Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > AIMERIC DE PEGUILHAN > EDIZIONE > Li fol e·ill put e·ill fillol

Li fol e·ill put e·ill fillol

A cura di Domenico Antonio Calabrese e Ilaria Sclocco

BdT 10.32

Mss.: A 214r, C 97v, D132v, I 189r, K 174v, R 19r.

Metrica: a7 b7 b7 c7 c7 d7 d7 e7’ (Frank 714:6). Sirventese di cinque coblas unissonans di otto versi e una tornada di tre versi.

Edizioni: Monaci,1889, c. 62; Witthoeft, 1891, p. 69; De Bartholomaeis,1911, pp. 297-342, a p. 299; Crescini, 1930, pp. 6-26; De Bartholomaeis, 1931, vol. I, p. 241(testo De Bartholomaeis ritoccato);  Crescini, 1932, pp. 541-566, a p. 564 (testo Crescini); Ugolini, 1949, p. 57(testo Crescini); Shepard-Chambers, 1950, p. 166; de Riquer, 1975, vol. II, p. 980 (testo Crescini); Caïti-Russo, 2005, p. 208;   Negri, 2012, p. 54 (testo Shepard - Chambers); Barachini [1], 2019, pp. 71-73.

  • letto 1072 volte

Edizioni

  • letto 414 volte

Shepard-Chambers

I.
Li fol e·il put e·il filol                         
creison trop e no m’es bel;                               
e·il croi joglaret novel, 
enojos e mal parlan,                                 
corron un pauc trop enan;
e son ja li mordedor,                                       
per un de nos dui de lor, 
e non es qui los n’esqerna.

II.
Greu m’es car hom lor o col                                
e non lor en fai revel.                             
Non o dic contra·N Sordel,                                
q’el non es d’aital semblan                                
ni no·is vai ges percassan,                                
si co·il cavallier doctor;                                
mas qan faillon prestador,                                
non pot far cinc ni sieis terna.                           

III.
Lo marques part Pinarol,                                  
que ten Salus e Revel,                                   
non vuoill ges que desclavel                               
de sa cort ni an loignan                                
Persaval, que sap d’enfan                                  
esser maestre e tutor,                                     
ni un autre tirador,                                       
qu’eu no vuoil dir, de Luserna.

IV.
Aitals los a cum los vol,                                 
lo marques, Ençantarel,                                   
Nicholet e Trufarel,                                     
que venon ab lui e van,                                    
e non del tot pel lor dan.                                 
Be·is son trobat d’un color:                               
aitals vassals tal seignor!                               
Dieus lor done vita eterna.

V.
Ar veiretz venir l’estol                                   
vas Malespina e·l tropel,                                 
don an la carn e la pel;                                   
et ades on pieitz lor fan,                                
e meins de merce lor an.                                    
Trop son lo combatedor                                     
e pauc li defendedor:                                     
mort son si Dieus no·ls governa.

VI.
Estampidas e romor                                        
sai que faran entre lor,                                   
menassan en la taverna.
                        

  • letto 356 volte

Collazione

  I II III IV V VI
A 1 2 3 4 5 6
C 1 2 3 4 5 6
D 1 2 3 4 5 6
I 1 2 3 4 5 6
K 1 2 3 4 5 6
R 1 2 3 4 5 6

1

A: Li  fol   e·il   put   e·il   filol
C: Li  folh  e·l    put   e·l    filhol
D: Li  fol   e·ill  put   e·ill  fillol
I: Li  fol   e·ill  put   e·ill  fillol
K: Li  fol   e·ill  put   e·ill  fillol
R: Li  fol   e·l    put   e·l    filhol

2

A: creison   trop,  e  no m'es  bel,
C: creisson  trop,  e  non es   belh,
D: creison   trop,  e  no m'es  bel,
I: creison   trop,  e  non es   bel,
K: creison   trop,  e  non es   bel,
R: creyson   trop,  e  no m'es  bel,

3

A: e·il    croi    joglaret   novel
C: e·l     croy    joglaret   novelh
D: e·ill   croi    juglaret   novel
I: e·ill   croi    juglaret   novel
K: e·ill   croi    juglaret   novel
R: e·l     croy    joglaret   novel

4

A: enojos   e  mal  parlan
C: enueyos  e  mal  parlan
D: enojos   e  mal  parlan
I: enojos   e  mal  parlan
K: enojos   e  mal  parlan
R: enueyos  e  mal  parlan

5

A: corron  un  pauc  trop  enan;
C: corron  un  pauc  trop  enan;
D: coron   un  pauc  trop  enan;
I: coron   un  pauc  trop  enan;
K: corron  un  pauc  trop  enan;
R: corron  un  pauc  trop  enan;

6

A: e son  ja  li  mordedor
C: e son  ja  li  mordedor
D: e son  ja  li  mordedor
I: e son  ja  li  mordeor
K: e son  ja  li  mordeor
R: e son  ja  li  mordedor

7

A: per  un  de    nos  dos  de    lor,
C: per  un  de    nos  duy  Deus  lor,
D: per  un  des   nos       des   lor,
I: per  un  de    nos  dui  des   lor,
K: per  un  de    nos  dui  des   lor,
R: per  un  de    nos  duy  de    lor,

8

A: e  non  es  qui   los   n'esqerna.
C: e  non  es  quils       n'esquerna.
D: e  non  es  qui   lor   n'esqerna.
I: e  non  es  qui   los   n'esquerna.
K: e  non  es  qi    los   n'esquerna.
R: e  non  es  qui   los   n'esquerna.

