plor,
m'o prez plus quem fera enans.
  II
Queu pens si soi enchâtaz. Eson chazuz
eneror. Car ris trob sa gran ualor. Cars
si nos tenia onraz. Que eissam(en)z com lazi
manz. Tiral fer el fai leuar. for amainz
cors drechar. Vas p(re)z forsaz epessanz. ene
cui p(re)z egauz    ab onor. Sens largessa as
tre ricor. nos atolt pauc uol nostre en 
na(n)z. acanz na deseritaz. Quero(n) tuit ric
ric ensamor. Eca(n)t en morirô lo ior. qel
fo morz esoteraz. Qe(n) un sol no(n) ui morz
tanz. neis scel qe lauzi on nomar. nente(n)
dion en acaptar. Tant era sos p(re)z p(re)zanz. Ca
issi sap sonom far aussor de pauc en grâ.
edegra(n) en maior. Tro nol pot enclaure
caranz.
Qu'eu pens si soi enchâtaz
e son chazuz en eror
car ris trob sa gran valor;
c'arssi nos tenia onraz
Que eissamenz com l'azimanz
tira·l fer e·l fai levar,
for a mainz cors drechar
vas prez, forsaz e pessanz;
e ne cui prez e gauz ab onor,
sens, larguessa astr' e ricor
nos a tolt, pauc vol nostre ennanz.
A canz na deseritaz
Qu'eron tuit ric ric en s'amor,
e cant en morirô·lo ior.
q'el fo morz e soteraz!
Q'en un sol non vi morz tanz;
neis scel qe l'auzion nomar
n'entendion en acaptar
tant era sos prez prezanz;
c'aissi sap so nom far aussor,
de pauc en grâ
e de gran en maior.
tro no·l pot enclaure caranz.
  III
A seigner dolz ep(ri)uaz. Com posc dir uos
tra lausor. Calei uiu sordeior. Qui eis 
mais en plus es poiaz. Creis uostres laus 
en pensanz. eitrob ades mais qe far. El sem
blan del uostre donar. Dom tuit cressiallo
talanz. En mais uenion qeridor. Mas deus
com abon donador. Vos donaua a deis mil
aitanz.
A seigner dolz e privaz,
com posc dir vostra lausor?
c'a lei de uiu sordeior
qu'ieis mais en plus es poiaz
creis vostres laus en pensanz
e·i trob ades qe far
el semblan del vostre donar
dom tuit creissia·l lo talans
en mais venion qeridor;
mas Deus com a bon donador,
vos donava adeis mil aitanz.
  IV
E car tan fos plus poiaz. falis aguisa de flor.
Que cant oms la ue gensior. Adonca chai
plus uiaz. Mas deus nos mostra absembla(n)z
qe sol lui deuem amar. El chatiu seglead
zirar. On passam com uiana(n)z. cautres p(re)z
tornen dessonor. Etoz autres senz afolor.
Mas descels qe fan sos comanz.
E car tan fos plus poiaz,
falis a guisa de flor
que, cant oms la ve gensior,
adonca chai plus viaz;
mas Deus nos mostra ab semblanz
qe sol lui devem amar
e·l chatiu segle adzirar
on passam com viananz,
c'autres prez senz a folor
Mas de scels qe fan sos comanz.
  V
Bels sei(n)gner deus cui no(n) plaz. Morz dene
gun pechador. anz p(er) aucire la lor. sof
fris uos la uostra en paz. faiz lo lai uiure
ablos sanz. pois chai noil uolges laissar. ede
gnaz lo uos p(re)iar. Verges que p(re)gaz p(er)manz.
Vostre fill p(er) qe lor socor. Et esperan tuit li
meillor. Els uostres cars precs merceanz.
Bels Seingner Deus, cui non plaz
morz de negun pechador,
anz per aucire la lor
soffris vos la vostra en paz
faiz lo lai viure ab los sanz,
pois chai noil volges laissar!
E degnaz lo vos preiar,
Verges que pregaz per manz
vostre Fill, per qe lor socor,
et esperan tuit li meillor
els vostres cars precs merceanz.
  VI
Sei(n)gner m(er)auella es granz.
Car eu deuos pos chantar. ar chan meill
degra plorar. p(er)o tant plor en pessanz. p(er)
qe beilla uinen trobado. dira(n) deuos mais
delauzor. Qez eu qen degra dir mils tanz.
Seingner, meravella es granz
car eu de vos puosc chantar
ar chan meill degra plorar.
Pero tant plor en pessanz
per qe beill auinen trobado
diran de vos mais de lauzor
qez eu en degra dir mils tanz.
  • letto 124 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 99 volte

