![]() |
Jau L as pimpas sian als pastors. L uenh es lo castelhs ela tors. ont elha iay e sos maritz. e si per bos cosselladors. cosselhan no suy enantitz. quautre cos- selhs petit men uau. aitant nay fin talan corau. alres noy a mais del murir. sal qun ioy. non ai en breumen. T otz los uezis a pel senhors. del renh on sos ioys fo noyritz. |
![]() |
e crey quem sia grans honors. quar ieu dels plus en uilanitz. cug que sion cortes leyau. ues lamor quins el cor meu clau. ai bon talant e bon albir. e say quilh na bon estien. Ma uoluntat sen uay lo cors. la nueit el dia esclarzitz. laintz per talant de son cors. mas tart mi ue e tart mi ditz. amicx fas elha gilos brau. an comensat tal batestau. que sera greus a de- partir. tro quab duy en siam iau- zen. |
Jaufre rudel de blaya. | Jaufre Rudel de Blaya. |
I | |
P Ro ai del chan essenhadors. en- torn mi (et)ensenhairitz. pratz e uergiers albres e flors. uoutas dauzelhs e lays e critz. per lo dous termini suau. quen un petit de ioy mestau. don nulhs deportz nom pot iau- zir. tan cum solatz damor ualen. |
Pro ai del chan essenhadors entorn mi et ensenhairitz: pratz e vergiers, albres e flors. voutas d'auzelhs e lays e critz. per lo dous termini suau; qu'en un petit de joy m'estau, don nulhs deportz no·m pot jauzir tan cum solatz d'amor valen. |
II | |
L as pimpas sian als pastors. (et) als enfans bordeitz petitz. e mi- as sion tals amors. don ieu sia iauzens iauzitz. quieu la sai bo- na tot aitan. ues son amic en greu loguau. per so suy trop so- en marritz. quar non ai so q(ua)l cor naten. |
Las pimpas sian als pastors et als enfans bordeitz petitz, e mias sion tals amors don ieu sia jauzens jauzitz. Qu'ieu la sai bona tot'aitan ves son amic en greu loguau: per so suy trop soen marritz quar non ai so qu'al cor n'aten. |
III | |
L uenh es lo castelhs ela tors. ont elha iay e sos maritz. e si per bos cosselladors. cosselhan no suy enantitz. quautre cos - selhs petit men uau. aitant nay fin talan corau. alres noy a mais del murir. sal qun ioy. non ai en breumen. |
Luenh es lo castelhs e la tors ont elha jay e sos maritz, e si per bos cosselladors cosselhan no suy enantitz qu'autre cosselhs petit m'en vau, aitant n'ay fin talan corau alres no·y a mais del murir, s'alqun joy non ai en breumen. |
IV | |
T otz los uezis a pel senhors. del renh on sos ioys fo noyritz. e crey quem sia grans honors. quar ieu dels plus en uilanitz. cug que sion cortes leyau. ues lamor quins el cor men clau. ai bon talant e bon albir. e say quilh na bon escien. |
Totz los vezis apel senhors del renh on sos joys fo noyritz, e crey que·m sia grans honors quar ieu dels plus envilanitz cug que sion cortes leyau. Ves l'amor qu'ins el cor m'enclau ai bon talant e bon albir, e say qu'ilh n'a bon escien. |
V | |
Ma uoluntat sen uay lo cors. la nueit el dia esclarzitz. laintz per talant de son cors. mas tart mi ue e tart mi ditz. amicx fas elha gilos brau. an comensat tal batestau. que sera greus a de - partir. tro quab duy en siam iau - zen. |
Ma voluntat s'en vay lo cors, la nueit e·l dia esclarzitz, laintz per talant de son cors; mas tart mi ve e tart mi ditz: "Amicx", fa selha, "gilos brau an comensat tal batestau que sera greus a departir, tro qu'abduy en siam jauzen". |
Testo Careri 1996, p. 401.