9

A: Greu   m'es  car   hom   lor   o  col
C: Greu     es  quar  hom   lor   o  col
D: Greu   m'es  car   hom   los   a  col
I: Greu     er  car   hom   lur   a  col
K. Greu     er  car   hom   lur   a  col
R: Greu     es  car   hom   lor   o  col

10

A: e  non  lor  en   fai   revel.
C: e  non  lor  en   fai   revelh.
D: e  non  lur  en   fa    revel.
I: e  non  lur  en   fa    revel.
K: e  non  lur  en   fa    revel.
R: e  non  lor  en   fa    revel.

11

A: Non  o  dic  contra·N  Sordel,
C: Non  o  dic  contra
·N  Sordelh,
D: Non  o  dic  contra·l  Sordel,
I: Non  o  dic  contra
·l  Sordel,
K: Non  o  dic  contra
·l  Sordel,
R: Non  o  dic  contra
·N  Sordel,

12
 

A: q'el    non  es  d'aital semblan
C: qu'elh  non  es  d'aital semblan
D: q'el    non  es  d'aital semblan
I: q'el    non  es  d'aitan senblan
K: qu'el   non  es  d'aital semblan
R: q'el    non  es  d'aital semblan

13
A:  ni  no·is  vai ges  percassan
C:  ni  no·
s   va  ges  percassan
D:  ni  no·
s   va  ges  percasan
I:  ni  no·
s   va  ges  percassan
K:  ni  no·
s   va  ges  percassan
R:  ni  no
·s   va  ges  percassan

14
A: si   co·ill  cavallier   doctor,
C: si   quel    cavalier    doctor,
D: si   co·
ill  cavaillier  doctor,
I: si   co·
l    cavallier   doctor,
K: si   co·
l    cavallier   doctor,
R: si   co·
l    cavayer     doctor,

15
A: mas  qan   faillon   prestador,
C: mas  quan  falho
·l    prestador,
D: mas  qant  faillo·l  prestador,
I: mas  quant faillo·
l  prestador,
K: mas  qant  faillo·l  prestador,
R: mas  can   falho
·l    prestador,

16
A: non   pot   far   cinc ni sieis   terna.
C: no    pot   far   cinc ni cincs   terna.
D: non   pot   far   .v. ni·
l cincs  terna.
I: non   pot   far   .v. ni·ls sincs terna.
K: non   pot   far   .v. ni·
ls sincs terna.
R: non   pot   far   .v. ni. vi.     terna.

17
A: Lo marques part Pinairol,
C: Lo marques part Pinairol,
D: Lo marques par  Pinarol,
I: Lo marques part Pinarol,
K: Lo marques part Pinairol,
R: Lo marques part Pinarol,

18
A: que  ten  Salus e Revel,
C: que  ten  Saluz e Revelh,
D: qe   ten  Saluz e Revel,
I: qe   ten  Salus e Revel,
K: que  ten  Salus e Revel,
R: qe   ten  Saluz e Revel,

19
A: non vuoill ges que desclavel
C: no vuel que ab si ma pel
D: non voill  ges qe  desclavel
I: non vuoill ges qe  desclavel
K: non voill  ges que descavel
R: no vuelh   ges qe  descavel

20
A: de sa cort  ni  an loignan
C: en sa cort don vau lunhan
D: de sa cort  ni  an loingnan
I: de sa cort  ni  an longnan
K: de sa cort  ni  an longnan
R: de sa cort  ni  an lunhan

21
A: Persaval, que  sap  d'enfan
C: Persaval, que  sap  d'efan
D: Persoval, qe   sap  d'enfan
I: Persaval, qe   sap  d'enfan
K: Persaval, que  saup d'enfan
R: Persaval, qe   sap  d'enfan

22
A: esser  maestre e tutor,
C: esser  mayestr'e tutor,
D: esser  maestrador,
I: esser  maistrador,
K: esser  maistrador,
R: esser  mayestr'e  tuor,

23
A: ni   un autre tirador,
C: ni   un autre tuador,
D: ni   un autre tirador,
I: ni d'un autre tirador,
K: ni   un autre tirator,
R: ni   un autre tirador,

24
A: qu'eu no   vuoil dir, de Luserna.
C: qu'ieu no  vuelh dir, de Luzerna.
D: q'eu  no   voill dir, de Luserna.
I: q'eu  non  voill dir, de Luserna.
K: qu'eu non  voill dir, de Luserna.
R: q'eu  no   vuelh dir, de Luzerna.

25
A: Aitals los a cum los vel
C: Aitals los a cum los vel
D: Aitals los a com los vol
I: Aitals los a com los vol

K: Aitals los a com los vol
R: Mitals los a com los vol

26
A: lo marques, d'E Cantarel,
C: lo marques, d'En Cautarel,
D: lo marques, d'En Chantarel,
I: le marques, d'E Chantarel,
K: le marques, d'E Chantarel,
R: lo marques, d'En Chantarel,

27
A: Nicholet e   Trufarel,
C: Nicholet 
e·l Trufarel,
D: Nicolet  e·l Trufarel,
I: Nicolet  e·l Trufarel,
K: Nicolet  e·l Trufarel,
R: Nicolet  e·l Trufarel,

28
A: que venon ab lui e van
C: que venon ab luj e van
D: qe  venon ab lui e van
I: que venon ab lui enan
K: que venon ab lui e van
R: qe  venon ad luy e van

29
A: e non del tot pel lor dan.
C: e non del     per lor dan.
D: e non del tot per lur dan.
I: e non del tot per lur dan.
K: e non del tot per lur dan.
R: e non del tot per los dan.

