189r | |
![]() |
BErtrans deborn si fo us castellans deleuescat depeiregos. seigner dun castel qe auia nom autafort. (et) ac totz temps gerra ab totz sos uezins. ab lo comte depeiregos. (et) ab louescomte de lemotgas. (et) ab son fraire constantin et ab richart tant cant fon coms de peitieus. bons caualliers fo ebons ger- riers. ebons dompneiaire. ebons tro baire. esauis eben parlans. Esaup tractar bens emals. et era seigner to- tas uetz qan se uolia del rei henric den gla terra edel fill de lui. Mas totz temps uolia quil agesson gerra ensems lopai- re el fills. eil fraire luns ab lautre etotz temps uolia quil agesson gerra loreis defranssa el reis denglaterra ensems. Esil auion patz ni treua ades se pena ua eis percassaua ab sos siruentes de desfar lapatz. edemostrar cu(m) chascus era desonratz enla patz. Esinac el de grans bens edegrans mals deso qez el mesclet mal entre lor. Efetz mains bons siruentes dels cals son ganren aissi escriut segon que uos podetz ue zer et entendre |
BErtrans deborn si fo us castellans deleuescat depeiregos. seigner dun castel qe auia nom autafort. (et) ac totz temps gerra ab totz sos uezins. ab lo comte depeiregos. (et) ab louescomte de lemotgas. (et) ab son fraire constantin et ab richart tant cant fon coms de peitieus. bons caualliers fo ebons ger- riers. ebons dompneiaire. ebons tro baire. esauis eben parlans. Esaup tractar bens emals. et era seigner to- tas uetz qan se uolia del rei henric den gla terra edel fill de lui. Mas totz temps uolia quil agesson gerra ensems lopai- re el fills. eil fraire luns ab lautre etotz temps uolia quil agesson gerra loreis defranssa el reis denglaterra ensems. Esil auion patz ni treua ades se pena ua eis percassaua ab sos siruentes de desfar lapatz. edemostrar cu(m) chascus era desonratz enla patz. Esinac el de grans bens edegrans mals deso qez el mesclet mal entre lor. Efetz mains bons siruentes dels cals son ganren aissi escriut segon que uos podetz ue zer et entendre |
Bertrans de Born si fo us castellans del evescat de Peiregos, seigner d’un castel qe avia nom Autafort et ac totz temps gerra ab totz sos vezins: ab lo comte de Peiregos et ab lo vescomte de Lemotgas et ab son fraire Constantin et ab Richart, tant cant fon coms de Peitieus. Bons cavalliers fo e bons gerriers e bons dompneiaire e bons trobaire e savis e ben parlans e saup tractar bens e mals et era seigner, totas vetz qan se volia, del rei Henric d’ Englaterra e del fill de lui, mas totz temps volia qu’il agesson gerra ensems, lo paire e·l fils e il fraire l’uns ab l’autre e totz temps volia qu’il agesson gerra lo reis de Franssa e·l reis d’Englaterra ensems. E s’il avion patz ni treva, ades se penava eis percassava ab sos sirventes de desfar la patz e de mostrar cum chascus era desonratz en la patz e si n’ac el de grans bens e de grans mals deso qez el mesclet mal entre lor e fetz mains bons sirventes dels cals son ganren aissi escriut segon que vos podetz vezer et entendre
|
113r | |
![]() |
BErtrans deborn si fo uns cas tellans deleuescat depeiregos seigner dun castel que auia nom autafort. totztems ac gerra abtotz los sieus uezins. ab lo comte depeire gos. (et) ab louescomte delemotgas. et ab son fraire Constantin. (et) ab en richart tant qant fo coms depeiteus bons caualliers fo ebons gerriers. ebons dompneiaire. ebons trobaire. e sauis eben parlans. esaup tractar mals ebens. et era seigner totas uez qan seuolia del rei henric dengla terra edel fill de lui. mas totzte(m)ps uolia quill aguesson gerra ensems lo paire el fills eill fraire luns ab lautre. etotztemps uolc qel reis de franssa el reis denglaterra agessen gerra ensems. esil auian patz ni treua ades se penaua eis p(er)cassaua ab sos siruentes de desfar lapatz. ede- mostraua cum chascuns era desonratz enlapatz. esinac degrans bens edeg(ra)ns mals daisso qel mesclet entre lor. esi enfetz mains bons siruentes. dels cals ena aissi plusors escritz. |
