v.1 | B V |
Vi oi’eu cantar d’amor Vy oi’eu cantar d’amor |
v.2 | B V |
en hun fremoso virgeu en hun fremoso virgeu |
v.3 | B V |
hunha fremosa pastor, hunha fremosa pastor, |
v.4 | B V |
que ao parecer seu que ao parecer seu |
v.5 | B V |
ja máys nunca lhi par vi; ia máys nunca lhi par vi; |
v.6 | B V |
e por én dixi-lh’assi: e por én drei lh’assy: -1 |
v.7 | B V |
“Senhor, por vosso uon eu”. “Senhor, por vosso vou eu”. |
v.8 | B V |
Tornou sanhuda enton Tornou sanhuda enton |
v.9 | B V |
quando m’est’oyu dixer, quando m’est’oyu dizer, |
v.10 | B V |
e diss’: ”Ide-vos, varon! e diss’: “Ide-vos, varon! |
v.11 | B V |
Quen vos foy aqui trager Quen vos foy aqui trager |
v.12 | B V |
pera m’irdes destorvar pera m’irdes destorvar |
v.13 | B V |
du dig’aqueste cantar du dig’aqueste cantar |
v.14 | B V |
quan fez quen sey ben querer?”. quan fez quen sey ben querer?”. |
v.15 | B V |
“Poys que me mandades hir”, “Poys que me mandades hir”, |
v.16 | B V |
dixi-lh’eu, “senhor, hir-m’-ey; dixi-lh’eu, “senhor, hir-m’-ey; |
v.17 | B V |
mays ia vos ei de servir mays ia vos ei de servir |
v.18 | B V |
senpr’e por voss’andarey, senpr’e por voss’andarey, |
v.19 | B V |
ca voss’amor me forçou ca voss’amor me forçou |
v.20 | B V |
assy que pre vosso vou, assy que por vosso vou, |
v.21 | B V |
cuio sempr’eu ia serey”. cuio senpr’eu ia serey”. |
v.22 | B V |
Dix’ela: “Non vos ten prol Diz ela: “Non vos ten prol |
v.23 | B V |
esso que dizedes, nen esso que dizedes, nen |
v.24 | B V |
mi prax de o oyr sol, mi praz de o oyr sol, |
v.25 | B V |
ant’ey noi’e pesar én, ant’ey noi’e pesar én, |
v.26 | B V |
ca meu coraçon non é ca meu coraçon non é |
v.27 | B V |
nen sera, per boa fe, nen sera, per bona fe, |
v.28 | B V |
senon no quero ben”. -1 senon no quero ben”. -1 |
v.29 | B V |
“Nen o meu”, dixi-lh’eu, “ia, “Nen o meu”, dixi-lh’eu, “ia, |
v.30 | B V |
senhor, non sse partirá senhor, non sse partirá |
v.31 | B V |
de vós, por cuio s’el ten”. de vós, por cuio s’el ten”. |
v.32 | B V |
“O meu”, diss’ela, “sera “O meu”, diss’ela, “sera |
v.33 | B V |
hu foy sempr’e o está, hu foy sempr’e hu está, |
v.34 | B V |
e de vós non curo ren”. e de vós non curo ren”. |
![]() ![]() |
Ui oieu cantar damor En hu(n) fremoso uirgeu. Hu(nh)a fremosa pastor/q(ue) a o parecer seu Jamays nu(n)ca lhi par ui E pore(n) dixi lhassi Senhor por uosso uo(n) eu. Tornou sanhuda ento(n) Quando mestoyu dix(er) E dissideu(os) uaro(n) Que(n)u(os) foy a qui Trager Pera mirdes des toruar Du digaq(ue)ste cantar Q(uan) fez que(n) sey be(n) q(ue)rer Poys q(ue) me mandades hir Dixilheu. senhor hir mey Mays iau(os). ei de seruir Senp(re) p(or)uossan darey Ca uossamor me forçou. Assy q(ue) preuosso uou. Cuio sempreu. ia serey Dix ela no(n)u(os) te(n) prol. Esso q(ue) dizedes nen. Mi prax deo oyr sol. Antey noie pesar en. Ca meu coraço(n) no(n) e Ne(n) sera per boa fe Seno(n) no quero ben. Neno meu dixilheu ia Omeu dissela. sera. Hu foy sempre o esta. E de uos no(n) curo re(n) |
I | |
Ui oieu cantar damor En hu(n) fremoso uirgeu. Hu(nh)a fremosa pastor/q(ue) a o parecer seu Jamays nu(n)ca lhi par ui E pore(n) dixi lhassi Senhor por uosso uo(n) eu. |
Vi oi’eu cantar d’amor en hun fremoso virgeu hunha fremosa pastor, que ao parecer seu ja máys nunca lhi par vi; e por én dixi-lh’assi: “Senhor, por vosso uon eu”. |
II | |
Tornou sanhuda ento(n) Quando mestoyu dix(er) E dissideu(os) uaro(n) Que(n)u(os) foy a qui Trager Pera mirdes des toruar Du digaq(ue)ste cantar Q(uan) fez que(n) sey be(n) q(ue)rer |
Tornou sanhuda enton quando m’est’oyu dixer, e diss’: ”Ide-vos, varon! Quen vos foy aqui trager pera m’irdes destorvar du dig’aqueste cantar quan fez quen sey ben querer?”. |