30
A: Be·is son trobat d'un color:
C: Ben son  trobat d'un color:
D: Ben son  trobat d'un color:
I: Ben son  trobat d'un color:
K: Ben son  trobat d'un color:
R: Be·s son  trobat d'un color:

31
A: aitals vassals, tal seignor!
C: a tals vassals, tal senhor!
D: aitals vaisals, tal seingnor!
I: aitals vasals,  tal seingnor!
K: aitals vasals,  tal seignor!
R: a tals vassals, tal senhor!

32
A: Dieus lor done vita eterna.
C: Dieus lor do   vita eterna.
D: Deus  lor don  vita eterna.
I: Dieus lor don  vita eterna.
K: Dieus lur don  vita eterna.
R: Dieus lor do   vita eterna.

33
A: Ar veiretz venir l'estol
C: Ar veiretz venir l'estol

D: Ar veires  venir l'estol
I: Ar veires  venir l'estol
K: Ar veires  venir l'estol
R: Ar veyres  venir l'estol

34
A: vas Malespina e·l tropel,
C: ves Malespin'al   tropelh,
D: ves Malespin'el   tropel,
I: ves Malespin'el   tropel,
K: ves Malespin'el   tropel,
R: ves Malespin'el   tropel,

35
A: don an la carn e la pel.
C: don an la carn e la pelh.
D: don an la carn e la pel.
I: don an la carn e la pel.
K: don an la carn e la pel.
R: donan  la carn e la pel.

36
A: Et ades on pieitz lor fan
C: Et ades on piegz  lor fan
D: Et ades on piez   lur fan

I: Et ades on pietz  lur an
K: Et ades on pietz  lur fan
R: Et ades on peitz  lor fan

37
A: e meins de merce lor an,
C: e menhs de merce lor an,
D: e meinz de merce lur an,
I: e moinz de merce lor an,
K: e menz  de merce lur an,
R: e mens  de merce lor an,

38
A: trop son li combatedor
C: trop son li combatedor
D: trop son li combatedor
I: trop son li conbatedor
K: trop son li combatedor
R: trop son li combatedor

39
A: e pauc li defendedor:
C: e pauc li defendedor:
D: e pauc li defendedor:
I: e pauc li deffendedor:
K: e pauc li deffendedor:
R: e pauc li defendedor:

40
A: mort  son si Dieus no·ls governa.
C: mortz son si Dieus no·ls governa.
D: mort  son si Dieus no·ls governa.
I: mortz son    Dieus no·ls governa.
K: mortz son si Dieus no·ls governa.
R: mortz son si Dieus no·ls guoverna.

41
A:Estampidas e romor
C:Estampidas e rumor
D:Estampidas e rumor
I:Estampidas errimor
K:Estampidas errimor
R:Estanpidas e rimor

42
A: sai que   faran entre lor,
C: sai que·n faran entre lor,
D: sai qe    faran entre lor,
I: sai que·n faran entre lor,
K: sai qe·n  faran entre lor,
R: say qe·n  faran entre lor,

43
A: menassan en la taverna.
C: menassan en la taverna.

D: menassan en la taverna.
I: menassam en la taverna.
K: menassan en la taverna.
R: menassan en la taverna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • letto 636 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 569 volte

CANZONIERE A

  • letto 496 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [2]
  • letto 304 volte

Edizione diplomatica

 
Naimerics depiguillan
L  
J fol eil put eil filol. Creison trop
enomes bel. Eil croi ioglaret nouel.
Enoios emal parlan. Corron unpauc
trop enan. Eson ia li mordedor. p(er) un
de nos dos delor. Enon es qui los nes
qerna.
G  reu mes car hom lor o col. Enon lor
en fai reuel.non o dic contran sordel.
qel non es daital semblan. ni nois
uai ges p(er)cassan. Si coil cauallier
doctor. mas qan faillon prestador. no(n)
pot far cinc ni sieis terna.
L  omarques part pinarol. que ten
salus ereuel. non uuoill ges que des
clauel. desacort ni an loignan. p(er)sa
ual q(ue) sap denfan. Esser maestre etu
tor. ni un autre tirador. q(ue)u no uuoil
dir de luserna.
A  itals los a cum los uol. Lomarques
decantarel. nicholet etrufarel. que
uenon ab lui euan. Enon deltot pel
lor dan. Beis son trobat dun color.
Aitals uassals tal seignor. Dieus lor
done uita eterna.
A  r ueiretz uenir lestol. Vas malespi
na el tropel. don an la carn ela pel (et)
ades on pieitz lor fan. E meins dem(er)ce
lor an. trop son li combatedor. epauc
li defendedor. mort son si dieus nols
gouerna.
E  stampidas eromor. Sai que faran
entre lor. menassan enla tauerna.
 
