Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > GUIDO CAVALCANTI > EDIZIONE > BALLATE > La forte e nova mia disaventura > Tradizione manoscritta

Tradizione manoscritta

  • letto 224 volte

Ch

  • letto 165 volte

Edizione diplomatica

                                                       Guido decaualcanti .
              L      Aforte  enoua mia  disauentura / ma desfacto nelchore / ongni  dolce
                      penser chiauea  damore.
                 Disfacta ma gia ta(n)to delauita / chelage(n)til piaceuol donna mia / dallanima de
                 structa se partita / sichino(n)ueggio la douella sia. None rimasa i(n)me ta(n)ta balia /
                 chio delosu ualore / possa comprendere nellamente fiore.
                       
                  
                  Uene chemuccide un sottil pe(n)sero / chepar chedica chimai nollaueggia / questo tor
                  me(n)to disperato et fero / chestrugge dole entende / edamareggia / Trouar no(n)posso a -
                  cui pietate cheggia / merce diquel signore chegira lafortuna deldolore.
                  Pieno da(n)goscia illoco dipaura / lospirito delcor dolente giace / p(er)lafortuna che
                  dime no(n)cura / chauolta morte doue assai mispiace / Edaspera(n)za chestata falla -
                  ce / neltempo chessi more / mafatto perdere dilecteuole ore.
                  Parole mie disfacte epaurose / ladoue uipiace digire andate / mase(m)pre sospira(n)do
                  euergongnose / lonome delamia don(n)a chiamate / Io pur rima(n)gno inta(n)ta uersi -
                  tate / chequal mira defore  uede lamorte sotto almeo cholore.
  • letto 161 volte

L20

  • letto 160 volte

Edizione diplomatica

   ·  L a forte enuoua mia disauentura
         madisfatto nelcore
         ogni dolce pensier cauea damore
    D  isfatta ma giatanto della uita
        che lagentil piaceuol donna mia
        dallanima destrutta separtita
        sicchio non ueggio ladouella sia
        non e rimaso inme tanta balia
        chio dello suo ualore
        possa comprender nellamente fiore
    U  ien chemuccide insi gentil pensiero
        chepar chedica chio mai nonlaueggia
        questo tormento disperato efero
        chestruggendo loncende edamareggia
        trouar nonposso acchui pietate io chieggia
        merze diquel Signore
        che gira lafortuna deldolore

    P ien dogni angoscia inloco di paura
       lospirito delcor dolente giace
       p(er) lafortuna chedime nonchura
     
       chauolta morte doue assai mispiace
       ed speranza chestata fallace
       nel tempo chessi moue
       mafatto perder dilecteuoli hore
   P  arole mia disfatte epaurose
       doue ripiace digire uene andate
       ma sempre sospirando euergognose
       lonome della mia donna chiamare
       io pur rimangho intanta auersitate
       che qual mira difore
       uede lamorte sotto elmio colore
  • letto 154 volte

L34

  • letto 163 volte

Edizione diplomatica

              Canz(one) depso. G(uido) Caualcanti.
   
L   AForte et nuoua mia disauentura
         mha disfacto nel core
        ogni dolce pensier chauea damore.
    D isfacto mha gia tanto della uita
        che lagentil piaceuol donna mia
        dallanima distructa sé partita
        si chio non ueggio la douella sia
        non é rimaso in me tanta balia
        chio dello suo ualore
        possa comprender nella mente fiore.
    U ien che muccide un sy gentil pensiero
        che par che dica/chio mai non la ueggia
        questo tormento disperato et fero
        che struggendo loncende et damereggia
        trouar non posso acui pietate io chieggia
        merze diquel signore
        che gira lafortuna del dolore
    P  ien dogni angoscia in luogo di paura
        lospirito del cor dolente giace
        per lafortuna/che di me non cura
        cha uolta morte doue assai mispiace
        et ha speranza ché stata fallace.
        neltempo /che simore/
        mha facto perder dilecteuoli hore.
    P arole mie disfacte /et paurose
        doueui piace di gir/uenandate
        ma sempre sospirando /etuergognose
        lo nome della mia donna chiamate
        io pur rimango in tanta aduersitate
        chequal mira difore
        uede lamorte socto il mio colore.,
  • letto 144 volte

L37

  • letto 193 volte

Pal1

  • letto 94 volte

Par3

  • letto 111 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/tradizione-manoscritta-1072