Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > BERTRAN DE BORN > EDIZIONE > Razos > Pois Ventadorns e Comborns ab Segur

Pois Ventadorns e Comborns ab Segur

A cura di Rosita Alemán

  • letto 580 volte

tradizione manoscritta

  • letto 482 volte

Canzoniere F

  • letto 406 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [1]

  • letto 251 volte

Edizione diplomatica

72r  
(b)   Ertrans de born sico(m) uos hai dich en
       la sazo qe auia guerra co(m) lo co(m)te ri
       chart. ei fez si qe lo uescoms de uen
tadorn. el uescoms de comborn. el uesco(m)s
de segur. so fo de lemoges. el uescoms de
torena. se iuren co(m) lo comte de peregors.
e co(m) los borges daqella en contrada. (et) co(m)l    
seignor [decor donet e col se gnor] de mon fort.
(et) si se serreren ense
ble. p(er) qe se deffendesse(n)t dal comte richa(r)t.
qe los uolia desereitar p(er) so qar ill uollio(n)
ben al rei iouen son fraire. con qui elgue
rreaiaua. al qal el auia tolto totas las re(n)
72v  
das de las caretas [delas] qals caretas lo reis
ioues prendia certa causa si co(m) lo paire
li auia dat. enol laissaua neus alb(er)gar
segur en tota la seua terra. E p(er) aqest sa
gram(en) qe tuit aqist auian faich degue
 reiar richart. b(er)tran de born sifez aqest
sirue(n)tes.  pos uentadorns e comborns
ab segur.
p(er)assegurar totas la ge(n)z daqe
lla [en]contrada p(er) lo sagram(n) qeaqill auian
faich (con)tra richart. ereprende(n) lo rei ioue
qar el enguerra no(n) era plus prosperos.
Recordan ad el con richartz li auia tol
tas las rendas de las caretas. E co(n) li auia
faich leuar un castel el meilz loc de la t(er)ra
qel paire li auia dada. E lausan lo seignor
de poi guillem. e de clarenza (et) degragnol
(et) de saint astier qeran qatre baron de pei
regor. Elausan si mezeis. e torena (et) en
golmesa. E dis qe sil uescoms de born (et)
de gauaudan. so era gaston de bearn qe
ra caps de tota guascogna. E uiuians
de lo magna. e bernardos darmaignas
el uescoms de tartaz. uenion sai ad els.
qui uolion mal an rich. assaz auia el
qe far. E sil segner de mauleon so era ja
ols de mauleon. lo paire den sauaric.
el segner de taunai. el uescoms de sio
73r  
rai el seigner de taillaborc. el uescoms
de toratz. qe tuit aqestor la iudarauen
si lor fossen depres. p(er) lo gran tor qen ri
chartz lor fazia. Et tuit aqist eron gran
baron de peiteu. Et de totas aqestas ra
zos. B(ertrans) si fez aqest sirue(n)tes.
  • letto 361 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

72v  
(b)   Ertrans de born sico(m) uos hai dich en
       la sazo qe auia guerra co(m) lo co(m)te ri
       chart. ei fez si qe lo uescoms de uen
tadorn. el uescoms de comborn. el uesco(m)s
de segur. so fo de lemoges. el uescoms de
torena. se iuren co(m) lo comte de peregors.
e co(m) los borges daqella en contrada. (et) co(m)l   
seignor [decor donet e col se gnor] de mon fort.
(et) si se serreren ense
ble.p(er) qe se deffendesse(n)t dal comte richa(r)t.
qe los uolia desereitar p(er) so qar ill uollio(n)
ben al rei iouen son fraire. con qui elgue-
rreaiaua. al qal el auia tolto totas las re(n)
 Bertrans de Born, si com vos hai dich en
la sazo qe avia guerra com lo comte Richart,
ei fez si qe lo vescoms de Ventadorn
e·l vescoms de Comborn e·l vescoms
de Segur, so fo de Lemoges, e·l vescoms de
Torena se iuren com lo comte de Peregors
e com los borges d’aqella encontrada et com·l
seignor de Cordon et e co·l segnor de Monfort. et si se serreren enseble  
per qe se deffendessent dal comte Richart
qe los volia desereitar, per so qar ill vollion
ben al rei Joven, son fraire, con qui el guerreaiava,
al qal el avia tolto totas las rendas
72r  
das de las caretas [delas] qals caretas lo reis
ioues prendia certa causa si co(m) lo paire
li auia dat. enol laissaua neus alb(er)gar
segur en tota la seua terra. E p(er) aqest sa
gram(en) qe tuit aqist auian faich degue-
 reiar richart. b(er)tran de vorn sifez aqest
sirue(n)tes.  pos uentadorns e comborns
ab segur: p(er)assegurar totas la ge(n)z daqe-
lla [en]contrada p(er) lo sagram(n) qeaqill auian
faich (con)tra richart. ereprende(n) lo rei ioue
qar el enguerra no(n) era plus prosperos.
Recordan ad el con richart: li auia tol
tas las rendas de las caretas. E co(n) li auia
faich leuar un castel el meilz loc de la t(er)ra
qel paire li auia dada. E lausan lo seignor
de poi guillem. e de clarenza (et) degragnol
(et) de saint astier qeran qatre baron de pei-
regor. Elausan si mezeis. e torena (et) en
golmesa. E dis qe sil uescoms de born (et)
de gauaudan. so era gaston de bearn qe-
ra caps de tota guascogna. E uiuians
de lo magna. e bernardos darmaignas
el uescoms de tartaz. uenion sai ad els.
qui uolion mal an rich. assaz auia el
qe far. E sil segner de mauleon so era ra
ols de mauleon. lo paire den sauaric.
el segner de taunai. el uescoms de sio

