v.1 | B V |
Senhor, poys que m’agora Deus guysou Senhor, poys que m’agora Deus guysou |
v.2 | B V |
que vos veio e vos posso falar, que vos veio e vos posso falar, |
v.3 | B V |
quero-vo-la ma fazenda mostrar quero-vo-la mha fazenda mostrar |
v.4 | B V |
que veiades como de vós estou: que veiades como de vós estou: |
v.5 | B V |
ven-mi gran mal de vós, ay mha senhor, lhen mi gram mal de vós, ay mha senhor, |
v.6 | B V |
en que nunca pôs mal Nostro Senhor. en que nunca pôs mal Nostro Senhor. |
v.7 | B V |
E, ssenhor, gradesc’a Deus este ben E, ssenhor, gradesc’a Deus este ben |
v.8 | B V |
que mi fez en mi vos fazer veer; que mi fez en mi vos fazer veer; |
v.9 | B V |
e mha fazenda vos quero dizer e mha fazenda vos quero dizer |
v.10 | B V |
que veiades que mi de vós aven: que veiades que mj de vós aven: |
v.11 | B V |
ven-mi ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ven-mj ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
v.12 | B V |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
v.13 | B V |
E non sey quando vos ar veerey E non sey quando vos ar veerey |
v.14 | B V |
e por én vos quero dizer aqui e por én vos quero dizer aqui |
v.15 | B V |
mha fazenda, que vos sempr’encobri, mha fazenda, que vós, senpre u cobri, |
v.16 | B V |
que veiades o que eu de vós ey: que veiades o que eu de vós ey: |
v.17 | B V |
ven-mi gran mal ... ... ... ... ... ... ... ven-mi gran mal ... ... ... ... ... ... ... |
v.18 | B V |
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
v.19 | B V |
Ca non pôs en vós mal Nostro Senhor Ca non pôs en vós mal Nostro Senhor |
v.20 | B V |
senon quant’a min fazedes, senhor. senon quant’a mjn fazedes, senhor. |
![]() ![]() |
Senhor poys q(ue) magora de(us) guysou Que u(os) ueio (e) uos posso falar. Essenhor/gradescad(eu)s este be(n) Que mi feze(n) mi u(os) fazer ueer E mha faze(n)da u(os) quero dizer Que ueiades q(ue) mi deuos auen Ue(n)mi – E no(n) sey quando u(os) ar ueerey E p(or)en u(os) quero dizer aqui Mha faze(n)da q(ue)u(os) se(m)p(re)n cobri Que ueiades o q(ue) eu. deuos ey Ue(n)mi gra(n) mal – Ca no(n) pos e(n) uos mal n(ost)ro senhor Se no(n) q(ua)(n)ta mi(n) fazedes senhor |
I | |
Senhor poys q(ue) magora de(us) guysou Que u(os) ueio (e) uos posso falar. Querouola. ma faze(n)da mostrar Que ueiades como de uos estou Uenmi* gra(n) mal. deuos ay mha senhor En q(ue) nu(n)ca pos mal. nostro senhor |
Senhor, poys que m’agora Deus guysou que vos veio e vos posso falar, quero-vo-la ma fazenda mostrar que veiades como de vós estou: ven-mi gran mal de vós, ay mha senhor, en que nunca pôs mal Nostro Senhor. |
II | |
Essenhor/gradescad(eu)s este be(n) Que mi feze(n) mi u(os) fazer ueer E mha faze(n)da u(os) quero dizer Que ueiades q(ue) mi deuos auen Ue(n)mi – |
E, ssenhor, gradesc’a Deus este ben que mi fez en mi vos fazer veer; e mha fazenda vos quero dizer que veiades que mi de vós aven: ven-mi ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
E no(n) sey quando u(os) ar ueerey E p(or)en u(os) quero dizer aqui Mha faze(n)da q(ue)u(os) se(m)p(re)n cobri Que ueiades o q(ue) eu. deuos ey Ue(n)mi gra(n) mal – |
E non sey quando vos ar veerey e por én vos quero dizer aqui mha fazenda, que vos sempr’encobri, que veiades o que eu de vós ey: ven-mi gran mal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Ca no(n) pos e(n) uos mal n(ost)ro senhor Se no(n) q(ua)(n)ta mi(n) fazedes senhor |
Ca non pôs en vós mal Nostro Senhor senon quant’a min fazedes, senhor. |
Senhor poys que magora deus guysou que u(os) ueio e uos posso falar querouola mha fazenda mostrar que ueiades como deuos estou lhenmi gram mal deuos ay mha senhor en que nunca pos mal nostro senhor Essenhor gradescad(eu)s este be(n) q(ue) mi fez en mi u(os) fazer ueer em ha fazenda u(os) q(ue)ro dizer q(ue) ueiades q(ue)mj deuos auen / Ue(n)mj E non sey q(ua)ndou(os) ar ueerey ep(or)en u(os) q(ue)ro dizer aqui mha fazenda q(ue)u(os) senp(re)ucobri q(ue) ueiades oq(ue) eu deuos ey Ue(n)mi gran mal. Ca no(n) pos enuos mal n(ost)ro senh(or) seno(n) q(ua)(n)ta mj(n) fazedes senhor |
I | |
Senhor poys que magora deus guysou que u(os) ueio e uos posso falar querouola mha fazenda mostrar que ueiades como deuos estou lhenmi gram mal deuos ay mha senhor en que nunca pos mal nostro senhor |
Senhor, poys que m’agora Deus guysou que vos veio e vos posso falar, quero-vo-la mha fazenda mostrar que veiades como de vós estou: lhen mi gram mal de vós, ay mha senhor, en que nunca pôs mal Nostro Senhor. |
II | |
Essenhor gradescad(eu)s este be(n) q(ue) mi fez en mi u(os) fazer ueer em ha fazenda u(os) q(ue)ro dizer q(ue) ueiades q(ue)mj deuos auen / Ue(n)mj |
E, ssenhor, gradesc’a Deus este ben que mi fez en mi vos fazer veer; e mha fazenda vos quero dizer que veiades que mj de vós aven: ven-mj ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
E non sey q(ua)ndou(os) ar ueerey ep(or)en u(os) q(ue)ro dizer aqui mha fazenda q(ue)u(os) senp(re)ucobri q(ue) ueiades oq(ue) eu deuos ey Ue(n)mi gran mal. |
E non sey quando vos ar veerey e por én vos quero dizer aqui mha fazenda, que vós, senpre u cobri, que veiades o que eu de vós ey: ven-mi gran mal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
Ca no(n) pos enuos mal n(ost)ro senh(or) seno(n) q(ua)(n)ta mj(n) fazedes senhor |
Ca non pôs en vós mal Nostro Senhor senon quant’a mjn fazedes, senhor. |