CANZONIERE I

  • letto 161 volte

Edizione diplomatica


 

 folquet de marseilla.
 Si con sel ques tan greuatz. Del mal
 que no(n) sen dolor. No(n) sent ira ne tri
 stor. De guizam sui oblidaz. Car tan
 sobre pueial danz. Que mos cors nol pot
 saber con es granz. Denbaraill lo meu bo(n)
 seingnor. P(er) que serchan orioplor. Nomo
 pres plus que fer enanz.
 Queu pes si sui enzantatz. Oson cazutz
 en error. Quan no(n) trop sa gran ualor. Ca
 issi nos ten honratz. Queisamenz com
 laimanz. Tiral fer el fai leuar. fazi el ma
 nz cors dressar. Vas pretz fosatz epesanz.
 Equi pretz egaug et honor. Sen largu
 eza astre ricor. Nous atot pauc uol uost
 re nanz.  
 A canz na desertatz. Queron tuit ric en
 samor. Ecanz en morirol iorn. Quel fo
 mortz esoteratz. Que nun sol no(n) uist mo
 rtz tanz. Neus sels que lauzion nomar.
 Nentendion enachaptar. Tan era sos prez
 presanz. Caissi saup far se nom ausor.
 de pauc en gran ede gran maior. Tro nol
 puos en claure garanz.
 Et ar can fo plus puiatz. failli aguissa de
 flor. Que quant hom laue gensor. Ado(n)cs
 a chai plus uiatz. Mas dieus nos mostrab
 semblanz. Que sol lui deuem amar. El
 caitiu seglazirar. On passam co(m) uiananz.
 Cautre pretz tornen desonor. Etot autre
 sens en follor. Mas de cels que fan sos co
 manz.
 Bel seingnor dieus cui no(n) platz. Mortz
 de negun peccador. Anz p(er) ausire la lor.
 Soffrist uos la uostrem patz. fatz lo lai
 uirab los sanz. pos sai nol uolguest lai
 ssar. Edeingna len uos p(re)gar. Verges
 que pregaz p(er)manz. Vostre fil que uiua
 ab lor. Que speransan li meillor. Els
 uostres cars precs merceianz.
 Seingner merauillas granz. Es car de
 uos puosc chantar. ar chan mielz degra
 plorar. p(er)o tan plor en pensanz. p(er) que
 ben leu trobador. Diran de uos mais
 de lauzor. Quezieu quen degra dir .m. ta(n)z.
  • letto 139 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  folquet demarseilla.  Folquet de Marseilla.
  I
Si con sel ques tan greuatz. Del mal
que no(n) sen dolor. No(n) sent ira ne tri
stor. De guizam sui oblidaz. Car tan
sobre pueial danz. Que mos cors nol pot
saber con es granz. Denbaraill lo meu bo(n)
seingnor. P(er) que serchan orioplor. Nomo
pres plus que fer enanz.
Si con sel qu'es tan greuatz
del mal que non sen dolor,
non sent ira ni tristor,
de guiza·m sui oblidaz;
car tan sobrepueia·l danz
que mos cors no·l pot saber con es granz
d'En Baraill, lo meu bon seingnor;
per que, s'er chan o ri o plor,
no m'o pres plus que fer enanz.
  II
Queu pes si sui enzantatz. Oson cazutz
en error. Quan no(n) trop sa gran ualor. Ca
issi nos ten honratz. Queisamenz com
laimanz. Tiral fer el fai leuar. fazi el ma
nz cors dressar. Vas pretz fosatz epesanz.
Equi pretz egaug et honor. Sen largu
eza astre ricor. Nous atot pauc uol uost
re nanz.
Qu' eu pes si sui enzantatz
o son casutz en error
quan non trop sa gran valor;
c'aissi nos ten honratz
Qu' eisamenz com l'aimanz
tira·l fer e·l fai levar,
fazi el manz cors dressar
vas pretz, fosatz e pesanz;
e qui pretz e gaug et honor,
sen, largueza astre e ricor
nous a tot, pauc vol vostr' enanz.
  III
A canz na desertatz. Queron tuit ric en
samor. Ecanz en morirol iorn. Quel fo
mortz esoteratz. Que nun sol no(n) uist mo
rtz tanz. Neus sels que lauzion nomar.
Nentendion enachaptar. Tan era sos prez
presanz. Caissi saup far se nom ausor.
de pauc en gran ede gran maior. Tro nol
puos en claure garanz.
A cans na desertatz
Qu'eron tuit ric en s'amor,
e canz en moriro·l iorn.
qu'el fo mortz e soteratz!
Qu'en un sol non vist mortz tanz;
neus sels que l'auzion nomar
n'entendion en achaptar
tan era sos prez presanz;
c'aissi saup far se nom ausor,
de pauc en gran e de gran maior,
tro no·l puos enclaure garanz.
  IV
Et ar can fo plus puiatz. failli aguissa de
flor. Que quant hom laue gensor. Ado(n)cs
a chai plus uiatz. Mas dieus nos mostrab
semblanz. Que sol lui deuem amar. El
caitiu seglazirar. On passam co(m) uiananz.
Cautre pretz tornen desonor. Etot autre
sens en follor. Mas de cels que fan sos co
manz.
Et ar, can fo plus puiatz,
failli a guissa de flor
que, quant hom la ve gensor,
adoncs a chai plus viatz;
mas Dieus nos mostr'ab semblanz
que sol lui devem amar
e·l caitiu segl'azirar
on passam com viananz,
c'autre pretz torn'en des onor
e tot autre sens en follor
Mas de cels que fan sos comanz.
  V
Bel seingnor dieus cui no(n) platz. Mortz
de negun peccador. Anz p(er) ausire la lor.
Soffrist uos la uostrem patz. fatz lo lai
uirab los sanz. pos sai nol uolguest lai
ssar. Edeingna len uos p(re)gar. Verges
que pregaz p(er)manz. Vostre fil que uiua
ab lor. Que speransan li meillor. Els
uostres cars precs merceianz.
Bel Seingnor Dieus, cui non platz
mortz de negun peccador,
anz per ausire la lor
soffrist vos la vostr',em-patz
fatz lo lai vir'ab los sanz,
pos sai nol volguest laissar!
E deingna l'en vos pregar,
Verges que pregaz per manz
vostre Fil, que viva ab lor
qu' esperans'an li meillor
els vostres cars precs merceianz.
  VI
Seingner merauillas granz. Es car de
uos puosc chantar. ar chan mielz degra
plorar. p(er)o tan plor en pensanz. p(er) que
ben leu trobador. Diran de uos mais
de lauzor. Quezieu quen degra dir .m. ta(n)z.
Seingner, meravillas granz
es car de vos puosc chantar
ar chan mielz degra plorar.
Pero tan plor en pensanz
per que ben leu trobador
diran de vos mais de lauzor
quez ieu qu'en degra dir mil tanz.
  • letto 111 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 93 volte