 

de las caretas, de las qals caretas lo reis
Ioves prendia certa causa, si com lo paire
li avia dat, e no·l laissava neus albergar
segur en tota la seua terra. E per aqest sagramen
qe tuit aqist avian faich de guerreiar
Richart, Bertran de Born si fez aqest
sirventes:  “Pos Ventadorns e Comborns
ab Segur” per assegurar totas la genz d’aquella
encontrada per lo sagramn qe aqull avian
faich contra Richart, e reprenden lo rei Iove,
qar el en guerra non era plus prosperos,
recordan ad el con Richart li avia toltas
las rendas de las caretas e con li avia
faich levar un castel el meilz loc de la terra
que·l paire li avia dada, e lausan lo signor
de Poi Guillem e de Clarenza et de Gragnol
et de Saint Astier, q’eran qatre baron de Peiregoz, e lausan si mezeis e Torena et Engolmesa.
E dis qe si·l vescoms de Born et
de Gavaudan, so era Gaston de Bearn, q’era
 caps de tota Guascogna, e Vivians
de Lomagna e Bernardos d’Armaignas
e·l vescoms de Tartaz venion sai ad els
qui volion mal a·N Rich assaz avia el
qe far. E si·l segner de Mauleon, so era Raols
de Mauleon, lo paire d’En Savaric,
e·l segner de Taunai el Vescoms de Siorai

 

73v  
rai el seigner de taillaborc. el uescoms
de toratz. qe tuit aqestor la iudarauen
si lor fossen depres. p(er) lo gran tor qen ri
chartz lor fazia. Et tuit aqist eron gran
baron de peiteu. Et de totas aqestas ra
zos. B. si fez aquest sirue(n)tes.
e·l seigner de Taillaborc e·l vescoms
de Toratz, qe tuit aqestor l’aiudaraven,
si lor fossen de pres, per lo gran tor q’En Richartz lor fazia; et tuit aqist eron gran
baron de Peiteu. Et de totas aqestas razos
B. si fez aquest sirventes.
  • letto 320 volte

Canzoniere I

  • letto 386 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [2]

 

