Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > GUIDO CAVALCANTI > EDIZIONE > CANZONI > Poi che di doglia cor conven ch’i’ porti > Tradizione manoscritta

Tradizione manoscritta

  • letto 235 volte

Bd

  • letto 216 volte

Edizione diplomatica

     P   Uoi chedidolglia chor conuen chio porte
           et senta dipiacier ardente foco
           di uirtu insi uil loco
         diro come hoperduto ogni ualore
      I  o dico che limiei spiriti sonmorte
         elcor chatanta guerra etuita poco
         etsi nonfusse chelmorir me gioco
         farei dipieta piangere amore
      Ma perlo folle tempo chemagiunto
         me cangio demia ferma oppinione
         en altrui conditione
         sichio nonmostro quanto sento affanno
      Ondio recieuo inganno
         chedentro dalmio cor me passa amanza
         chesene porta tutta mia possanza
  • letto 183 volte

Ch

  • letto 221 volte

Edizione diplomatica

                                                     Guido decaualcanti .
             P
         Oi chedidolgla chor conuen chiporti / esenta dipiacere ardente foco / ediuirtu
                         mitraggho asiuillocho / diro chomo p(er)duto ongni ualore. Edicho chemiei
                   spiriti son morti / elcor chattanta guerra euita pocho / esse nonfosse chelmorir
                   me giocho / farene dipieta pianger amore / Map(er)lo folle te(m)po chemagiunto /
                   micangio dimia ferma oppinione / inaltrui condizione / sichio nonmostro
                   qua(n)tio sento affanno / landeo riceuo inga(n)no / chedentro dalochore mipassa

                   amanza / chessene porta tutta mia possanza.
  • letto 200 volte

L20

  • letto 207 volte

Edizione diplomatica

  ·  P  oiche didoglia chor conuien chiporti
          esenta dipiacere ardente foco
          ediuirtu mitragho assiuil locho
          diro chomoperduto ogni ualore
      /  Edicho chemia spiriti son morti
         elchor chatanta guerra euita poco
         esenonfussi chelmorir megiocho
         farene dipieta piangere amore

   /   ma perlo folle tempo che(m)ma giunto
       michangio dimia forma hoppenione
       inaltrui conditione
       sicchio nonmostro quantio sento affanno
       laondio riceuo inghanno
       che dentro dalchore mipassa amanza
       chesseneporta tutta mia speranza
  • letto 202 volte

L34

  • letto 209 volte

Edizione diplomatica

          Guido Caual(canti) decto.
   
P  OI che di doglia cor conuien chi porti
        et senta di piacere ardente foco
        chedi uirtu mi tragge a sy uil loco
        diró come ho perduto ogni ualore
     I  O dico che mie spiriti son morti
        el cor chatanta guerra é uita poco
        et senon fusse chel morir me gioco
        farene di pieta piangere amore.
    M  aper lo folle tempo che mha giunto
         mi cangio di mia ferma oppenione
         in altrui conditione
         ondio riceuo inganno
         che dentro dallo cor mipassa amanza
         che seneporta tucta mie speranza.,
  • letto 180 volte

L37

  • letto 231 volte

Pal1

  • letto 146 volte

Par3

  • letto 131 volte

V2

  • letto 210 volte

Edizione diplomatica

                                                      Guido caualcanti.
                    

        P             oichedidogliacorconuie(n) kiporti  esentadipiaciere ar /
               
                         dente foco ediuirtu mitragge i(n)siuilloco dirocomo p(er) /
              
                         duto ogniualore edicochei mei spiriti sonmorti el
            
                         cor ketanto aghuerra euita poco e sel no(n) fosse kel
                
                         morir megioco farenedipieta piangieramore.
                
                     M ap(er)lofolle tempo kema giunto mi cambiodi mio fe(r) /
                  
                         mooppinione inaltrui conditio(n)e sicchio no(n) mostro
                        
                         quanto se(n)to affa(n)no landio riceuo ingan(n)o kede(n)troda
                        
                         locor mipassa amanza kessene porta tutta mia possa(n)za.

 
  • letto 212 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/tradizione-manoscritta-1077