CANZONIERE K

  • letto 175 volte

Edizione diplomatica


 

 folquetz de marseilla.
 Si con sel ques tan greuatz. Del mal qe no(n)
 sen dolor. No(n) sent ira ni tristor. Deguiza(m)
 soi oblidatz. Car tan sobre pueial danz. Q(ue) mos
 cors nol pot pensar. Ni nuillz hom tro alproar.
 No(n) pot saber conesgranz. Den barall lo mieubo(n)
 seingnor. P(er) que serchan o/ri/o/plor. Nomo pres
 plus que fer enanz.
 Quieu pes si soi enzantatz. Oson cazutz en erro(r).
 Qan non trop sa gran ualor. Caissi nos tem hon
 ratz. Queissame(n)z com laimanz. Tiral fer el fai
 leuar. faziel manz cors dressar. Vas pretz forsatz
 epesanz. Equi pretz egaug et honor. Sen lar
 gueza astre ricor. Nous atot pauc uol nostre
 nanz.  
 A canz na deser(i)tatz. Queron tuit ric en samor.
 Ecanz en morirôl iorn. Quel fo mortz esoteraz.
 Que nun sol no(n) uist mortz tanz. Neus sels qe
 lauzion nomar. Nentendion enachaptar. Tan
 era sos pretz presanz. Caissi saup far se nom
 ausor. De pauc en gran ede gran maior. Tro nol
 puoc en claure garanz.
 Et ar can fo plus puiatz. failli aguisa de fl
 or. Que qant hom laue gensor. Adoncs il chai
 plus uiatz. Mas dieus nos mostrab sembla(n)z.
 Qe sol lui deuem amar. El caitiu seglazirar.
 On passam cô uiananz. Cautre pretz tornen
 desonor. Etot autre sens en follor. Mas de ce
 ls qe fan sos comanz.
 B el seingnor dieus cui no(n) platz. Mortz do 
 negun   pecchador. Anz per ausire lalor. So
 frist uos la nostrem patz. fatz lo lai uiurab los
 sanz. Pos sai nol uelguest laissar. Edeigna
 len uos p(re)gar. Ver ies q(ue) p(re)gas pe manz. vo
 stre fil que uiua ablor. Que speransan li meill
 or. Els uostres cars precs merceianz.
 Seingner merauillas gra(n)z. Es car de uos pu
 osc chantar. Ar can mielz degra plorar. pero ta(n)
 plor enpensanz. per que ben leu man trobador.
 Diran de uos mais de lauzor. Quezieu qen de
 gra dir .m. tanz.
  • letto 138 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

 folquetz de marseilla.  Folquetz de Marseilla
  I
Si con sel ques tan greuatz. Del mal qe no(n)
sen dolor. No(n) sent ira ni tristor. Deguiza(m)
soi oblidatz. Car tan sobre pueial danz. Q(ue) mos
cors nol pot pensar. Ni nuillz hom tro alproar.
No(n) pot saber conesgranz. Den barall lo mieubo(n)
seingnor. P(er) que serchan o/ri/o/plor. Nomo pres
plus que fer enanz.
Si con sel qu'es tan greuatz
del mal qe non sen dolor,
non sent ira ni tristor,
de guiza·m soi oblidatz;
car tan sobrepueia·l danz
que mos cors no·l pot pensar.
ni nuillz hom tro al proar
non pot saber con es grans
d'En Barall, lo mieu bon seingnor;
per que, s'er chan o ri o plor,
no m'o pres plus que fer enanz.
  II
Quieu pes si soi enzantatz. Oson cazutz en erro(r).
Qan non trop sa gran ualor. Caissi nos tem hon
ratz. Queissame(n)z com laimanz. Tiral fer el fai
