Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > AIMERIC DE PEGUILHAN > EDIZIONE > Atressi·m pren quom fai al joguador > Tradizione manoscritta > CANZONIERE c

CANZONIERE c

  • letto 327 volte

Riproduzione fotografica

vai al manoscritto [1]
  • letto 218 volte

Edizione diplomatica

                               Naimerig de pegugnan.

 a            Utressim prend com fai al iugador. Qal comensar ioga
                 maestramen. a petit ioc pois se scalfa perden. Qel fa
       montar tan qes en la follor. aissim mis eu pauc a pauc en la
      uia. Qem cuiaua amar a maestria. Si qem pogues partir qan
      mi uolgues. ar soi entraz tant qesir no(n) pote ges.



 
a           utra ues fui en la preison damor. don escapei mais eram
   repren. ab un cortes engeing tan sotilmen. Qen fai plaiser mo(n)
   mal e ma dolor. Qun laiz me mis al col ab qem lia. Don per
   mon grat mais no(n) deslieria. E nulz autrom qe fos liaz no(n) es
   Qil deslies qe ben no li plagues.

 

   a      nc mais nuls te(m)ps non trobei liador. tan ferm lies a tan
       pauc liamen. Qel liam fo cortz dun braç solamen. Don non
       trob ghai qim desli ni aillor. En li amaz soi tanqe sim uolia
       Desliamar ges far non o porria. Qamor qe lai mon liamet em
       pres. Me liamasai plus fort per un tres.
 
 a                   lei del fer qe uai ses tirador. Ves laziman qel tira uas
    seguen . a mor qem sap tirar ses tiramen. Mas tirama si uals per
    la meillor. Qe se dautra meillurar me sabria. tant am la meill
    qe ben meilluraria. Mas meillurar non cre qe mi pogues. Perqem
    par la meillur qun es.

 


 
 a         gentils cor format plus gent flor. aiaz de mi qalqun iau 
   simen. Qeu mor per uos denuei i de talen. E podez lo proar
   a ma color. Qan uos remir qe trauail i cambia. Qe for almos
   na i gran cortesia. Qumilitaz merçean uos preses. Daqest
   corchos sofraiços de toz bes.

   

 b     en plaz guillielm malaspina marqes. Qar conqer prez i
   preç ali conqes.
 n     abiatris dest lo bens qeu uos es. E a meillorar las 
    autras ab los bes.
  • letto 243 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

 Naimerig de pegugnan.  Aimeric de Pegulhan
  I
  a               Utressim prend com fai al iugador. Qal comensar ioga

                 maestramen. a petit ioc pois se scalfa perden. Qel fa

  montar tan qes en la follor. aissim mis eu pauc a pauc en la
  uia. Qem cuiaua amar a maestria. Si qem pogues partir qan
  mi uolgues. ar soi entraz tant qesir no(n) pote ges.
  
  Autressi·m prend com fai al iugador, 
  q’al comensar ioga maestramen 
  a petit ioc pois s’escalfa perden,
  qe·l fai montar tan q’es en la follor, 
  aissi·m mis eu pauc a pauc en la via, 
  qem cuiava amar a maestria 
  si qem pogues partir qan mi volgues,
  ar soi entraz tant qesir non pote ges.
 
 
 
  II
 a      utra ues fui en la preison damor. don escapei mais eram

  repren. ab un cortes engeing tan sotilmen. Qen fai plaiser mo(n)
  mal e ma dolor. Qun laiz me mis al col ab qem lia. Don per
  mon grat mais no(n) deslieria. E nulz autrom qe fos liaz no(n) es
  Qil deslies qe ben no li plagues.
 
  Autra ves fui en la preison d’amor, 
  don escapei, mais era·m repren 
  ab un cortes engeing tan sotilmen
  qe·n fai plaiser mon mal e ma dolor, 
  q’un laiz me mis al col ab qe·m lia,
  don per mon grat mais non desliaria 
  e nulz autr’om qe fos liaz non es,
  qi·l deslies qe ben no li plagues.
  III
 a      nc mais nuls te(m)ps non trobei liador. tan ferm lies a tan
  pauc liamen. Qel liam fo cortz dun bra
ç solamen. Don non
 
trob ghai qim desli ni aillor. En li amaz soi tanqe sim uolia
  Desliamar ges far non o porria. Qamor qe lai mon liamet em
  pres. Me liamasai plus fort per un tres.
 
  
  Anc mais nuls temps non trobei liador 
  tan ferm lies a tan pauc liamen,
  qe·l liam fo cortz d’un braç solamen,
  don non trob gh'ai qi·m desli ni aillor.
  Enliamaz soi tan que, si·m volia
  desliamar, ges far non o poiria, 
  q’amor, qe lai mon liamet e·m pres,
  m’e liama sai plus fort per un tres.
  IV
 a     lei del fer qe uai ses tirador. Ves laziman qel tira uas

  seguen . a mor qem sap tirar ses tiramen. Mas tirama si uals per
  la meillor. Qe se dautra meillurar me sabria. tant am la meill
  qe ben meilluraria. Mas meillurar non cre qe mi pogues. Perqem
  par la meillur qun es.
 
  A lei del fer qe vai ses tirador 
  ves l’aziman qe·l tira vas seguen, 
  amor, qe·m sap tirar ses tiramen,
  mas tira m’a sivals per la meillor 
  qe se d’autra meillurar me sabria, 
  tant am la meill qe ben meilluraria, 
  mas meillurar non cre qe mi pogues
  perqe'm par la meillur qunques.
  V
 a     gentils cor format plus gent flor. aiaz de mi qalqun iau 
  simen. Qeu mor per uos denuei i de talen. E podez lo proar
  a ma color. Qan uos remir qe trauail i cambia. Qe for almos
  na i gran cortesia. Qumilitaz mer
çean uos preses. Daqest
  corchos sofrai
ços de toz bes.
 
  A gentils cor format plus gen flor, 
  aiaz de mi qalqun iausimen, 
  q'eu mor per vos d’envei i de talen
  e podez lo proar a ma color,
  qan vos remir, qe trava il i cambia,
  qe for almosna i gran cortesia 
  q’umilitaz merçean vos preses
  d’aqest corchos, sofraiços de toz bes.
 
 
 
  VI
 b     en plaz guillielm malaspina marqes. Qar conqer prez i
  pre
ç ali conqes.
  Ben plaz Guilliem Malaspina marqes,
  qar conqer prez i preç a li conqes.
  VII
 n     abiatris dest lo bens qeu uos es. E a meillorar las 
  autras ab los bes.


   
  Na Biatris d’Est, lo bens qeu vos es
  e a meillorar las autras ab los bes.
  • letto 223 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/canzoniere-c-230

Links:
[1] http://teca.bmlonline.it/ImageViewer/servlet/ImageViewer?idr=TECA0001147329&keyworks=provincialium#page/16/mode/1up