Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > VIDAS > EDIZIONE > Vida di Peire d'Alvergne

Vida di Peire d'Alvergne

  • letto 484 volte

Edizioni

  • letto 342 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 417 volte

CANZONIERE A

  • letto 344 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [1]
 

  • letto 274 volte

Edizione diplomatica

  P Eire daluernge si fo deleuescat de
      clarmon. sauis hom fo eben letratz
e fo fills dun borzes. bels (et) auinens fo de
la p(er)sona. etrobet ben ecantet ben. E fo lo
primiers bons trobaire que fo outramon.
(et) aquel q(ue) fetz los meillors sons deuers q(ue)
anc fosson faich. el uers q(ue) ditz. De iostals
breus iorns els loncs sers. Cansson non
fetz neguna. que non era adoncs negus
chantars apellatz canssons mas uers. E
fo mout honratz egrazitz p(er)totz los ualens
homes e p(er) los ualens barons que adoncs
eran. e p(er) totas las bonas dompnas. (et) era
tengutz p(er)lo meillor trobador del mon en
aqella sazon. entro q(ue) uenc Girautz debor
neill. Mout se lauzaua en sos chantars e
blasmaua los autres trobadors. si q(ue) el dis
de si. peire daluernge a tal uotz q(ue) chanta
desobre e desotz. ab qun pauc esclarzis sos
motz. eil son sunt doutz eplazen. epoises
maestre detotz. Longamen estet euisq(ue)t
elmon ab la bona gen. segon qem dis lo
dalfins daluernge encui terra el nasq(ue)t.
Epuois el fetz penedenssa. elai fenic.
  • letto 324 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  P Eire daluernge si fo deleuescat de
      clarmon. sauis hom fo eben letratz
e fo fills dun borzes. bels (et) auinens fo de
la p(er)sona. etrobet ben ecantet ben. E fo lo
primiers bons trobaire que fo outramon.
(et) aquel q(ue) fetz los meillors sons deuers q(ue)
anc fosson faich. el uers q(ue) ditz. De iostals
breus iorns els loncs sers. Cansson non
fetz neguna. que non era adoncs negus
chantars apellatz canssons mas uers. E
fo mout honratz egrazitz p(er)totz los ualens
homes e p(er) los ualens barons que adoncs
eran. e p(er) totas las bonas dompnas. (et) era
tengutz p(er)lo meillor trobador del mon en
aqella sazon. entro q(ue) uenc Girautz debor
neill. Mout se lauzaua en sos chantars e
blasmaua los autres trobadors. si q(ue) el dis
de si. peire daluernge a tal uotz q(ue) chanta
desobre e desotz. ab qun pauc esclarzis sos
motz. eil son sunt doutz eplazen. epoises
maestre detotz. Longamen estet euisq(ue)t
elmon ab la bona gen. segon qem dis lo
dalfins daluernge encui terra el nasq(ue)t.
Epuois el fetz penedenssa. elai fenic.
Peire d’Alvernge si fo de l’evescat de Clarmon. Savis hom fo e ben letratz, e fo fills d’un borzes. Bels et avinens fo de la persona. E trobet ben e cantet ben, e fo lo primiers bons trobaire que fo outramon et aquel que fetz los meillors sons de vers que anc fosson faich, e·l vers que ditz:
De iosta·ls breus iorns e·ls loncs sers.
Cansson non fetz neguna, que non era adoncs negus chantars apellatz canssons, mas vers.
E fo mout honratz e grazitz per totz los valens homes e per los valens barons que adoncs eran, e per totas las bonas dompnas; et era tengutz per lo meillor trobador del mon en aqella sazon, entro que venc Girautz de Borneill. Mout se lauzava en sos chantars e blasmava los autres trobadors, si que el dis de si:
Peire d’Alvernge a tal votz
que chanta de sobre e de sotz,
ab q’un pauc esclarzis sos motz.
E·il son sunt doutz e plazen;
e pois es maestre de totz.
Longamen estet e visquet el mon ab la bona gen, segon qe·m dis lo Dalfins d’Alvernge en cui terra el nasquet. E puois el fetz penedenssa, e lai fenic.
  • letto 6384 volte