leuar. faziel manz cors dressar. Vas pretz forsatz
epesanz. Equi pretz egaug et honor. Sen lar
gueza astre ricor. Nous atot pauc uol nostre
nanz.  
Qu'ieu pes si soi enzantatz
o son cazutz en error
qan no trop sa gran valor;
c'aissi nos tem honratz
Qu' eissamenz com l'aimanz
tira·l fer e·l fai levar,
fazi' el manz cors dressar
vas pretz, forsatz e pesanz;
e qui pretz e gaug et honor,
sen, largueza astr'e ricor
nous a tot, pauc vol nostr' enanz.
  III
A canz na deser(i)tatz. Queron tuit ric en samor.
Ecanz en morirôl iorn. Quel fo mortz esoteraz.
Que nun sol no(n) uist mortz tanz. Neus sels qe
lauzion nomar. Nentendion enachaptar. Tan
era sos pretz presanz. Caissi saup far se nom
ausor. De pauc en gran ede gran maior. Tro nol
puoc en claure garanz.
A canz na deseritatz
Qu'eron tuit ric en s'amor,
e canz en morirô·l iorn.
qu'el fo mortz e soteraz!
Qu'en un sol non iorn vist mortz tanz;
neus sels qe l'auzion nomar
n'entendion en achaptar
tan era sos pretz presanz;
c'aissi saup far se nom ausor,
de pauc en gran e de gran major,
tro no·l puoc enclaure garanz.
  IV
Et ar can fo plus puiatz. failli aguisa de fl
or. Que qant hom laue gensor. Adoncs il chai
plus uiatz. Mas dieus nos mostrab sembla(n)z.
Qe sol lui deuem amar. El caitiu seglazirar.
On passam cô uiananz. Cautre pretz tornen
desonor. Etot autre sens en follor. Mas de ce
ls qe fan sos comanz.
Et er can fo plus puiatz,
failli a guisa de flor
que, qant hom la ve gensor,
adoncs il chai plus viatz;
mas Dieus mostr'ab semblanz
qe sol lui devem amar
e·l caitiu segl'azirar
on passam cô viananz,
c'autre pretz torn'en des onor
e tot autre sens en follor
Mas de cels qe fan sos comanz.
  V
B el seingnor dieus cui no(n) platz. Mortz do 
negun   pecchador. Anz per ausire lalor. So
frist uos la nostrem patz. fatz lo lai uiurab los
sanz. Pos sai nol uelguest laissar. Edeigna
len uos p(re)gar. Ver ies q(ue) p(re)gas pe manz. vo
stre fil que uiua ablor. Que speransan li meill
or. Els uostres cars precs merceianz.
Bel Seingnor Dieus, cui non platz
mortz do negun pecchador,
anz per ausire la lor
sofrist vos la nostr', em-patz
fatz lo lai viur'ab los sanz,
pos sai nol velguest laissar!
E deigna l'en vos pregar,
Veries que pregas pe manz
vostre Fil, per qu'viva ab lor
qu' esperans'an li meillor
els vostres cars precs merceianz.
  VI
Seingner merauillas gra(n)z. Es car de uos pu
osc chantar. Ar can mielz degra plorar. pero ta(n)
plor enpensanz. per que ben leu man trobador.
Diran de uos mais de lauzor. Quezieu qen de
gra dir .m. tanz.
Seingner, meravillas granz
es car eu de vos puosc chantar
ar can mielz degra plorar;
pero tan plor en pensanz
per que ben leu man trobador
diran de vos mais de lauzor
quez'ieu q'en degra dir mil tanz.
  • letto 133 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 101 volte