BErtrans deborn si fo uns cas tellans deleuescat depeiregos seigner dun castel que auia nom autafort. totztems ac gerra abtotz los sieus uezins. ab lo comte depeire gos. (et) ab louescomte delemotgas. et ab son fraire Constantin. (et) ab en richart tant qant fo coms depeiteus bons caualliers fo ebons gerriers. ebons dompneiaire. ebons trobaire. e sauis eben parlans. esaup tractar mals ebens. et era seigner totas uez qan seuolia del rei henric dengla terra edel fill de lui. mas totzte(m)ps uolia quill aguesson gerra ensems lo paire el fills eill fraire luns ab lautre. etotztemps uolc qel reis de franssa el reis denglaterra agessen gerra ensems. esil auian patz ni treua ades se penaua eis p(er)cassaua ab sos siruentes de desfar lapatz. ede- mostraua cum chascuns era desonratz enlapatz. esinac degrans bens edeg(ra)ns mals daisso qel mesclet entre lor. esi enfetz mains bons siruentes. dels cals ena aissi plusors escritz. |
Bertrans de Born si fo uns castellans del evescat de Peiregos seigner d'un castel que avia nom Autafort. Totztems ac gerra ab totz los sieus vezins: ab lo comte de Peiregos et ab lo vescomte de Lemotgas et ab son fraire Constantin et ab en Richart tant qant fo coms de Peiteus. Bons cavalliers fo e bons gerriers e bons dompneiaire e bons trobaire e savis e ben parlans e saup tractar mals e bens. et era seigner totas uez qan seuolia del rei henric dengla terra edel fill de lui. mas totzte(m)ps uolia quill aguesson gerra ensems lo paire el fills eill fraire luns ab lautre. etotztemps uolc qel reis de franssa el reis denglaterra agessen gerra ensems. esil auian patz ni treua ades se penaua eis p(er)cassaua ab sos siruentes de desfar lapatz. ede- mostraua cum chascuns era desonratz enlapatz. esinac degrans bens edeg(ra)ns mals daisso qel mesclet entre lor. esi enfetz mains bons siruentes. dels cals ena aissi plusors escritz. |
62v | |
![]() |
Ertrans de born si fo us caste- llans del euesqat de p(er)egors. Seigner dun castel qui avia nom autafort. totz te(m)ps ac guerra co(m) totz lo seus uesis. cu(m) lo co(m)te de p(er)egor e cu(m) leuesco(m)te de le moges. e cu(m) son fraire costan tin. e cu(m) Richart. tant qant fo coms de piteus. Bos caualiers fo. e bos guirriers. ebos do(m)pneiaire. ebos trobaire. e sauis e ben parlanz. e saup ben tractar mals e bes. Sei- gner era totas uez qant se uolia- del rei henric. e del fill de lui. Mas totz te(m)ps uolia qe ill. aguessen gue(r) ra en sems. lo paire el fillz eil fraire lu(n)s elautre. E totz te(m)ps qe lo reis de fransa. elo reis henrics dangelter ra aguessen guerra ensems. Esill agron paz ni trega ades se penet cum sos siruentes de desfarla paz e de mostrar cum chascus era des honratz en lapatz. Esi nac degranz bens e degranz mals. |