  • letto 295 volte

Edizione diplomatica

180r  
B  Ertrans de born si com uos ai dig enla sa
       zon quel auia guerra ab lo comte richa
       rt el fez si queluescoms de uentedorn.
el uescoms de segur. so fo lo uescoms de lemo-
gas. el uescom de torena. se iureron ablo com te de peiregors. etablos borges daquellas e(n)-
contradas. [et ab losei(n)gnor de gordon] et ablo sei(n)gnor de monfort. esi se
sareron ensems p(er) quil se deffendesson dal co(m)
te richart. ques uolia deseretar. p(er) so car iluo-
lion ben alrei ioue son fraire. ab cui el se
guerreiaua. alqual qual el auia totas las re(n)-
das de las caretas. De las quals caretas lo re-
is ioues prendia certa causa. si com lo paire
lo auia donat. enol laissaua neus albergar se-
gur entota la soa terra. Ep(er) aquest sagrame(n)
qe tuich aquist auian fait de guerreiar en
richart. Bertrans de born si fetz aquest s(er)ue(n)tes.  
puois uentadorns ecomborns. p(er) assegurar to-
tas las gens daquella encontrada p(er) lo sagra-
me(n)t que aquill auian faich contran richart ereprenden lo rei ioue car el enguerra non
era plus prosperos. remenbran alui comen
richart lauia totas las rendas de las caretas.
ecom il auia fait leuar un castel el miei loc
de la terra. quel paire lauia dada elauzan lo se-
ingnor de puoi guillem ede clarenssa ede
gragnol. ede saint estier. queren gran quatre
baron de peiregors elauzan si mezeis etorena
et engolmesa. edis que sil uescoms de born
ede guardon so era engastos de bearn quera caps
de tota gascoi(n)gna. en uiuias de lomai(n)gna.
en bernardos darmai(n)gnac. el uescoms de tar-
180v  
tarz uenion sai adel que uolion mal an rich
art asatz auia el que far. E sil seingner de 
malleon so era enraols de malleon. Lo pai
re densauaric.el sei(n)gner de taunai. el  uesco-
ms de siorai.el sei(n)gner de taillaborc. el  uesco-
ms de coratz. que tuit aquist  laiudarauon.
si lor fossen dapres p(er) lo grant tort quen richa
rt lor fazia. etuit aquist eron gran baron de pei-
tieu. ede totas aquestas razos si fez enbertra(n)s aquest siruentes que comenssa. puois ue(n)-
tadorns ecomborns. Absegur torena emo(n)fortz.
  • letto 339 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

180r  
B    Ertrans de born si com uos ai dig enla sa
       zon quel auia guerra ab lo comte richa
       rt el fez si queluescoms de uentedorn.
el uescoms de segur. so fo lo uescoms de lemo-
gas. el uescom de torena. se iureron ablo com
te de peiregors. etablos borges daquellas e(n)-
contradas. [et ab losei(n)gnor de gordon] et
ablo sei(n)gnor de monfort. esi se
sareron ensems p(er) quil se deffendesson dal co(m)
te richart. ques uolia deseretar. p(er) so car iluo-
lion ben alrei ioue son fraire. ab cui el se
guerreiaua. alqual qual el auia totas las re(n)-
das de las caretas. De las quals carretas lo re-
is ioues prendia certa causa. si com lo paire
lo auia donat. enol laissaua neus albergar se-
gur entota la soa terra. Ep(er) aquest sagrame(n)
qe tuich aquist auian fait de guerreiar en
richart. Bertrans de born si fetz aquest s(er)ue(n)tes.  puois uentadorns ecomborns. p(er) assegurar to-
tas las gens daquella encontrada p(er) lo sagra-
me(n)t que aquill auian faich contran richart
ereprenden lo rei ioue car el enguerra non
era plus prosperos. remenbran alui comen
richart lauia totas las rendas de las caretas.
ecom il auia fait leuar un castel el miei loc
de la terra. quel paire lauia dada elauzan lo se-
ingnor de puoi guillem ede clarenssa ede
gragnol. ede saint estier. queren gran quatre
baron de peiregorz elausan si mezeis etorena
et engolmesa. edis que sil uescoms de born
ede guardon so era engastos de bearn quera caps
de tota gascoi(n)gna. en uiuias de lomai(n)gna.
en bernardos darmai(n)gnac. el uescoms de tar-
Bertrans de Born, si com vos ai dig, en la sazon quel avia guerra ab lo comte Richart,
el fez si que·l vescoms de Ventedorn
e·l vescoms de Segur, so fo lo vescoms de Lemogas, el vescom de Torena se iureron ab lo comte de Peiregors. et ab los borges d’aquellas encontradas et ab lo seingnor de Gordon et ab lo seingnor de Monfort. E si se sareron ensems  per quil se deffendesson dal comte Richart
que·s volia deseretar, per so car il volion
ben al rei Jove, son fraire, ab cui el se guerreaiava, al qual el avia totas las rendas de las caretas, de las quals carretas lo reis Joves prendia certa causa, si com lo paire
lo avia donat, e no·l laissava neus albergar segur en tota la soa terra. E per aquest sagramen qe tuich aquist avian fait de guerreiar En Richart, Bertrans de Born si fetz aquest
serventes:  “Puois Ventadorns e Comborns.” per assegurar totas la gens d’aquella encontrada per lo sagrament que aquill avian faich contra N Richart, e reprenden lo rei Jove,
car el en guerra non era plus prosperos, remenbran a lui com En Richart l’avia totas las rendas de las caretas e com il avia fait levar un castel el mieiloc de la terra
que·l paire l’avia dada, e lauzan lo seingnor de Puoi Guillem e de Clarenssa e de Gragnol e de Saint Estier, qu’eren gran quatre baron de Peiregorz, e lausan si mezeis e Torena et Engolmesa. E dis que si·l vescoms de Born e de Guardon so era En Gastos de Bearn, qu’era caps de tota Gascoingna, En Vivias de Lomaingna En Bernardos d’Armaingnac el vescoms de Tartaz
180v  
taz uenion sai adel que uolion mal an rich
art asatz auia el que far. E sil seingner de  
malleon so era enraols de malleon. Lo pai
re densauaric.el sei(n)gner de taunai. el uesco-
ms de siorai.el sei(n)gner de taillaborc. el uesco-
ms de coratz. que tuit aquist  laiudarauon.
si lor fossen dapres p(er) lo grant tort quen richa
rt lor fazia. etuit aquist eron gran baron de pei-
tieu. ede totas aquestas razos si fez enbertra(n)s aquest siruentes que comenssa. puois ue(n)-
tadorns ecomborns. Absegur torena emo(n)fortz.
venion sai ad el que volion mal a·N Richart, asatz avia el que far. E si·l seinger de Malleon, lo paire d’En Savaric, e·l seingner de Taunai e·l vescoms de Siorai e·l seingner de Taillaborc e·l vescoms de Coratz, que tuit aquist  l’aiudarauon, si lor fossen da pres, per lo grant tort qu’En Richart lor fazia; et tuit aquist eron gran baron de Peitieu. E de totas aquestas razos si fez en Bertrans aquest sirventes que comenssa. “Puois Ventadorns e Comborns a Segur, Torena e Monfortz.”
  • letto 272 volte