CANZONIERE B

  • letto 344 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [2]
 

 

  • letto 282 volte

Edizione diplomatica

  P Eire daluernge si deleuescat
      declarmon. sauis hom fo eben
letraz. efo fills dun borzes. bels (et) a
uinens fo dela p(er)sona. etrobet ben e
cantet ben. e fo lo primiers bons tro
baire q(ue) fo outramon. (et) aqel qui fetz
los meillors sons deuers q(ue) anc fosso
faich. el uers que ditz de iostals breus
iorns els loncs sers qan la blanca
aura brunezis. Cansson non fez ne
guna q(ue) non era adoncs neguns
chantars apellatz canssons mas ue(n)s
mout fo honratz egrazitz p(er)totz los
ualens homes ep(er) totz los ualens ba
ronse p(er)totas las ualens dompnas q(ue)
adoncs eran. (et) era tengutz p(er) lomeil
lor trobador delmon entro qe uenc
Girautz deborneill. Mout se lauzaua
en sos chantars eblasmaua los au
tres trobadors. Si qel dis de si. peire
daruernge a tal uotz qel chanta de
sobre ede sotz ab qun pauc esclarzis
sos motz. eil so sunt doutz eplazen. e
pois es maestre detotz. longamen
estet e uisqet elmon ab la bona gen.
segon qem dis lo dalfins dalvern
ge en cui terra el nasqet. epois (et) el
fetz penedenssa.
  • letto 343 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  P Eire daluernge si deleuescat
      declarmon. sauis hom fo eben
letraz. efo fills dun borzes. bels (et) a
uinens fo dela p(er)sona. etrobet ben e
cantet ben. e fo lo primiers bons tro
baire q(ue) fo outramon. (et) aqel qui fetz
los meillors sons deuers q(ue) anc fosso
faich. el uers que ditz de iostals breus
iorns els loncs sers qan la blanca
aura brunezis. Cansson non fez ne
guna q(ue) non era adoncs neguns
chantars apellatz canssons mas ue(n)s
mout fo honratz egrazitz p(er)totz los
ualens homes ep(er) totz los ualens ba
ronse p(er)totas las ualens dompnas q(ue)
adoncs eran. (et) era tengutz p(er) lomeil
lor trobador delmon entro qe uenc
Girautz deborneill. Mout se lauzaua
en sos chantars eblasmaua los au
tres trobadors. Si qel dis de si. peire
daruernge a tal uotz qel chanta de
sobre ede sotz ab qun pauc esclarzis
sos motz. eil so sunt doutz eplazen. e
pois es maestre detotz. longamen
estet e uisqet elmon ab la bona gen.
segon qem dis lo dalfins dalvern
ge en cui terra el nasqet. epois (et) el
fetz penedenssa.
Peire d'Alvernge si de l'evescat de Clarmon. Savis hom fo e ben letratz e fo fills d'un borzes; bels et avinens fo de la persona. E trobet ben e cantet ben: e fo lo primiers bons trobaire que fo outramon, et aqel qui fetz los meillors sons de vers que anc fosso faich, e·l vers que ditz:
Dejosta·ls breus jorns e·ls loncs sers,
qan la blanca aura brunezis.
Cansson non fez neguna que non era adoncs neguns chantars apellatz canssons, mas vers. Mout fo honratz e grazitz per totz los valens homes, e per totz los valens barons, e per totas las valens dompnas que adoncs eran. Et era tengutz per lo meillor trobador del mon entro qe venc Girautz de Borneill. Mout se lauzava en sos chantars e blasmava los autres trobadors, si q'el dis de si:
Peire d'Arvernge a tal votz
q'el chanta de sobre e de sotz
ab q'un pauc esclarzis sos motz.
E·il so sunt doutz e plazen;
e pois es maestre de totz.
Longamen estet e visqet el mon ab la bona gen, segon qe·m dis lo Dalfins d'Alvernge en cui terra el nasqet. E pois <et> el fetz penedenssa.
 
  • letto 625 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/vida-di-peire-dalvergne

Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419241r/f75.item