  • letto 392 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

Naimerics depiguillan N'Aimeric de Peguilhan
  I
L J fol eil put eil filol. Creison trop
enomes bel. Eil croi ioglaret nouel.
Enojos emal parlan. Corron unpauc
trop enan. Eson ia li mordedor. p(er) un
de nos dos delor. Enon es qui los nes
qerna.
Li fol e·il put e·il filol
creison trop, e no m'es bel,
e·il croi joglaret novel
enojos e mal parlan
corron un pauc trop enan;
e son ja li mordedor
per un de nos dos de lor,
e non es qui los n'esqerna.
 
  II
G  reu mes car hom los o col. Enon lor
en fai reuel.non o dic contran sordel.
qel non es daital semblan. ni nois
uai ges p(er)cassan. Si coil cauallier
doctor. mas qan faillon prestador. no(n)
pot far cinc ni sieis terna.
Greu m'es car hom lor o col
e non lor en fai revel.
Non o dic contra·N Sordel,
q'el non es d'aital semblan
ni no·is vai ges percassan
si co·ill cavallier doctor,
mas qan faillon prestador,
non pot far cinc ni sieis terna.
  III
L  omarques part pinarol. que ten
salus ereuel. non uuoill ges que des
clauel. desacort ni an loignan. p(er)sa
ual q(ue) sap denfan. Esser maestre etu
tor. ni un autre tirador. q(ue)u no uuoil
dir de luserna.
Lo marques part Pinarol, 
que ten Salus e Revel,
non vuoill ges que desclavel
de sa cort ni an loignan
Persaval, que sap d'enfan
esser maestre e tutor,
ni un autre tirador,
qu'eu no vuoil dir, de Luserna.
  IV
A  itals los a cum los uol. Lomarques
decantarel. nicholet etrufarel. que
uenon ab lui euan. Enon deltot pel
lor dan. Beis son trobat dun color.
Aitals uassals tal seignor. Dieus lor
done uita eterna.
Aitals los a cum los vol
lo marques, d'E Cantarel,
Nicholet e Trufarel,
que venon ab lui e van
e non del tot pel lor dan.
Be·is son trobat d'un color:
aitals vassals, tal seignor!
Dieus lor done vita eterna.
  V
A  r ueiretz uenir lestol. Vas malespi
na el tropel. don an la carn ela pel (et)
ades on pieitz lor fan. E meins dem(er)ce
lor an. trop son li combatedor. epauc
li defendedor. mort son si dieus nols
gouerna.
Ar veiretz venir l'estol
vas Malespina e·l tropel,
don an la carn e la pel.
Et ades on pieitz lor fan
e meins de merce lor an,
trop son li combatedor
e pauc li defendedor:
mort son si Dieus no·ls governa.
  VI
E  stampidas eromor. Sai que faran
entre lor. menassan enla tauerna.
Estampidas e romor
sai que faran entre lor,
menassan en la taverna.
  • letto 422 volte

CANZONIERE C

  • letto 447 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [3]

Vai al manoscritto [4]
  • letto 282 volte

Edizione diplomatica

L  J folh Aymerics de pegu
el put el filhol. creisson
trop e non es belh. el croy
ioglaret nouelh. enuey-
os e mal parlan.corron un pauc
trop enan. e son ia li mordedor. p(er)
un de nos duy deus lor. e no(n) es
quils nesquerna.
G  reu es quar hom lor o col. e
no lor en fai reuelh. non o dic
contran sordelh. quelh non es
daital semblan. ni nos ua ges
percassan. si quel caualier doctor.
mas quan falhol prestador. no
pot far cinc ni cincs terna.
L  o marques part pinairol.
que ten saluze reuelh. no uuel
que absi ma pel. en sa cort do(n) uau
lunhan. per saual que sap de fan
esser mayestre tutor. ni un autre
tuador. quieu nouuelh dir de lu
                                       zerna.
A  itals los a cu(m) los uel.
lo marques den cautarel. nicho
let el trufarel. que uenon ab luj
e uan. e non del por per lor dan.
 
