Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > CHASTELAIN DE COUCI > EDIZIONE > Merci clamans de mon fol errement > Tradizione manoscritta > CANZONIERE M > Versione M2

Versione M2

  • letto 3059 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [1]

  • letto 2321 volte

Edizione diplomatica

[c. 19 v. D]

me sire
alars de
A touz amans pri quil dient                            cans.
 
 
le voir. li queus doit mieuz
 
 
par droit damours ioir. v cil qui sert
 
 
[.]e cuer sanz deceuoir. si ne sen set mie
 
 
[t]resbien couurir. v cil qui sert sanz
 
 
cuer pour deceuoir. si sen set bien pas -
 
 
ser par son sauoir. dites amant qui
 
 
vaut mieuz par raison. loiauz folie
 
 
vsage trahison.
  • letto 473 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
A touz amans pri quil dient
le voir. li queus doit mieuz
par droit damours ioir. v cil qui sert
[.]e cuer sanz deceuoir. si ne sen set mie
[t]resbien couurir. v cil qui sert sanz
cuer pour deceuoir. si sen set bien pas -
ser par son sauoir. dites amant qui
vaut mieuz par raison. loiauz folie
vsage trahison.
A touz amans pri qu'il dient le voir:
li queus doit mieuz par droit d'amours joir,
u cil qui sert [.]e cuer sanz decevoir,
si ne s'en set mie [..]esbien couvrir,
u cil qui sert sanz cuer pour decevoir,
si s'en set bien passer par son savoir?
Dites amant, qui vaut mieuz par raison,
loiauz folie u sage trahison?
  • letto 494 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/versione-m2

Links:
[1] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84192440/f56.item.r=français%20844