CANZONIERE P

  • letto 154 volte

Edizione diplomatica


 

 Le plor denbaral seigners de marsella
 le qual fez follz et de marsellha.

 Si com sel ques tan greuanz
 Del mal qe non sent dolor
 Non sent ira ni tristor
 De tal guiszam soi oblidatz.
 Car tan sobre pueial danz
 Que mon cor nol pot pensar
 Ni nuls hom tro al proar
 Non pot saber con es granz
 Den baral lo mieu segnor.
 Per qe sai chan ori o plor
 No me pres plus qe fer enanz
 Qieu mi pes si sai enchantaiz
 O si son calut cazutz en error.
 Qant no(n) tro p sa gran ualor.
 Caissi nos tenia honraiz
 Qe issamen com lasimanz
 Tira fer el fai leuar
 faziel manz cors dressar
 Vas prez forsaz epensanz
 Eqi prez e gaug e ricor
 Cenz bargueza astre honor.
 Nos a tout pauc ual nostre nanz.  
 A qant ni a deseretaiz.
 Qe tuit eron ne en samor.
 E canz en moriror ior
 Qel fon moritz esoterraiz.
 Que num sol no(n) uist meuz tanz
 Neus sels qe lauzon nomar
 Na tendion en acaptar
 Tant era sos prez presaiz
 Caissi saup far son nom ausor
 De pauc gran e de gran maior
 Tro nol pot en claure garanz
 Et ar can fosc plus poiatz
 Faillit a guisa de flor.
 Que quant hom la ue gensor.
 Adoncs il chai plus uiaiz
 Mas dieu nos mestrab semblanz.
 Que sol lui deuem amar
 El catiu segle azirar.
 On passam ton uiananz
 Cautre prez tornen desenor
 E tut autre cen follor
 Mas de cels que fan sos comanz.
 Bel seigner dieul cui no(n) plaiz.
 Mort de negun peccator.
 Anz pausire la lor.
 Sffrist uos la uostre en paiz.
 Faitz lo lai uiure ab los sanz
 Pos sai nol uolgest laissar
 E ui deingnes les uos pregar.
 Verge que pregas per manz
 Vostre fil per quel soccor.
 Que sp(er)ans an tuit li meillor
 El uostres cars precs merceianz
 Seigner merauellias granz
 Es car de uos pueis chantar
 Es car mils degra plorar
 P(er)o tant plor en pensaz
 P(er) qen ben seu mant trobadors
 Diran de uos mais de lauzor
 Que ieu quen degra dir mil tanz.
  • letto 130 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