Canzoniere K

  • letto 367 volte

Riproduzione fotografica

Al manoscritto [3]

  • letto 265 volte

Edizione diplomatica

165v  
  B    Ertrans de born si com uos ai dig eulasazo(n)
         quel auia guerra ab lo comte richart elfez
         (si) que uescoms de uentedorn. el uescoms
de segur so fo lo uescoms de lemogas. el ues-
coms de torena. se iureron ab lo comte de
peiregors. et ab los borzes daquellas encon-
tradas. et ab lo sei(n)gnor de gordo. et ab lo sein-
gnor de monfort. e si se sareron ensems per
quill se deffendesson dal comte richart.quels
uolia deseretar. p(er) so car il uolion ben al rei
ioue son fraire. ab cui el se gerreaiaua. al qal
el auia totas las rendas de las caretas. De
las quals caretas lo reis ioues prendia cer-
ta causa. si com lo paire llo auia donat. enol
laissaua neus albergar segur entota la soa
terra. Eper aquesta sagramen qe tuich aqist
auian fait de guerreiar en richart. Bertra(n)s
de born sifetz aquest siruentes. puois ue(n)ta
dorns ecomborns. (et) c(etera).
Per assegurar totas las gens da quella encontrada per lo sagram(en)t
que aquill auian faich contran richart ere-
prenden lo rei ioue car el en guerra no(n)era
plus prosperos. remenbran alui comen rich-
art lauia totas las rendas de las caretas. e
com il auia fait leuar un chastel el miei loc
de la terra. quel paire lauia dada elauzan lo
seignor de puoi guillem ede clarensa. ede gra-
gnol.ede saint astier. queren gran iiij. ba-
ron de peiregors elauzan si mezeis etorena.
et engolmesa. edis que sil uescoms de born
ede gauardon so era en gastos bearn quera
caps de tota gascoigna. en uiuias de loma-
igna. en bernardos darmaignac. el uescoms
de tartas uenion sai adel que uolion mal
an richart asatz auia el que far. E sil seigne(r)
de mal leon so era enraols de malleon. lo
paire den sauaric. el seigner de taunai. el  
uescoms de siorai. el seigner de taillaborc.
el uescoms de coratz. que tuit aqist laiu- 
darauon.silor fossen de pres per lo grant
tort qen richart lor fazia. etuit aquist ero(n)
gran baron de peitieu. e de totas aquestas
razos sifez enbertrans aquest siruentes
que comenssa. ¶ puois uentadors ecom
borns ab segur. Torena emonfortz.
  • letto 347 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

