64v | |
![]() |
[a] Nc mais p(er) re b(er)trans disses en coblas ni en siruentes al rei phelip. ni p(er) re- cordamen de tort ni da unimen qill fos ditz ni faitz. no uolc guerreiar lo rei richa(r)t. Mas en richartz si sailli ala guerra qan- uic la freuolesa del rei phelip. E raubet (et) preset (et) ars castels (et) borcs (et) uillas. (et) aucis homes epres. Don tuich li baron acui des plazia la paz. foron molt ale- gre. E b(er)trans de born plus qe tuit. p(er)so qar plus uolia la guerra qe autr hom. E qar crezia qe p(er)lo seu dire lo reis Ri cha(r)tz aguesse come(n)ssada laguer(r)a. co(m) lo qal el sa pellaua. oc eno. si com auzirez el sirue(n)tes qel fez. sitost com el auzi qen ri- chartz era saillitz ala guerra. lo qals co me(n)sset enaissi. Bertra(n)s de born. |
[a] Nc mais p(er) re b(er)trans disses en coblas ni en siruentes al rei phelip. ni p(er) re- cordamen de tort ni da unimen qill fos duz ni fauz. no uolc guerreiar lo rei richa(r)t. Mas en richartz si sailli ala guerra qan- uic la freuolesa del rei phelip. E raubet (et) preset (et) ars castels (et) borcs (et) uillas. (et) aucis homes epres. Don tuich li baron acui des plazia la paz. foron molt ale- gre. E b(er)trans de born plus qe tuit. p(er)so qar plus uolia la guerra qe autr hom. E qar crezia qe p(er)lo seu dire loreis Ri cha(r)tz aguesse come(n)ssada laguer(r)a. co(m) lo qal el sa pellaua. oc eno si com auzirez el sirue(n)tes qel fez. sitost com el auzi qen ri- chartz era saillitz ala guerra. lo qals co me(n)sset enaissi. Bertra(n)s de born. |
[A]nc mais per re Bertrans disses en coblas ni en sirventes al rei Phelip ni per recordamen de tort ni d’aunimen q’ill fos d’uz ni fauz, no volc guerreiar lo rei Richart. Mas en Richartz si sailli a la guerra qan vic la frevolesa del rei Phelip e raubet et preset et ars castels et borcs et villas et aucis homes e pres; don tuich li baron a cui desplazia la paz foron molt alegre. E Bertrans de Born plus qe tuit, per so qar plus volia la guerra qe autr hom, e qar crezia qe per lo seu dire lo reis Richartz aguesse comenssada la guerra, con lo qal el s‘apellava oc e no si com auzirez el sirventes q’el fez si tost com el auzi qen Richartz era saillitz a la guerra. Lo qals comensset enaissi. Bertrans de Born. |
178 r | |
![]() |
Aquesta es la razos daquest siruentes. xxx. |
Edizione diplomatica | Edizione interpretativa |
Aquesta es la razos daquest siruentes. xxx. |
A questa es la razos da quest sirventes
|
163v | |
![]() |
Aquesta es la razos daquest siruentes. ANc mais per re qen Bertrans de born di- sses en coblas ni en siruentes al rei felip ni per recordamen de tort ni daunime(n) queill fos faitz. no uolc guerreiar lo rei ric- hart. Mas en richartz si sailli ala guerra o. qua(n)t uit la freuoleza del rei felip. Eraubet eprenet ears castels eborcs euillas. et aucis homes epres. Don tuich li baron acui desp- lasia la patz. foron molt alegre. Enbertrans de born plus que tuich. P(er) so que plus uolia guerra que autrom. Ecar crezia que per lo seu dire lo reis richartz agues comensada la guerra ab lo qual el sapellaua oc eno(n). si co(m) ausiretz el siruentes quel fetz. Si tost com el auzi quen richart era saillitz ala guerra. et el fetz aquest siruentes. qui comensa. No(n) puosc mudar cun chantar no(n) esparga. |
163v | |
Aquesta es la razos daquest siruentes. ANc mais per re qen Bertrans de born di- sses en coblas ni en siruentes al rei felip ni per recordamen de tort ni daunime(n) queill fos faitz. no uolc guerreiar lo rei ric- hart. Mas en richartz si sailli ala guerra o. qua(n)t uit la freuoleza del rei felip. Eraubet eprenet ears castels eborcs euillas. et aucis homes epres. Don tuich li baron acui desp- lasia la patz. foron molt alegre. Enbertrans de born plus que tuich. P(er) so que plus uolia guerra que autrom. Ecar crezia que per lo seu dire lo reis richartz agues comensada la guerra ab lo qual el sapellaua oc eno(n). si co(m) ausiretz el siruentes quel fetz. Si tost com el auzi quen richart era saillitz ala guerra. et el fetz aquest siruentes. qui comensa. No(n) puosc mudar cun chantar no(n) esparga. |
Aquesta es la razos d'aquest sirventes. Anc mais per re q’En Bertrans de Born disses en coblas ni en sirventes al rei Felip ni per recordamen de tort ni d’aunimen que⋅ill fos faitz, no volc guerreiar lo rei Richart. Mas En Richartz si sailli a la guerra o quant vit la frevoleza del rei Felip; e raubet e prenet e ars castels e borcs e villas et aucis homes e pres; don tuich li baron a cui desplasia la patz foron molto alegre, En Bertrans de Born plus que tuich, per so que plus volia guerra que autr'om e car crezia que per lo seu dire lo reis Richartz agues comensada la guerra, ab lo qual el s'apellava "Oc e Non", si com ausiretz el sirventes qu'el fetz si tost com el auzi qu'En Richart era saillitz a la guerra; et el fetz aquest sirventes qui comensa: Non puosc mudar c'un chantar non esparga. |
Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Chig.L.IV.106.pt.A/0136
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f369.item.r=Chansonnier.langFR
[3] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f350.item.r=chansonnier.langFR.zoom