ben son trobat dun color. a tals
uassals tal senhor. dieus lor do
uita eterna.-
A  r ueiretz uenir lestol ues ma
lespinal tropelh. don an la carn
e la pelh. (e)t ades on piegz lor fan
e menhs de merce lor an. trop
son li combatedor. e pauc li de
fendedor. mortz son si dieus nols
                                      gouerna.
E  stampidas e ru
mor. sai quen faran entre lor.
menassan en la tauerna.
  • letto 348 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  Aimeric de Peguilhan
  I
L  J folh Aymerics de pegu
el put el filhol. creisson
trop e non es belh. el croy
ioglaret nouelh. enuey-
os e mal parlan.corron un pauc
trop enan. e son ia li mordedor. p(er)
un de nos duy deus lor. e no(n) es
quils nesquerna.
Li folh e·l put e·l filhol
creisson trop, e non es belh,
e·l croy joglaret novelh
enueyos e mal parlan
corron un pauc trop enan;
e son ja li mordedor
per un de nos duy Deus lor,
e non es quils n'esquerna.
  II
G  reu es quar hom lor o col. e
no lor en fai reuelh. non o dic
contran sordelh. quelh non es
daital semblan. ni nos ua ges
percassan. si quel caualier doctor.
mas quan falhol prestador. no
pot far cinc ni cincs terna.
Greu es quar hom lor o col
e non lor en fai revelh.
Non o dic contra·N Sordelh,
qu'elh non es d'aital semblan
ni no·s va ges percassan
si quel cavalier doctor,
mas quan falho·l prestador, 
no pot far cinc ni cincs terna.
  III
L  o marques part pinairol.
que ten saluze reuelh. no uuel
que absi ma pel. en sa cort do(n) uau
lunhan. per saual que sap de fan
esser mayestre tutor. ni un autre
tuador. quieu nouuelh dir de lu
                                       zerna.
Lo marques part Pinairol,
que ten Saluz e Revelh,
no vuel que ab si ma pel
en sa cort don vau lunhan
Persaval, que sap d'efan
esser mayestr'e tutor,
ni un autre tuador,
qu'ieu no vuelh dir, de Luzerna.
  IV
A  itals los a cu(m) los uel.
lo marques den cautarel. nicho
let el trufarel. que uenon ab luy
e uan. e non del por per lor dan.
ben son trobat dun color. a tals
uassals tal senhor. dieus lor do
uita eterna.-
Aitals los a cum los vel
lo marques, d'En Cautarel,
Nicholet e·l Trufarel,
que venon ab luj e van
e non del per lor dan.
Ben son trobat d'un color:
a tals vassals, tal senhor!
Dieus lor do vita eterna.
  V
A  r ueiretz uenir lestol ues ma
lespinal tropelh. don an la carn
e la pelh. (e)t ades on piegz lor fan
e menhs de merce lor an. trop
son li combatedor. e pauc li de
fendedor. mortz son si dieus nols
                                      gouerna.
Ar veiretz venir l'estol
ves Malespin'al tropelh, 
don an la carn e la pelh.
Et ades on piegz lor fan
e menhs de merce lor an,
trop son li combatedor
e pauc li defendedor:
mortz son si Dieus no·ls governa.
  VI
E  stampidas e ru  
mor. sai quen faran entre lor.
menassan en la tauerna.
Estampidas e rumor
sai que·n faran entre lor,
menassan en la taverna.
  • letto 391 volte

CANZONIERE D

  • letto 399 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [5]

  • letto 247 volte

Edizione diplomatica

Naimeric de piguignan
L  J fol eill put eill fillol. Creison trop
    eno mes bel. Eill croi iuglaret nouel.
    Enoios emal parlan. Coron un pauc
 trop enan. Eson ia li mordedor. perun des
 nos des lor. Enon es qui lor nesqerna.
G  reu mes carhom los acol. Enon lur en
     fa reuel. Non odic contral sordel. Qel
 non es daital semblanssa. Ni nos ua ges
 per casan. Si coill cauaillier doctor. Mas
 qant faillol prestador. Non pot far. v.
 Nil cincs terna. 
L  omarques par pinarol. Qe ten saluz
     ereuel. Nonuoill ges qe desclauel. Desa
 cort ni an loingnan. per soual qe sap den
 fan. Esser maestrador. Ni un autre tirador.
 Q(e)u no uoill dir de luserna.
A  itals los acom los uol. Lo marques den
    chantarel. Nicolet el trufarel. Q(e) uenon 
 ablui euan. enon del tot per lur dan. Benson
 trobat dun color. Aitals uaisals tal seingnor.
 deus lor don uita eterna.
A  r ueires uenir lestol. Ves malespinel tro
     pel. Don an la carnelapel. Etades on piez
 lur fan. Emeinz de merce lur an. Trop
 son li combatedor. Epauc lide fendedor.
 mort son sidieus nols gouerna.
E  stampidas erumor. Sai qe faran entre
lor. menassan enla tauerna.
  • letto 322 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

Naimeric de piguignan  
  I
L  J fol eill put eill fillol. Creison trop
    eno mes bel. Eill croi iuglaret nouel.
    Enoios emal parlan. Coron un pauc
 trop enan. Eson ia li mordedor. perun des
 nos des lor. Enon es qui lor nesqerna.
Li fol e·ill put e·ill fillol
creison trop, e no m'es bel,
e·ill croi juglaret novel
enojos e mal parlan
coron un pauc trop enan;
e son ja li mordedor
per un des nos des lor,
e non es qui lor n'esqerna.
 
  II
G  reu mes carhom los acol. Enon lur en
     fa reuel. Non odic contral sordel. Qel
 non es daital semblanssa. Ni nos ua ges
 per casan. Si coill cauaillier doctor. Mas
 qant faillol prestador. Non pot far. v.
 Nil cincs terna.
Greu m'es car hom los a col
e non lur en fa revel.
Non o dic contra·l Sordel,
q'el non es d'aital semblan
ni no·s va ges percasan
si co·ill cavaillier doctor,
mas qant faillo·l prestador,
non pot far .v. ni·l cincs terna.
  III
L  omarques par pinarol. Qe ten saluz
     ereuel. Nonuoill ges qe desclauel. Desa
 cort ni an loingnan. per soual qe sap den
 fan. Esser maestrador. Ni un autre tirador.
 Q(e)u no uoill dir de luserna.
Lo marques par Pinarol,
qe ten Saluz e Revel,
non voill ges qe desclavel
de sa cort ni an loingnan
Persoval, qe sap d'enfan
esser maestrador,
ni un autre tirador,
q'eu no voill dir, de Luserna.
 