Ertrans de born si fo us caste- llans del euesqat de p(er)egors. Seigner dun castel qui avia nom autafort. totz te(m)ps ac guerra co(m) totz lo seus uesis. cu(m) lo co(m)te de p(er)egor e cu(m) leuesco(m)te de le moges. e cu(m) son fraire costan tin. e cu(m) Richart. tant qant fo coms de piteus. Bos caualiers fo. e bos guirriers. ebos do(m)pneiaire. ebos trobaire. e sauis e ben parlanz. e saup ben tractar mals e bes. Sei- gner era totas uez qant se uolia- del rei henric. e del fill de lui. Mas totz te(m)ps uolia qe ill. aguessen gue(r) ra en sems. lo paire el fillz eil fraire lu(n)s elautre. E totz te(m)ps qe lo reis de fransa. elo reis henrics dangelter ra aguessen guerra ensems. Esill agron paz ni trega ades se penet cum sos siruentes de desfarla paz e de mostrar cum chascus era des honratz en lapatz. Esi nac degranz bens e degranz mals. |
[B]ertrans de Born si fo us castellans del evesqat de Peregors, seigner d’un castel qui avia nom Autafort. Totz temps ac guerra com totz lo seus vesis: cum lo comte de Peregor e cum le vescomte de Lemoges, e cum son fraire Constantin e cum Richart tant qant fo coms de Piteus. Bos cavaliers fo e bos guirriers e bos dompneiaire e bos trobaire e savis e ben parlanz e saup ben tractar mals e bes. Seigner era totas vez qant se volia del rei Henric e del fill de lui mas totz temps volia qe ill aguessen guerra ensems, lo paire e·l fillz e il fraire l’uns e l’autre e totz temps qe lo reis de Fransa e lo reis Henrics d’Angelterra aguessen guerra ensems. E s’ill agron paz ni trega ades se penet cum sos sirventes de desfar la paz e de mostrar cum chascus era deshonratz en la patz e si n’ac de granz bens e de granz mals. |
174v | |
![]() |
BErtrans de born si fo un castellans del eues- qat de peiregors. Sei(n)gner dun castel q(ue) auia nom aut<r>afort. Totz te(m)ps ac guerra co(m) totz los sieus uesins.Co(m) lo comte de peiregors. Ecom lo uesco(n)te de lemoges ecom son fraire co(n)sta(n)ti. Eco(m) richartz tant qua(n)t fo coms de peitieus. bons caualliers fo ebons guerrers. ebons domneiaire. ebons trobaire.esauis ben parlanz. esaup ben tractar mals ebens.Sei(n)gner era totas ues qan se uolia del rei enric edel fils de lui. Mas totz te(m)ps uolia queill aguessen guerra ensems lo paire el fils. el fraire luns co(m) lautre. Etoz te(m)ps uolc q(ue) lo reis de fransa el reis dengleterra.a guessen guerra ensems. Esil aguen patz ni treua. Ades se penet co(m) ses siruentes de far ede mostrar com cascuns era desonratz en a- |
![]() |
quella patz. Esi nac de grans bens ede grans mals. viiij. |
174v | |
BErtrans de born si fo un castellans del eues- qat de peiregors. Sei(n)gner dun castel q(ue) auia nom aut<r<afort. Totz te(m)ps ac huerra co(m) totz los sieus uesins. Co(m) lo comte de peiregors. Ecom lo uesco(m)te de lemoges ecom son fraire co(n)sta(n)ti. Eco(m) richartz tant qua(n)t fo coms de peitieus. bons caualliers fo ebons guerrers. ebons domneiaire. ebons trobaire. esauis ben parlanz. esaup ben tractar mals ebens. Sei(n)gner era totas ues qan se uolia del rei enric edel fils de lui. Mas totz te(m)ps uolia queill aguessen guerra ensems lo paire el fils. el fraire luns co(m) lautre. Etoz te(m)ps uolc q(ue) lo reis de fransa el reis dengleterra. a guessen guerra ensems. Esil aguen patz ni treua. Ades se penet co(m) ses siruentes de far ede mostrar com cascuns era desonratz en a- |
