Metrica: a8 b8 b8 a8 a8 b8 b8 a8 vers di 6 coblas di 8 versi e tornada di 4 versi
Edizioni: Dejeanne 1909, p. 9; Roncaglia 1953, pp. 5-33 ; Gaunt-Harvey-Paterson 2000, p. 55
letto 4215 volte
Edizioni
letto 567 volte
Edizioni a confronto
I.
8
Testo Dejeanne 1909
Al departir del brau tempier, Quan per la branca pueja · l sucs Don reviu la genest' e· l brucx E floreysson li presseguier · E la rana chant' el vivier E brota·l sauzes e·l saucx, Contra·l termini qu'es yssucs Suy d'un vers far en cossirier.
Testo Gaunt-Harvey-Paterson 2000
Al departir del brau tempier,
quan per la branca pueia·l sucs
don reviu la genest’e·l brucx,
e floreysson li presseguier
e la rana chant’el vivier
e brota·l sauzes e·l saücs,
contra·l termini qu’es yssucs
suy d’un vers far en cossirier.
II.
16
Cossiros suy d'un gran vergier
Ont a de belhs plansos mans lues;
Gent sont l'empeut e·l frugs bacucs,
Selh qu' esser degran sordegier,
Fuelhs e flors paron de pomier,
Son al fruchar sautz' e saucs,
E pus lo caps es ba[ da ]lucs,
Dolen(s) son li membr' estremier.
Cossiros suy d’un gran vergier
ont a de belhs plansos mans lucs:
gent son l’empeut e·l frugs bacucs;
selh qu’esser degron sordegier,
fuelhs e flors paran de pomier,
son al fruchar sautz e saücs;
e [pueys], pus lo caps es balucs,
dolens son li membr’estremier.
III.
24
Mort(z) son li bon arbre primier,
E·l(s) viu(s) son ramils e festucs,
Dels fortz assays los vey damnucx,
Mas de bordir son fazendier( s ),
De promessas son bobansier(s),
Al rendre sauzes e saucx,
Don los claman flacs e baudux
leu e tug l'autre soudadier.
Mortz son li bon arbre primier
e·ls vius son ramils e festucs;
dels fortz assays los vey damnucx,
mas de bordir son fazendier(s);
de promessas son bobansier(s),
al rendre sauzes e saücx,
don los clamam flacx e baudux,
ieu e tug l’autre soudadier.
IV.
32
Quan son la nueg josta · l foguier
N'Esteves, en Constans, en Ucs
. . . . . . . . . .
Mais que Berartz de Monleydier ;
Tota nueg joston a doblier,
El jorn a l'ombra dels saucx
Auzir(i)atz nausas e bauducx
E doblar entr'els l'escaquier(s).
Quan son la nueg josta·l foguier,
n’Esteves, en Costans e n’Ucs
. . . . . . . . . . . . . . . .
mais que Berartz de Monleyder;
tota nueg josten a dobblier
e·l jorn, a l’ombra del[s] saücx,
auzir(i)atz nauzas e bauducx
e doblar entr’els l’escaquier(s).
V.
40
Doncx no pairejon li derrier;
En totz bos sens ab los faducs,
E log si Cozer' e Sarlux
Valon Toloz' e Monpeslier?
Qu'ieu sai qual(s) mort(z) foron primier !
E· l mais dels vius son vers saucx,
E podetz dir qu'es benastrucx
Qui troba laur ni olivier.
Doncx no parejon li derrier
en totz bos sens ab los faducx?
E log, si Cozer e Sarlux
valon Toloza e Monpeslier!
Qu’ieu sai quals mortz foron primier,
e·l mais dels vius son vers saücx,
e podetz dir qu’es benastrucx
que troba laur ni olivier.
VI.
48
Neys l' ortolas ab lo clavier,
Jos ab un vent, s'en fuy huelhs cucx,
Per esclavina e per trabucx
An laissat mantelh e caussier.
Ni ren non ai del estagier.
Tal hira · m fan sautz' e saucx !
Si no· ls ten reys o coms o ducx
Totz temps seran mais caminier.
Neys l’ortolas ab lo clavier
jos ab un vent s’en fuy, huelhs cucx;
per esclavina e per trabucx
an laissat mantelh e caussier;
ni ren non a·i del estagier.
Tal hira·m fan sautz e saücx!
Si no·ls ten reys o coms o ducx,
totz temps seran mais caminier.
VI.
52
Los pros sal Dieus qu'an pretz entier,
Que·l(s) ric(s) malvatz paron saucx,
Per que·l segles es hadalucx,
Don malavey' e desturbier.
Los pros sal Dieus qu’an pretz entier,
que·ls rics malvatz paron saücx
per que·l segles es badalucx,
don malavey’e desturbier.
Marcabru
A L departir del brau tem-
pier. quan per la bran-
ca puejal sucs. don re-
uiu la genestel brucx.
e floreysson li presseguier. e la
rana chantel uiuier. e brotal-
sauzes el saucs. contral termi-
ni ques yssucs. suy dun uers
far en cossirier.
C ossiros suy dun gran uergier.
ont a de belhs plansos mans
lucs. gent son lempeut el frugs
bacucs. selh quesser degron sor-
degier. fuelhs e flors paron de
pomier. son al fruchar sautz e
saucs. e pus lo caps es balucs.
doleus son li membrestremier.
M ortz son li bon arbre p(ri)mier.
els uius son ramils e festucs.
dels fortz assays los uey dam
nucx. mas de bordir son fazen-
diers. de promessas son boban-
siers. al rendre sauzes e saucx.
don los claman flacx e baudux.
ieu e tug lautre soudadier.
[c. 172vB]
Quan son la nuegiostalfo- guier. nesteues en costans en ucs. maisqueberartz de mon- leyder. totanuegioston a dob- blier. el iorn al ombra del saucx. auziriatz nauzas e bauducx. e doblar entrels lescaquiers.
D oncx no paireion li derrier.
en totz bos sens ablos faducx.
e log si cozer e sarlux. ualon to-
lozae monpeslier. quieu sai q(ue)ls
mortz foron primier. el mais
dels uius son uers saucx. e po-
detz dir ques benastrucx. qui
troba laur ni oliuier.
N eys lortolas ab lo clauier.
ios ab un uent sen fuy huelhs
cucx. per esclauinae per trabucx.
an laissat mantelh e caussier.
ni ren non ai del estagier. tal hi
ram fan sautz e saucx. si nols
ten reys o coms o ducx. totz te(m)ps
seran mais caminier.
L o pros sal dieus quan pretz
entier. quels rics maluatz pa-
ron saucx. per quel segles es ba-
dalucx. don malauey e desturbier.