  IV
A  itals los acom los uol. Lo marques den
    chantarel. Nicolet el trufarel. Q(e) uenon 
 ablui euan. enon del tot per lur dan. Benson
 trobat dun color. Aitals uaisals tal seingnor.
 deus lor don uita eterna.
Aitals los a com los vol
lo marques, d'En Chantarel,
Nicolet e·l Trufarel,
qe venon ab lui e van
e non del tot per lur dan.
Ben son trobat d'un color:
aitals vaisals, tal seingnor!
Deus lor don vita eterna.
  V
A  r ueires uenir lestol. Ves malespinel tro
     pel. Don an la carnelapel. Etades on piez
 lur fan. Emeinz de merce lur an. Trop
 son li combatedor. Epauc lide fendedor.
 mort son sidieus nols gouerna.
Ar veires venir l'estol
ves Malespin'el tropel,
don an la carn e la pel.
Et ades on piez lur fan
e meinz de merce lur an,
trop son li combatedor
e pauc li defendedor
mort son si Dieus no·ls governa.
  VI
E  stampidas erumor. Sai qe faran entre
lor. menassan enla tauerna.
Estampidas e rumor
sai qe faran entre lor,
menassan en la taverna.
  • letto 380 volte

CANZONIERE I

  • letto 418 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [6]
Vai al manoscritto [7]
  • letto 252 volte

Edizione diplomatica

         Naimerics de piguillan.          Vy
L  J fol eill put eill fillol. Creiso(n) trop e
     no(n) es bel. Eill croi iuglaret nouel e
noios emal parlan. Coron un pauc t(ro)p
enan. Esonia li mordeor. p(er) unde nos
dui deslor. Eno(n) es quilos nesquerna.
G  reu er car hom lur acol. Eno(n) lur enfa
reuel. No(n) odic contral sordel. Qel no(n) es
daitan senblan. Ni nos uages p(er)cassa(n). si
colcauallier doctor. mas qua(n)t faillol p(re)
stador. No(n) pot far. V. nils sincs terna.
L  o marqes part pinarol. Qe te(n)salus
ereuel. no(n) uoill ges q(e) desclauel. De sa co
rt ni an lo(n)gnan. p(er)saual q(ue)sapdenfan es
ser maistrador. Ni dun autre tirador. Q(e)u
n(o)n uoill dir de luserna.
A  itals los a com los uol. le marques de
chantarel. Nicolet el trufarel. Que ue
non ablui enan. Eno(n) del tot p(er) lur dan.
Ben so(n) trobat dun color. Aitals uasals
tal sei(n)gnor. Dieus lor don uita et(er)na.
Ar  ueires uenir lestol. Ves malespinel
tropel. Don an lacarn elapel. Et ades onpi
etz lur an.Emoi(n)z d(e) m(er)ce lor an. Trop so(n) li co(n)ba
tedor. Epauc li deffendedor. mortz so(n) dieus 
nols gou(er)na.
Estampidas errimor. Sai quen fara(n) e(n)tre lor.
  menassam en la tauerna.
  • letto 351 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

Naimerics de piguillan.  
  I
L  J fol eill put eill fillol. Creiso(n) trop e
     no(n) es bel. Eill croi iuglaret nouel e
noios emal parlan. Coron un pauc t(ro)p
enan. Esonia li mordeor. p(er) unde nos
dui deslor. Eno(n) es quilos nesquerna.
Li fol e·ill put e·ill fillol
creison trop, e non es bel,
e·ill croi juglaret novel
enojos e mal parlan
coron un pauc trop enan;
e son ja li mordeor
per un de nos dui des lor,
e non es qui los n'esquerna.
  II
G  reu er car hom lur acol. Eno(n) lur enfa
reuel. No(n) odic contral sordel. Qel no(n) es
daitan senblan. Ni nos uages p(er)cassa(n). si
colcauallier doctor. mas qua(n)t faillol p(re)
stador. No(n) pot far. V. nils sincs terna.
Greu er car hom lur a col
e non lur en fa revel.
Non o dic contra·l Sordel,
q'el non es d'aitan senblan
ni no·s va ges percassan
si co·l cavallier doctor,
mas quant faillo·l prestador,
non pot far .v. ni·ls sincs terna.
  III
L  o marqes part pinarol. Qe te(n)salus
ereuel. no(n) uoill ges q(e) desclauel. De sa co
rt ni an lo(n)gnan. p(er)saual q(e)sapdenfan es
ser maistrador. Ni dun autre tirador. Q(e)u
n(o)n uoill dir de luserna.
Lo marqes part Pinarol,
qe ten Salus e Revel,
non vuoill ges qe desclavel
de sa cort ni an longnan
Persaval, qe sap d'enfan
esser maistrador,
ni d'un autre tirador,
q'eu non voill dir, de Luserna.
  IV
A  itals los a com los uol. le marques de
chantarel. Nicolet el trufarel. Que ue
non ablui enan. Eno(n) del tot p(er) lur dan.
Ben so(n) trobat dun color. Aitals uasals
tal sei(n)gnor. Dieus lor don uita et(er)na.
Aitals los a com los vol
le marques, d'E Chantarel,
Nicolet e·l Trufarel,
que venon ab lui enan
e non del tot per lur dan.
Ben son trobat d'un color:
aitals vasals, tal seingnor!
Dieus lor don vita eterna.
  V
Ar  ueires uenir lestol. Ves malespinel
tropel. Don an lacarn elapel. Et ades onpi
etz lur an.Emoi(n)z d(e) m(er)ce lor an. Trop so(n) li co(n)ba
tedor. Epauc li deffendedor. mortz so(n) dieus
nols gou(er)na.
Ar veires venir l'estol
ves Malespin'el tropel,
don an la carn e la pel.
Et ades on pietz lur an
e moinz de merce lor an,
trop son li conbatedor
e pauc li deffendedor:
mortz son Dieus no·ls governa.
  VI
Estampidas errimor. Sai quen fara(n) e(n)tre lor.
  menassam en la tauerna.
Estampidas errimor
sai que·n faran entre lor,
menassam en la taverna.
  • letto 370 volte