Bertrans de Born si fo un castellans del evesqat de Peiregors, seigner d’un castel que avia nom Autafort. Totz temps ac guerra con totz los sieus vesins: com lo comte de Peireguors e com lo vescomte de Lemoges e com son fraire Constantin e con Richartz, tant quant fo coms de Peitieus. Bons cavalliers fo e bons guerrers e bons domneiaire e bons trobaire e savis e ben parlanz e saup ben tractar mals e bens. Seigner era totas vetz, quan se volia, del rei Enric e del fils de lui. Mas tos temps volia que⋅ill aguessen guerra ensems lo paire e⋅l fils e⋅l fraire l’uns con l’autre e toz temps volc que lo reis de Fransa e⋅l reis d’Engletera aguessen guerra ensems. E s’il aguen patz ni treva, ades se penet con sos sirventes de far e de mostrar con cascuns era desonratz en aquella patz; e si n’ac de grans bens e de gran mals. viiij. |
quella patz. Esi nac de grans bens ede grans mals. viiij. |
159 v | |
![]() |
BErtrans de born. si fo un castellans del e- uesquat de peireguors. Seigner dun ca stel que auia nom autafort. Totz temps ac guerra con totz los sieus uesins. Comlo co(m)- te de peireguors. Ecom lo uescomte de le- moges ecom son fraire constantin. Econ ri- chartz tant quant fo coms de peitieus. bo(n)s caualliers fo ebons guerrers. Ebons dom- neiaire. Ebons trobaire. Esauis eben pa(r)la(n)z. Esaup ben tractar mals ebens. Seigner era totas uetz quan se uolia del rei enric. edel fils de lui. Mas tos te(m)ps uolia queill ague- ssen guerra ensems. lo paire el fils. El fraire luns co(n) lautre. Etoz te(m)ps uolc q(ue) lo reis d(e) fra(n)sa. el reis dengletera. Aguessen guerra ensems. Esil ague(n) patz ni treua. Ades se penet co(n)sos sir- uentes de far ede mostrar co(n) cascu(n)s era deso(n)raz en aquella patz. Esinac de grans bens ede grans mals. |
159v | |
BErtrans de born. si fo un castellans del e- uesquat de peireguors. Seigner dun ca stel que auia nom autafort. Totz temps ac guerra con totz los sieus uesins. Comlo co(m)- te de peireguors. Ecom lo uescomte de le- moges ecom son fraire constantin. Econ ri- chartz tant quant fo coms de peitieus. bo(n)s caualliers fo ebons guerrers. Ebons dom- neiaire. Ebons trobaire. Esauis eben pa(r)la(n)z. Esaup ben tractar mals ebens. Seigner era totas uetz quan se uolia del rei enric. edel fils de lui. Mas tos te(m)ps uolia queill ague- ssen guerra ensems. lo paire el fils. El fraire luns co(n) lautre. Etoz te(m)ps uolc q(ue) lo reis d(e) fra(n)sa. el reis dengletera. Aguessen guerra ensems. Esil ague(n) patz ni treua. Ades se penet co(n)sos sir- uentes de far ede mostrar co(n) cascu(n)s era deso(n)raz en aquella patz. Esinac de grans bens ede grans mals. |
Bertrans de Born si fo un castellans del evesqat de Peiregors, seigner d’un castel que avia nom Autafort. Totz temps ac guerra con totz los sieus vesins: com lo comte de Peireguors e com lo vescomte de Lemoges e com son fraire Constantin e con Richartz, tant quant fo coms de Peitieus. Bons cavalliers fo e bons guerrers e bons domneiaire e bons trobaire e savis e ben parlanz e saup ben tractar mals e bens. Seigner era totas vetz, quan se volia, del rei Enric e del fils de lui. Mas tos temps volia que⋅ill aguessen guerra ensems lo paire e⋅l fils e⋅l fraire l’uns con l’autre e toz temps volc que lo reis de Fransa e⋅l reis d’Engletera aguessen guerra ensems. E s’il aguen patz ni treva, ades se penet con sos sirventes de far, e de mostrar con cascuns era desonratz en aquella patz; e si n’ac de grans bens e de gran mals. |
Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232/0379
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419241r/f235.item.r=1592.langFR.zoom#
[3] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Chig.L.IV.106.pt.A/0132
[4] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f362.item.r=Chansonnier.langFR
[5] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f342.item.r=chansonnier.langFR