165v  
B      Ertrans de born si com uos ai dig eulasazo(n)
         quel auia guerra ab lo comte richart elfez
         (si) que uescoms de uentedorn. el uescoms
de segur so fo lo uescoms de lemogas. el ues-
coms de torena. se iureron ab lo comte de
peiregors. et ab los borzes daquellas encon-
tradas. et ab lo sei(n)gnor de gordo. et ab lo sein-
gnor de monfort. e si se sareron ensems per
quill se deffendesson dal comte richart.quels
uolia deseretar. p(er) so car il uolion ben al rei
ioue son fraire. ab cui el se gerreaiaua. al qal
el auia totas las rendas de las caretas. De
las quals caretas lo reis ioues prendia cer-
ta causa. si com lo paire llo auia donat. enol
laissaua neus albergar segur entota la soa
terra. Eper aquesta sagramen qe tuich aqist
auian fait de guerreiar en richart. Bertra(n)s
de born sifetz aquest siruentes. puois ue(n)ta
dorns ecomborns. (et) c(etera). Per assegurar totas las
gens da quella encontrada per lo sagram(en)t
que aquill auian faich contran richart ere-
prenden lo rei ioue car el en guerra no(n)era
plus prosperos. remenbran alui comen rich-
art lauia totas las rendas de las caretas. e
com il auia fait leuar un chastel el miei loc
de la terra. quel paire lauia dada elauzan lo
seignor de puoi guillem ede clarensa. ede gra-
gnol.ede saint astier. queren gran iiij. ba-
ron de peiregors elauzan si mezeis etorena.
et engolmesa. edis que sil uescoms de born
ede gauardon so era en gastos bearn quera caps de
tota gascoigna. en uiuias de loma-
igna. en bernardos darmaignac. el uescoms
de tartas uenion sai adel que uolion mal
an richart asatz auia el que far. E sil seigne(r)
de mal leon so era enraols de malleon. lo
paire den sauaric. el seigner de taunai. el  
uescoms de siorai. el seigner de taillaborc.
el uescoms de coratz. que tuit aqist laiu-  
darauon.silor fossen de pres per lo grant
tort qen richart lor fazia. etuit aquist ero(n)
gran baron de peitieu. e de totas aquestas
razos sifez enbertrans aquest siruentes
que comenssa. puois uentadors ecom
borns ab segur. Torena emonfortz.

 

Bertrans de Born, si com vos ai dig, eu la sazon quel avia guerra ab lo comte Richart, el fez si que vescoms de Ventedorn e·l vescoms de Segur, so fo lo vescoms de Lemogas, e·l vescoms de Torena se iureron ab lo comte de Peiregors. et ab los borzes d’aqellas encontradas et ab lo seingnor de Gordo et ab lo seingnor de Monfort. E si se sareron ensems per quill se deffendesson dal comte Richart quel·s volia deseretar, per so car il volion ben al rei Jove, son fraire, ab cui el se gerreaiava, al qal el avia totas las rendas de las caretas, de las quals caretas lo reis Joves prendia certa causa, si com lo paire llo avia donat, e no·l laissava neus albergar segur en tota la soa terra. E per aquesta sagramen qe tuich aqist avian fait de guerreiar en Richart, Bertrans de Born si fetz aquest sirventes:  “Puois Ventadorns e Comborns.” etcetera. Per assegurar totas la gens d’aquella encontrada per lo sagrament que aquill avian faich contra N Richart, e reprenden lo rei Jove, car el en guerra non era plus prosperos, remenbran a lui com En Richart l’avia totas las rendas de las caretas e com il avia fait levar un chastel el mieiloc de la terra que·l paire l’avia dada, e lausan lo seignor de Puoi Guillem e de Clarensa e de Gragnol e de Saint Astier, q’eren gran iiij baron de Peiregors, e lauzan si mezeis e Torena et Engolmesa. E dis que si·l vescoms de Born e de Gauardon so era En Gastos Bearn qu’era caps de tota Gascoigna, e·N Vivias de Lomaigna e·N Bernardos d’Armaignac e·l vescoms de Tartas venion sai ad el que volion mal a·N Richart, asatz avia el que far. E si·l seigner de Malleon, so era En Raols de Malleon, lo paire d'En Savaric, e·l seigner de Taunai e.l vescoms de Siorai e.l seingner de Taillaborc el vescoms de Coratz, que tuit aqist  l’aiudaravon, si lor fossen da pres, per lo grant tort q’En Richart lor fazia; e tuit aquist eron gran baron de Peitieu. E de totas aqestas razos si fez En Bertrans aquest sirventes que comenssa. “Puois Ventadors e Comborns ab Segur, Torena e Monfortz.”

 

  • letto 350 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/pois-ventadorns-e-comborns-ab-segur

Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Chig.L.IV.106.pt.A/0151
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f373.item.r=Chansonnier.langFR.zoom
[3] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f354.item.r=chansonnier.langFR#