Pro ai del chant ensenhadors Entorn mi et ensenhairitz Pratz e uergiers albres floritz Voutas dauzels e lais e critz Per lo dous termini suau Quen un petit de ioi mestau Don nuill deport non pot iauzir Tan com solatz damor ualer. Las |
I. Pro ai del chant ensenhadors entorn mi et ensenhairitz: pratz e vergiers, albres floritz, voutas d'auzels e lais e critz per lo dous termini suau; qu'en un petit de joi m'estau, don nuill deport non pot jauzir tan com solatz d'amor valer. |
Las pimpas sion als pastors Et als enfans burdens petitz E mienas sion tals amors Don ieu iauzens sia'iauzitz Quieu lai bona tot aitan Ves son amic greu logau Per so soi trop souen marritz Car non ai so calcor naten. |
II. Las pimpas sion als pastors et als enfans burdens petitz, e mienas sion tals amors don ieu jauzens sia jauzitz. Qu'ieu l'ai bona tot'aitan ves son amic greu logau: per so soi trop soven marritz car non ai so c'al cor n'aten. |
Luenh es lo castels e la tors On ella iai e sos maritz E si per bons conseilladors Conseillan no soi enaizitz Cautre conseill petit menau Aitan nai fin talen corau Al res non ai mai del morir Salcun ioi nonai enbreumen. |
III. Luenh es lo castels e la tors on ella jai e sos maritz, e si per bons conseilladors conseillan no soi enaizitz - c'autre conseill petit m'en au aitan n'ai fin talen corau - alres non ai mai del morir, s'alcun joi non ai en breumen. |
Totz los uezis apel senhors Del renh on sest ioi fo noiritz E crei quem sia grans honors Car ieu dels plus enuilanitz Cug que sion cortes leiau Ves lamor quins el cor mi clau Ai bon talan e bon albir E sai quill na bon essien. |
IV. Totz los vezis apel senhors del renh on sest joi fo noiritz, e crei que·m sia grans honors car ieu dels plus envilanitz cug que sion cortes lejau. Ves l'amor qu'ins el cor mi clau ai bon talan e bon albir, e sai qu'ill n'a bon essien. |
Lai es mos cors si totz caillors Nona ni sima ni raitz Et en dormen sotz cobertors Es lai ab lieis mos esperitz E samor mi reuert amal Car ieu lam tant e liei non cal To\s/t ueirai ieu si per sufrir Natendrai mon bon iauzimen. |
V. Lai es mos cors si totz c'aillors non a ni sima ni raitz, et en dormen sotz cobertors es lai ab lieis mos esperitz; e s'amor mi revert a mal car ieu l'am tant e liei non cal. Tost veirai ieu si per sufrir n'atendrai mon bon jauzimen. |
Ma uolontat sen uai el cors La nueit el dia esclarzitz Lains per talant de son cors Mai tart mi ue e tart me ditz Amicx fai ella gelos brau Aun comensat tal barestau Que sera greus a departir Tro capdui ensiam iauzen. |
VI. Ma volontat s'en vai el cors, la nueit e·l dia esclarzitz, lains per talant de son cors; mai tart mi ve e tart me ditz: "Amicx", fai ella, "gelos brau aun comensat tal barestau que sera greus a departir, tro c'apdui en siam jauzen". |
Per so mencreis plus madolors Car ieu ab lieis en luec aizit Que tan no fauc sospirs e plors Que sol baizar per escarit Quel cor mi tengues san e sau Bona es lamors e molt peruau E daquest mal mi pot guerir Ses gart de metge sapien. |
VII. Per so m'en creis plus ma dolors car ieu ab lieis en luec aizit: que tan no fauc sospirs e plors que sol baizar per escarit que·l cor mi tengues san e sau. Bona es l'amors e molt per vau, e d'aquest mal mi pot guerir ses gart de metge sapien. |
![]() |
I. Pro ai del chant ensenhadors; Entorn mi es ensenhairitz Pratz, e vergiers, albres floritz, Voutas d'auzels, e lais, e critz Per lo dous termini suau, Que 'n un petit de ioi m'estau, Don nuill deport non pot iauzir Tan, com solatz d'amor valer. |
![]() |
II. Las pimpas sion als pastors, E als enfans burdens petitz, E mienas sion tals amors, Don ieu iauzens sia'iauzitz; Quieu l'ai bona tot aitan Ves son amic greu logau. Per so soi trop soven marritz, Car non ai so, c'al cor n'aten. |
![]() |
III. Luenh es lo castels, e la tors, On ella iai, e sos maritz; E si per bons conseilladors Conseillan no soi enaizitz, C'autre conseill petit menau, Aitan n'ai fin talen corau. Al res non ai mais del morir, S'alcun ioi non ai enbreumen. |
![]() |
IV. Totz los vezis apel senhors Del renh, on sest ioi fo noiritz; E crei, qe'm sia grans honors, Car ieu dels plus envilanitz Cug, que sion cortes leiau Ves l'amor, quins el cor mi clau. Ai bon talan, e bon albir; E sai, quill n'a bon essien. Lai |
