![]() ![]() |
Hunha pastor be(n) Talhada Cuydaua en seu amigo E estaua be(n) u(os) digo Per quant eu. ui mui coytada E dissoy mays no(n) e nada. De fiar p(er)e namorado Nunca molher namorada. Poys q(ue) mho meu a eirado Hu(nh)a gra(n) peça do dia Jouuali q(ue) non falaua E auezes acordaua. E auezes esmoreçia E dissay sancta maria Que sera de mi(n) agora. Eo papa g]u[ay dizia Ben p(er) quanteu. sey senhora Se me q(ue)res dar guarida Dissa pastor di uerdade Papa g]u[ay p(or) caridade Ta morte me esta uida Dissel senhor (com)p(ri)da. De be(n) e nou(os) q(ue)ixedes Cao q(ue)u(os) a s(er)uida. Ergedolho e uee loedes |
I | |
Hunha pastor be(n) Talhada Cuydaua en seu amigo E estaua be(n) u(os) digo Per quant eu. ui mui coytada E dissoy mays no(n) e nada. De fiar p(er)e namorado Nunca molher namorada. Poys q(ue) mho meu a eirado |
Hunha pastor ben-talhada cuydava en seu amigo e estava, ben vos digo, per quant’eu vi, mui coytada; e diss’: “Oymays non é nada de fiar per enamorado nunca molher namorada, poys que mh o meu á eirado”. |
II | |
E la tragia na mano Hu(n) papagay mui fremoso Cantando mui saboroso Ca ent(ra)ua o uera(n)o E dissamigo lontano Que(n) faria p(or) amores Poys meirastes ta(n) e(n) ua(n)o E caeu. an Trunhas flores |
Ela tragia na mano hun papagay mui fremoso cantando mui saboroso, ca entrava o verano; e diss’: “Amigo lontano, quen faria por amores, poys m’eirastes tan en vano?”. E caeu antr’unhas flores. |
III | |
Hu(nh)a gra(n) peça do dia Jouuali q(ue) non falaua E auezes acordaua. E auezes esmoreçia E dissay sancta maria Que sera de mi(n) agora. Eo papa g]u[ay dizia Ben p(er) quanteu. sey senhora |
Hunha gran peça do dia jouv’ali, que non falava, e a vezes acordava, e a vezes esmoreçia; e diss’: “Ay Sancta Maria, que sera de min agora?”. E o papagay dizia: “Ben, per quant’eu sey, senhora”. |
IV | |
Se me q(ue)res dar guarida Dissa pastor di uerdade Papa g]u[ay p(or) caridade Ta morte me esta uida Dissel senhor (com)p(ri)da. De be(n) e nou(os) q(ue)ixedes Cao q(ue)u(os) a s(er)uida. Ergedolho e uee loedes |
“Se me queres dar guarida”, diss’a pastor, “di verdade, papagay, por caridade, ta morte m’é esta vida”. Diss’el: “Senhor comprida de ben, e no vos queixedes, ca o que vos á servida erged’olho e vee-lo-edes”. |
Hunha pastor ben talhada cuydaua en seu amigo estaua ben u(os) digo per quant eu ui muj coytada e dissoy mays no(n) e nada de fiar per namorado nunca molher namorada poys que mho meu a errado E la tragia ua ma(n)o hu(n) papa gay muj fremoso cantando muj saboroso ca ent(ra)ua o uera(n)o edissamigo louça(n)o que faria p(or) amores poys merrastes ta(n) en ua(n)o e ca eu an trunhas flores Huna gra(n) peça do dia iouuali q(ue) no(n) falaua e auezes acordaua e auezes esmorezia e dissay santa maria q(ue) sera de mj(n) agora eo papa gay dizia be(n) per qua(n)teu sey senhora Seme queres dar guarida dissa pastor* di uerdade papa gay p(or) caridade ca morte me esta uida dissel* senhor (com)p(ri)da de be(n) e no(n)u(os) q(ue)ixedes cao q(ue)u(os) a s(er)uida ergedolho e uee loedes |
I | |
Hunha pastor ben talhada cuydaua en seu amigo estaua ben u(os) digo per quant eu ui muj coytada e dissoy mays no(n) e nada de fiar per namorado nunca molher namorada poys que mho meu a errado |
Hunha pastor ben-talhada cuydava en seu amigo, estava, ben vos digo, per quant’eu vi, muj coytada; e diss’: “Oymays non é nada de fiar per namorado nunca molher namorada, poys que mh o meu á errado”. |
II | |
E la tragia ua ma(n)o hu(n) papa gay muj fremoso cantando muj saboroso ca ent(ra)ua o uera(n)o edissamigo louça(n)o que faria p(or) amores poys merrastes ta(n) en ua(n)o e ca eu an trunhas flores |
Ela tragia ua mano hun papagay muj fremoso cantando muj saboroso, ca entrava o verano; e diss’: “Amigo louçano, que faria por amores, poys m’errastes tan en vano?”. E caeu antr’unhas flores. |
III | |
Huna gra(n) peça do dia iouuali q(ue) no(n) falaua e auezes acordaua e auezes esmorezia e dissay santa maria q(ue) sera de mj(n) agora eo papa gay dizia be(n) per qua(n)teu sey senhora |
Huna gran peça do dia iouv’ali, que non falava, e a vezes acordava, e a vezes esmorezia; e diss’: “Ay Santa Maria, que sera de mjn agora?”. E o papagay dizia: “Ben, per quant’eu sey, senhora”. |
IV | |
Seme queres dar guarida dissa pastor* di uerdade papa gay p(or) caridade ca morte me esta uida dissel* senhor (com)p(ri)da de be(n) e no(n)u(os) q(ue)ixedes cao q(ue)u(os) a s(er)uida ergedolho e uee loedes |
“Se me queres dar guarida”, diss’a pastor, “di verdade, papagay, por caridade, ca morte m’é esta vida”. Diss’el: “Senhor comprida de ben, e non vos queixedes, ca o que vos á servida erged’olho e vee-lo-edes”. |