Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > THIBAUT DE CHAMPAGNE > EDIZIONE > Coustume est bien quant on tient un prison > Tradizione manoscritta > CANZONIERE K > Edizione diplomatica

Edizione diplomatica

[p. 48a]

li rois de
nauarre   Coustume est bien quant
 
 
                 on tient un prison; quon
 
 
                 ne le ueut oir ne escouter. car
 
 
                 nule riens ne fet tant cuer

[p. 48b]

felon; con grant pouoir qui
 
 
mal en ueut user. pour ce da
 
 
me de moi mestuet&nbsp [1]; douter. car
 
 
ie ni os parler de raencon nes
 
 
tre ostagiez sen bele guise no(n).
 
 
auec tout ce ne puis ie eschap(er).
Dune chose ai au cuer grant
soupecon; et cest lariens qui
plus me fet douter. car tant
de genz li uont touz enuiron;
ia sai de uoir que cest por moi
greuer. ades dient dame on uo(us)
ueut guiler. mes il mentent
li losengier felon. ia fausse
ment namera uaillanz hom.
car qui plus uaut melz doit
amors garder. Se madame
ne ueut amer nului moi ne
autrui (cinq cenz) merciz len rent.
quassez ia dautres que ie ne
sui qui la prient de faint cu
er baudement. esbaudise fet

[p. 49a]

gaaingnier. souuent. mes ne se
riens quant ie deuant li sui ta(n)t
ai de mal et de paine et dennui;
quant me couuient dire adieu
uous conmant. Vous sauez
bien quen ne conoist en li ce
quen conoist en autre plaine
ment. ma grant folie onques
uoir ni conui; tant ai ame
de fin cuer loiaument. me u
ne riens mi fet alegement.
quen esperance ai un pou de re
fui. li oiselez sen ua ferir el
glui; quant il ne puet trouu(er)
autre garant.

[1] m'estuet appare m'estret poiché la seconda barra della u risulta sbiadita.

  • letto 231 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-3181