III | |
Poys q(ue) me mandades hir Dixilheu. senhor hir mey Mays iau(os). ei de seruir Senp(re) p(or)uossan darey Ca uossamor me forçou. Assy q(ue) preuosso uou. Cuio sempreu. ia serey |
“Poys que me mandades hir”, dixi-lh’eu, “senhor, hir-m’-ey; mays ia vos ei de servir senpr’e por voss’andarey, ca voss’amor me forçou assy que pre vosso vou, cuio sempr’eu ia serey”. |
IV | |
Dix ela no(n)u(os) te(n) prol. Esso q(ue) dizedes nen. Mi prax deo oyr sol. Antey noie pesar en. Ca meu coraço(n) no(n) e Ne(n) sera per boa fe Seno(n) no quero ben. |
Dix’ela: “Non vos ten prol esso que dizedes, nen mi prax de o oyr sol, ant’ey noi’e pesar én, ca meu coraçon non é nen sera, per boa fe, senon no quero ben”. |
V | |
Neno meu dixilheu ia Senhor no(n)sse partira Deuos p(or) cuio sel. te(n) |
“Nen o meu”, dixi-lh’eu, “ia, senhor, non sse partirá de vós, por cuio s’el ten”. |
VI | |
Omeu dissela. sera. Hu foy sempre o esta. E de uos no(n) curo re(n) |
“O meu”, diss’ela, “sera hu foy sempr’e o está, e de vós non curo ren”. |
![]() ![]() |
Uy oieu cantar damor en hu(n) fremoso uirgeu hunha fremosa pastor que a o parecer seu ia mays nu(n)ca lhi par ui epor endrei lhassy senhor por uosso uou eu Tornou sanhuda en ton quando mestoyu diz(er) edissideu(os) uaro(n) que(n) u(os) foy aq(ui) trager p(er)a mirdes destoruar du digaq(ue)ste cantar q(uan) fez que(n) sey be(n) q(ue)rer Poys q(ue)me ma(n)dades hir dixilheu senh(or) hir mey mays ia u(os) ei de s(er)uir senp(re) p(or) uossan darey ca uossamor me* forçou assy q(ue) p(or) uosso uou cuio senpreu ia serey Diz ela no(n) u(os) ten prol esso q(ue) dizedes nen mi praz deo oyr sol an tey noie pesar en ca meu coraço(n) no(n) e ne(n) sera p(er) bo(n)a fe ]se[ se no(n) no q(ue)ro ben Neno meu dixi lheu ia senhor no(n) sse p(ar)tira de uos p(or) cuio sel ten O meu dissela sera hu foy semp(re) hu esta ede uos no(n) curo ren |
I | |
Uy oieu cantar damor en hu(n) fremoso uirgeu hunha fremosa pastor que a o parecer seu ia mays nu(n)ca lhi par ui epor endrei lhassy senhor por uosso uou eu |
Vy oi’eu cantar d’amor en hun fremoso virgeu hunha fremosa pastor, que ao parecer seu ia máys nunca lhi par vi; e por én drei lh’assy: “Senhor, por vosso vou eu”. |
II | |
Tornou sanhuda en ton quando mestoyu diz(er) edissideu(os) uaro(n) que(n) u(os) foy aq(ui) trager p(er)a mirdes destoruar du digaq(ue)ste cantar q(uan) fez que(n) sey be(n) q(ue)rer |
Tornou sanhuda enton quando m’est’oyu dizer, e diss’: “Ide-vos, varon! Quen vos foy aqui trager pera m’irdes destorvar du dig’aqueste cantar quan fez quen sey ben querer?”. |
III | |
Poys q(ue)me ma(n)dades hir dixilheu senh(or) hir mey mays ia u(os) ei de s(er)uir senp(re) p(or) uossan darey ca uossamor me* forçou assy q(ue) p(or) uosso uou cuio senpreu ia serey |
“Poys que me mandades hir”, dixi-lh’eu, “senhor, hir-m’-ey; mays ia vos ei de servir senpr’e por voss’andarey, ca voss’amor me forçou assy que por vosso vou, cuio senpr’eu ia serey”. |
IV | |
Diz ela no(n) u(os) ten prol esso q(ue) dizedes nen mi praz deo oyr sol an tey noie pesar en ca meu coraço(n) no(n) e ne(n) sera p(er) bo(n)a fe ]se[ se no(n) no q(ue)ro ben |
Diz ela: “Non vos ten prol esso que dizedes, nen mi praz de o oyr sol, ant’ey noi’e pesar én, ca meu coraçon non é nen sera, per bona fe, senon no quero ben”. |
V | |
Neno meu dixi lheu ia senhor no(n) sse p(ar)tira de uos p(or) cuio sel ten |
“Nen o meu”, dixi-lh’eu, “ia, senhor, non sse partirá de vós, por cuio s’el ten”. |
VI | |
O meu dissela sera hu foy semp(re) hu esta ede uos no(n) curo ren |
“O meu”, diss’ela, “sera hu foy sempr’e hu está, e de vós non curo ren”. |