CANZONIERE K

  • letto 394 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [8]
Vai al manoscritto [9]
  • letto 244 volte

Edizione diplomatica

 Naimerics de piguillan.                                       
L  J fol eill put eill fillol. Creison trop e
     no(n) es bel. Eill croi iuglaret nouel eno
     ios emalparlan. Corron un pauc trop
enan. E sonia li mordeor. per un de nos dui
deslor. Enon es qi los nesquerna.
G  reuer car hom lur acol. Eno(n) lur enfa re
uel. Non odic contral sordel. Quel no(n) es daita(n)
semblan. Ni nos ua ges percassan. Si col caual
lier doctor. mas qant faillol p(re)stador. No(n) pot far
v. nils sincs terna.
L  o marques part Pinairol. Que ten salus ere
uel. No(n) uoill ges que desclauel. De sa cort ni
an longnan. persaual que saup denfan esser
maistrador. Ni un autre tirador. Queu no(n) uo
ill dir de luserna.
A  itals los a comlos uol. le marques de chan
tarel. Nicolet el trufarel. Que uenon ablui
euan. Eno(n) del tot perlur dan. Ben son trobat
dun color. Aitals uasals tal seignor. Dieus lur
don uita eterna.
A  r ueires uenir lestol. Ves malespinel tro
pel. Don an la carn elapel. Et ades onpietz
lur fan. Eme(n)z de merce lur an. Trop son li
combatedor. Epauc li deffendedor. mortz son
si dieus nols gouerna
E  stampidas errimor. Sai qen faran entre lor-
menassan en la tauerna.
  • letto 371 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

Naimerics de piguillan.  
  I
L  J fol eill put eill fillol. Creison trop e
     no(n) es bel. Eill croi iuglaret nouel eno
     ios emalparlan. Corron un pauc trop
enan. E sonia li mordeor. per un de nos dui
deslor. Enon es qui los nesquerna.
Li fol e·ill put e·ill fillol
creison trop, e non es bel,
e·ill croi juglaret novel
enojos e mal parlan
corron un pauc trop enan;
e son ja li mordeor
per un de nos dui des lor,
e non es qui los n'esquerna.
  II
G  reuer car hom lur acol. Eno(n) lur enfa re
uel. Non odic contral sordel. Quel no(n) es daita(n)
semblan. Ni nos ua ges percassan. Si col caual
lier doctor. mas quant faillol p(re)stador. No(n) pot far
v. nils sincs terna.
Greu er car hom lur a col
e non lur en fa revel.
Non o dic contra·l Sordel,
qu'el non es d'aitan semblan
ni no·s va ges percassan
si co·l cavallier doctor,
mas quant faillo·l prestador,
non pot far .v. ni·ls sincs terna.
  III
L  o marques part pinarol. Que ten salus ere
uel. No(n) uoill ges que desclauel. De sa cort ni
an longnan. persaual que saup denfan esser
maistrador. Ni un autre tirador. Queu no(n) uo
ill dir de luserna.
Lo marques part Pinarol,
que ten Salus e Revel,
non voill ges que descavel
de sa cort ni an longnan
Persaval, que saup d'enfan
esser maistrador,
ni un autre tirador,
qu'eu non voill dir, de Luserna.
  IV
A  itals los a comlos uol. le marques de chan
tarel. Nicolet el trufarel. Que uenon ablui
euan. Eno(n) del tot perlur dan. Ben son trobat
dun color. Aitals uasals tal seignor. Dieus lur
don uita eterna.
Aitals los a com los vol
le marques, d'E Chantarel,
Nicolet e·l Trufarel,
que venon ab lui e van
e non del tot per lur dan.
Ben son trobat d'un color:
aitals vasals, tal seignor!
Dieus lur don vita eterna.
  V
A  r ueires uenir lestol. Ves malespinel tro
pel. Don an la carn elapel. Et ades onpietz
lur fan. Eme(n)z de merce lur an. Trop son li
combatedor. Epauc li deffendedor. mortz son
si dieus nols gouerna
Ar veires venir l'estol
ves Malespin'el tropel,
don an la carn e la pel.
Et ades on pietz lur fan
e menz de merce lur an,
trop son li combatedor
e pauc li deffendedor:
mortz son si Dieus no·ls governa.
  VI
E  stampidas errimor. Sai quen faran entre lor-
menassan en la tauerna.
Estampidas errimor
sai que·n faran entre lor,
menassan en la taverna.
  • letto 364 volte

CANZONIERE R

  • letto 387 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [10] 
  • letto 263 volte

Edizione diplomatica


                                                                                                                                                                        aim(er)ic
                                                                                                                                                                         de pegu

                                                                                                                                                                           lha(n).

L  I fol el put el filhol. creyson trop e nomes bel. el

croy ioglaret nouel. enueyos e mal parlan. corron un pauc

trop enan. e son ia li mordedor. p(er) un de nos duy de lor. e no(n)

es qui los nesquerna.