![]() |
V. Lai es mos cors, si totz c'aillors Non a ni sima, ni raitz, Et en dormen sotz cobertors Es lai ab lieis mos esperitz, E s'amor mi revert a mal; Car ieu l'am tant, e liei non cal. Tost verirai ieu, si per sufrir N'atendrai mon bon iauzimen. |
![]() |
VI. Ma volontat sen vai, e'l cors La nueit, e'l dia esclarzitz Là ins per talant de son cors. Mai tart mi ve, e tart me ditz: "Amics (, fai ella gelos brau,) "Aun comensat tal barestau, "Que serà greus à departir, "Tro c'ap dui en siam iauzen. |
![]() |
VII. Per so men creis plus ma dolors, Car ieu aulieis en luec auzit, (Que tan no fauc sospirs, e plors, Que sol baizar per escarit,) Que'l cor mi tenguès san, e sau. Bona es l'amors, e molt pervau; E d'aquest mal mi pot guerir Ses gart de Metge sapien. |
Pro ai del chant ensenhadors; Entorn mi es ensenhairitz Pratz, e vergiers, albres floritz, Voutas d'auzels, e lais, e critz Per lo dous termini suau, Que 'n un petit de ioi m'estau, Don nuill deport non pot iauzir Tan, com solatz d'amor valer. |
I. Pro ai del chant ensenhadors entorn mi es ensenhairitz, pratz e vergiers, albres floritz, voutas d'auzels e lais, e critz per lo dous termini suau; qu'en un petit de joi m'estau, don nuill deport non pot jauzir tan com solatz d'amor valer. |
Las pimpas sion als pastors, E als enfans burdens petitz, E mienas sion tals amors, Don ieu iauzens sia'iauzitz; Quieu l'ai bona tot aitan Ves son amic greu logau. Per so soi trop soven marritz, Car non ai so, c'al cor n'aten. |
II. Las pimpas sion als pastors, e als enfans burdens petitz, e mienas sion tals amors don ieu jauzens sia jauzitz. Qu'ieu l'ai bona tot'aitan ves son amic greu logau: per so soi trop soven marritz, car non ai so c'al cor n'aten. |
Luenh es lo castels, e la tors, On ella iai, e sos maritz; E si per bons conseilladors Conseillan no soi enaizitz, C'autre conseill petit menau, Aitan n'ai fin talen corau. Al res non ai mais del morir, S'alcun ioi non ai enbreumen. |
III. Luenh es lo castels e la tors on ella jai e sos maritz, e si per bons conseilladors conseillan no soi enaizitz — c'autre conseill petit m'en au, aitan n'ai fin talen corau — alres non ai mais del morir, s'alcun joi non ai en breumen. |
Totz los vezis apel senhors Del renh, on sest ioi fo noiritz; E crei, qe'm sia grans honors, Car ieu dels plus envilanitz Cug, que sion cortes leiau Ves l'amor, quins el cor mi clau. Ai bon talan, e bon albir; E sai, quill n'a bon essien. Lai |
IV. Totz los vezis apel senhors del renh on sest joi fo noiritz, e crei qe·m sia grans honors car ieu dels plus envilanitz cug que sion cortes lejau. Ves l'amor qu'ins el cor mi clau ai bon talan e bon albir, e sai qu'ill n'a bon essien. |
Lai es mos cors, si totz c'aillors Non a ni sima, ni raitz, Et en dormen sotz cobertors Es lai ab lieis mos esperitz, E s'amor mi revert a mal; Car ieu l'am tant, e liei non cal. Tost verirai ieu, si per sufrir N'atendrai mon bon iauzimen. |
V. Lai es mos cors si totz c'aillors non a ni sima ni raitz, et en dormen sotz cobertors es lai ab lieis mos esperitz; e s'amor mi revert a mal car ieu l'am tant e liei non cal. Tost verirai ieu si per sufrir n'atendrai mon bon jauzimen. |
Ma volontat sen vai, e'l cors La nueit, e'l dia esclarzitz Là ins per talant de son cors. Mai tart mi ve, e tart me ditz: "Amics (, fai ella gelos brau,) "Aun comensat tal barestau, "Que serà greus à departir, "Tro c'ap dui en siam iauzen. |
VI. Ma volontat s'en vai e·l cors la nueit e·l dia esclarzitz, lains per talant de son cors; mai tart mi ve e tart me ditz: "Amics", fai ella, "gelos brau, aun comensat tal barestau, que sera greus a departir, tro c'apdui en siam jauzen". |
Per so men creis plus ma dolors, Car ieu aulieis en luec auzit, (Que tan no fauc sospirs, e plors, Que sol baizar per escarit,) Que'l cor mi tenguès san, e sau. Bona es l'amors, e molt pervau; E d'aquest mal mi pot guerir Ses gart de Metge sapien. |
VII. Per so m'en creis plus ma dolors car ieu au lieis en luec auzit: que tan no fauc sospirs e plors que sol baizar per escarit que·l cor mi tengues san e sau. Bona es l'amors e molt per vau, e d'aquest mal mi pot guerir ses gart de metge sapien. |
Links:
[1] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f497.item.r=Fran%C3%A7ais%20856.langFR.zoom