 Le plor denbaral seigners de marsella
 le qual fez follz et de marsellha.
 Le plor d'En Baral seigners de Marsella
 le qual fez follz et de Marsellha.
  I
Si com sel ques tan greuanz
Del mal qe non sent dolor
Non sent ira ni tristor
De tal guiszam soi oblidatz.
Car tan sobre pueial danz
Que mon cor nol pot pensar
Ni nuls hom tro al proar
Non pot saber con es granz
Den baral lo mieu segnor.
Per qe sai chan ori o plor
No me pres plus qe fer enanz
Si com sel qu'es tan greuanz
del mal qe non sent dolor,
non sent ira ni tristor,
de tal guisza·m soi oblidatz;
car tan sobrepueia·l danz
que mon cor no·l pot pensar.
ni nuls hom tro al proar
non pot saber con es granz
d'En Baral, lo mieu segnor;
per qe, sai chan o ri o plor,
no me pres plus qe fer enanz.
  II
Qieu mi pes si sai enchantaiz
O si son calut cazutz en error.
Qant no(n) tro p sa gran ualor.
Caissi nos tenia honraiz
Qe issamen com lasimanz
Tira fer el fai leuar
faziel manz cors dressar
Vas prez forsaz epensanz
Eqi prez e gaug e ricor
Cenz bargueza astre honor.
Nos a tout pauc ual nostre nanz.  
Q'ieu mi pes si sai enchantaiz
o si son cazutz en error
qant non trop sa gran valor;
c'aissi nos tenia honraiz
Qu' eissamen com l'asimanz
tira fer e·l fai levar,
fazi' el manz cors dressar
vas prez, forsaz e pesanz;
e qi prez e gaug e ricor,
cenz, bargueza astr'e honor
nos a tout, pauc val nostr' enanz.
  III
A qant ni a deseretaiz.
Qe tuit eron ne en samor.
E canz en moriror ior
Qel fon moritz esoterraiz.
Que num sol no(n) uist meuz tanz
Neus sels qe lauzon nomar
Na tendion en acaptar
Tant era sos prez presaiz
Caissi saup far son nom ausor
De pauc gran e de gran maior
Tro nol pot en claure garanz
A qant ni a deseretaiz
Qe tuit eron ne en s'amor,
e canz en moriror ior.
q'el fon moritz e soterraiz!
Que num sol non vist meuz tanz;
neus sels qe l'auzon nomar
na tendion en acaptar
tant era sos prez presaiz;
c'aissi saup far son nom ausor,
de pauc gran e de gran major,
tro no·l puoc enclaure garanz.
  IV
Et ar can fosc plus poiatz
Faillit a guisa de flor.
Que quant hom la ue gensor.
Adoncs il chai plus uiaiz
Mas dieu nos mestrab semblanz.
Que sol lui deuem amar
El catiu segle azirar.
On passam ton uiananz
Cautre prez tornen desenor
E tut autre cen follor
Mas de cels que fan sos comanz.
Et ar can fosc plus poiatz,
faillit a guisa de flor
que, quant hom la ve gensor,
adoncs il chai plus viaiz;
mas Dieu mestr'ab semblanz
que sol lui devem amar
e·l catiu segle azirar
on passam ton viananz,
c'autre prez torn'en des enor
e tut autre cen follor
Mas de cels que fan sos comanz.
  V
Bel seigner dieul cui no(n) plaiz.
Mort de negun peccator.
Anz pausire la lor.
Sffrist uos la uostre en paiz.
Faitz lo lai uiure ab los sanz
Pos sai nol uolgest laissar
E ui deingnes les uos pregar.
Verge que pregas per manz
Vostre fil per quel soccor.
Que sp(er)ans an tuit li meillor
El uostres cars precs merceianz
Bel Seigner Dieul, cui non plaiz
mort de negun peccator,
anz p ausire la lor
sffrist vos la vostre, en-paiz
faitz lo lai viure ab los sanz,
pos sai nol volgest laissar!
E vi deingnes l'es vos pregar,
Verge que pregas pe manz
vostre Fil, per qu'el soccor,
qu' esperans'an tuit li meillor
el vostres cars precs merceianz.
  VI
Seigner merauellias granz
Es car de uos pueis chantar
Es car mils degra plorar
P(er)o tant plor en pensaz
P(er) qen ben seu mant trobadors
Diran de uos mais de lauzor
Que ieu quen degra dir mil tanz.
Seigner, meravellias granz
es car eu de vos pueis chantar
es car mils degra plorar;
pero tant plor en pensaz
per qen ben seu mant trobadors
diran de vos mais de lauzor
que ieu qu'en degra dir mil tanz.
  • letto 108 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 97 volte