                                                                 G  Reu es car hom lor o col. e non
                                                                 lor en fa reuel. no(n) o dic co(n)tra(n) sordel
                                                                 q(e)l no(n) es daital sembla(n). ni nos ua
   ges p(er) cassa(n). si col cauayer doctor. mas can falhol prestador. no(n)
   pot far. v. ni. vi. t(er)na.

                                                        L  o marq(ue)s part pinairol. q(e) te(n) saluzere
    uel. no uuelh ges q(e) desclauel. de sa cort ni a(n) lunha(n). p(er) saual
    q(e) sap de(n) fan. esser maystre tuor. ni un autre tirador. qeu no
    uuelh dir de luzerna.

                                                           M  itals los a com los uol. lo marques
   de(n) chantarel. nicolet el trufarel. q(e) ueno(n) ab luy e uan. e no(n) del
   tot p(er) los dan. bes so(n) trobat du(n) color. a tals uassals tal senhor
   dieus lor do uita et(er)na.
                                                   A  r ueyres uenir lestol. ues malespi
   nel tropel. dona(n) la ca(r)n e la pel. t ades onpeitz lor fan. e mens
   de m(er)ce lor a(n). trop so(n) li combatedor. e pauc li defendedor. mortz
   so(n) si dieus nols guou(er)na.
                                                        E  stanpidas e rimor. say q(e)n fa
   ra(n) entre lor. menassan e(n) la tau(er)na          
  • letto 361 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

aim(er)ic de pegu-|lha(n)  
  I
L  I fol el put el filhol. creyson trop e nomes bel. el

croy ioglaret nouel. enueyos e mal parlan. corron un pauc

trop enan. e son ia li mordedor. p(er) un de nos duy de lor. e no(n)

es qui los nesquerna.

Li fol e·l put e·l filhol
creyson trop, e no m'es bel,
e·l croy joglaret novel
enueyos e mal parlan
corron un pauc trop enan;
e son ja li mordedor
per un de nos duy de lor,
e non es qui los n'esquerna.
  II
                                    G  Reu es car hom lor o col. e non
                                    lor en fa reuel. no(n) o dic co(n)tra(n) sordel
                                    q(e)l no(n) es daital sembla(n). ni nos ua
ges p(er) cassa(n). si col cauayer doctor. mas can falhol prestador. no(n)
pot far. v. ni. vi. t(er)na.
Greu es car hom lor o col
e non lor en fa revel.
Non o dic contra·N Sordel,
q'el non es d'aital semblan
ni no·s va ges percassan
si co·l cavayer doctor,
mas can falho·l prestador,
non pot far .v. ni. vi. terna.
  III
                             L  o marq(ue)s part pinairol. q(e) te(n) saluzere
uel. no uuelh ges q(e) desclauel. de sa cort ni a(n) lunha(n). p(er) saual
q(e) sap de(n) fan. esser maystre tuor. ni un autre tirador. qeu no
uuelh dir de luzerna.
Lo marques part Pinairol,
qe ten Saluz e Revel,
no vuelh ges qe descavel
de sa cort ni an lunhan
Persaval, qe sap d'enfan
esser mayestr'e tuor,
ni un autre tirador,
q'eu no vuelh dir, de Luzerna.
  IV
                                              M  itals los a com los uol. lo marques
de(n) chantarel. nicolet el trufarel. q(e) ueno(n) ab luy e uan. e no(n) del
tot p(er) los dan. bes so(n) trobat du(n) color. a tals uassals tal senhor
dieus lor do uita et(er)na.
Mitals los a com los vol
lo marques, d'En Chantarel,
Nicolet e·l Trufarel,
qe venon ab luy e van
e non del tot per los dan.
Be·s son trobat d'un color:
a tals vassals, tal senhor!
Dieus lor do vita eterna.
  V
                                         A  r ueyres uenir lestol. ues malespi
nel tropel. dona(n) la ca(r)n e la pel. t ades onpeitz lor fan. e mens
de m(er)ce lor a(n). trop so(n) li combatedor. e pauc li defendedor. mortz
so(n) li dieus nols guou(er)na
Ar veyres venir l'estol
ves Malespin'el tropel,
donan la carn e la pel.
Et ades on peitz lor fan
e mens de merce lor an,
trop son li combatedor
e pauc li defendedor:
mortz son si Dieus no·ls guoverna.
  VI
                                         E  stanpidas e rimor. say q(e)n sa
ra(n) entre lor. menassan e(n) la tau(er)na  
Estanpidas e rimor
say qe·n faran entre lor,
menassan en la taverna.
  • letto 463 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/li-fol-e%C2%B7ill-put-e%C2%B7ill-fillol

Links:
[1] http://www.lt.unina.it/Barachini-2019.pdf
[2] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232/0429
[3] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f262.item.r=856.langFR
[4] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f263.item.r=856.langFR
[5] http://bibliotecaestense.beniculturali.it/info/img/mss/i-mo-beu-alfa.r.4.4.pdf
[6] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f391.item.r=Chansonnier.langFR
[7] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f392.item.r=Chansonnier.langFR
[8] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f372.item.r=chansonnier.langFR
[9] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f373.item.r=chansonnier.langFR
[10] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60004306/f51.item.r=chansonnier.langFR