CANZONIERE R

  • letto 187 volte

Edizione diplomatica

                                                                                                                                                 
                                                                                                                                                   folq(ue)t                                                                                                                                                 

Si com sel questan greuiatz del mal que

nos sent dolor. ni sent ira ni tristor. de guiza soi obli

datz. que tant sobre pueial danz. que mos cors uos pot

pensar. ni nulh hom tro al p(ro)ar. non pot saber con es gra(n)s

den baral lo mieu senhor. p(er) que ser chant crit o plor

nomo pres pus que ferenans.

                                                                                                                           Quiem pes q(ue) si soi
                                                                                                                       encantatz. o si sun cazutz
                                                                                                                         e(n) error. can no(n) truep
 sa gran ualor. caissi nos tenria onratz. e isame(n) co(m) lazi
 mans. tiral fer el fai leuar. fazia el mans cors dressar.
 Vas pretz forsatz et pezans. doncx pretz e gaug (et) honors
 larguesas creissen ricors. nos a tout pauc val uostrena(n)s
Las tans na dezeretatz. q(e)ran tug de ric (et) amatz.
e tans ne morirol ior. e fo mortz e soterratz. Q(ue)n u(n) sol no(n)
uitz mortz tâs. que ney p(er) auzir nomnar.
Neus sels qe lauzon nomar. eramatz ses a
captar. ta(n)t era sô prezans. caissi saup far so(n) pretz
aussor. de pauc gran. de gra(n) aull maior. tro nol poc e(n)
claure gazâs.
                                                               E cât no fo pus p(ri)uatz. falhic nos
a fort de flor. que cant hom la ue gensor. adôcas falh p(us)
uiatz. mas dieus nos mostrab semblans. q(ue) sol luy de uez
amar. el caitieu seglazirar. o(n) passam co uiandans. cau
tre pretz torne(n) desenor. e tot autre se(n) en folor. mas de sels
q(ue) fan sos comanz.
                                                           Bel senher dieus cuy no(n) platz.
mort de negun peccator. ans p(er) aussire la lor. sufris vos
la uostre(n) patz. fais lo lai uieurab lo sans. pus say nol
uolgues laissar. e denhatz lo(n) uos pregar. v(er)ge q(ue) pregatz
p(er) mans. uostre car filh q(ue)l socor. q(u)i p(er)ansan tug li melhor
els uostrosca precx m(er)ceians
                                                                                                          S enh(er) m(er)aiulhas gra(n)s
 es car de uos puesc chantar. er que mielhs degra chan
 tar plorar. p(er)o si plor es pessans. q(ue) be(n) leu man trobador
 diran de uos mais de lauzor. quieu q(ue)n degra dir mil
                                                                                   ta(n)s.
  • letto 159 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

Si com sel questan greuiatz del mal que
nos sent dolor. ni sent ira ni tristor. de guiza soi obli
datz. que tant sobre pueial danz. que mos cors uos pot
pensar. ni nulh hom tro al p(ro)ar. non pot saber con es gra(n)s
den baral lo mieu senhor. p(er) que ser chant crit o plor
nomo pres pus que ferenans.
 
I
Si com sel qu'es tan greuiatz
del mal que nos sent dolor,
ni sent ira ni tristor,
de guiza soi oblidatz;
que tant sobrepueja·l danz
que mos cors vos pot pensar
ni nulh hom tro al proar
non pot saber con es grans
d'En Baral, lo mieu senhor;
per que s'er chant crit o plor
no m'o pres pus, que fer'enans.
                                                                                                                           Quiem pes q(ue) si soi
                                                                                                                       encantatz. o si sun cazutz
                                                                                                                         e(n) error. can no(n) truep
 sa gran ualor. caissi nos tenria onratz. e isame(n) co(m) lazi
 mans. tiral fer el fai leuar. fazia el mans cors dressar.
 Vas pretz forsatz et pezans. doncx pretz e gaug (et) honors
 larguesas creissen ricors. nos a tout pauc val uostrena(n)s
II
Qu'ie·m pes que si soi encantatz
o si sun cazutz en error
can non truep sa gran valor,
c'aissi nos tenria onratz
eisamen com l'azimans
tira·l fer e·l fai levar,
fazia el mans cors dressar
vas pretz, forsatz et pezans;
doncx pretz e gaug et honors,
larguesas, creissen ricors
nos a tout, pauc val vostr' enans.
Las tans na dezeretatz. q(e)ran tug de ric (et) amatz.
e tans ne morirol ior. e fo mortz e soterratz. Q(ue)n u(n) sol no(n)
uitz mortz tâs. que ney p(er) auzir nomnar.
Neus sels qe lauzon nomar. eramatz ses a
captar. ta(n)t era sô prezans. caissi saup far so(n) pretz
aussor. de pauc gran. de gra(n) aull maior. tro nol poc e(n)
claure gazâs.
III
Las tans n'a dezeretatz
q'eran tug ric et amatz,
e tans ne moriro·l ior
e fo mortz e soterratz!
Qu'en un sol non vitz mortz tâs;
que ney per auzir nomnar
neus sels qe l'auzon nomar
eramatz ses acaptar
tant era sô prezans;
c'aissi saup far son pretz aussor,
de pauc gran
de gran major,
tro no·l poc enclaure gazâs.
                                                               E cât no fo pus p(ri)uatz. falhic nos
a fort de flor. que cant hom la ue gensor. adôcas falh p(us)
uiatz. mas dieus nos mostrab semblans. q(ue) sol luy de uez
amar. el caitieu seglazirar. o(n) passam co uiandans. cau
tre pretz torne(n) desenor. e tot autre se(n) en folor. mas de sels
q(ue) fan sos comanz.
IV
E cât no fo pus privatz,
falhic nos a fort de flor
que, cant hom la ve gensor,
adôcas falh pus viatz;
mas Dieus nos mostr'ab semblans
que sol luy devez amar.
e·l caitieu segl'azirar
on passam co viandans,
c'autre pretz torn'en desenor
e tot autre sen en folor
mas de sels que fan sos comanz.
                                                           Bel senher dieus cuy no(n) platz.
mort de negun peccator. ans p(er) aussire la lor. sufris vos
la uostre(n) patz. fais lo lai uieurab lo sans. pus say nol
uolgues laissar. e denhatz lo(n) uos pregar. v(er)ge q(ue) pregatz
p(er) mans. uostre car filh q(ue)l socor. q(u)i p(er)ansan tug li melhor
els uostrosca precx m(er)ceians
V
Bel Senher Dieus, cuy non platz
mort de negun peccator,
ans per aussire la lor
sufris vos la vostr' en-patz
fais lo lai vieur'ab lo sans,
pus say no·l volgues laissar!
E denhatz l'on vos pregar,
Verge, que pregatz per mans
vostre car Filh, qu'el socor,
qui perans'an tug li melhor
els vostros ca precx merceians.
                                                                                                          S enh(er) m(er)aiulhas gra(n)s
 es car de uos puesc chantar. er que mielhs degra chan
 tar plorar. p(er)o si plor es pessans. q(ue) be(n) leu man trobador
 diran de uos mais de lauzor. quieu q(ue)n degra dir mil
                                                                                   ta(n)s.
VI
Senher, meraivlhas grans
es, car de vos puesc chantar
er que mielhs degra chantar plorar;
pero si plor es pessans
que ben leu man trobador
diran de vos mais de lauzor.
qu'ieu qu'en degra dir mil tans.
                                                                                  
  • letto 127 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 124 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/si-com-sel-qu%E2%80%99es-tan-greujatz