BdT 293,30
Mss: A 33, C 176-177, I 120, K 106, N 266-267, R 5, T 205-206, a¹ 310-311. d 307-308
Metrica: a a a b a a b vers di 12 coblas di7 versi e 2 tornadas di 3 versi
Editori: Appel 1895, p. 101; Dejeanne 1909, p. 137; Minetti 1977, p. 57; Gaunt-Harvey-Paterson 2000, p. 375
![]() |
[c. 33rB] Marcabruns L Autrier iost una sebissa.Trobei toseta faitisa.Si cum filla deuilana. Capa ego nella epeillissa. Uiest ecamisa terlissa. Sollars ab chaussas delana. A lieis uinc p(er)la chambissa.Bella fich mieu res faitisa. Dol ai car lofreitz uos fissa. Seig- ner som dis lauilana. Merce dieu ema noirissa. Pauc mo pretz siluenz merissa. Calegretam sui esana. B ella fich mieu doussa epia. Destors me sui dela uia. P(er)far ab uos compaignia.Ca(n)c aitals tosa uilana. Non dec ses pareill pa- ria. Gardar aitanta bestia. En aital fo- rest solana. D on fetz sella qui qem sia. Ben conosc sen efoillia. La uostra pareillaria. Seigner som dis lauilana. Laion sestaua sestia. Car tals la cuida enbaillia. Tener non a mas lufana. B ella p(er)lomieu ueiaire. Caualliers fo uostre paire.Qeus engenret enlamaire. |
![]() |
[c. 33vA] Car fon cortesa uilana. On plus uos gart metz bellaire.Et ieu p(er)lo ioi mescl aire.Sim fossetz un pauc humana. D on tot mon ling emon aire. Ueireuenir eretraire. Al uezoich (et) alaraire.Seigner som dis lauilana. Que tals se fai caual- gaire. Que deuria atretal faire. Los. uj. iorns delasetmana. B ella fich mieu gentils fada. Uos faisso- net qan foz nada. Fina beutatz esmera da. Esen uos gentils uilana. Eseriaus ben doblada. Ab sol una tropellada. Mi sus euos soteirana. S eigner tant mauetz lauzada. Q(ue)totan sui enoiada.Pois enpretz mauetz leuada. Seigner som dis la uilana. P(er)so mauretz p(er) foudada. Al partir bada fols bada.En la musa meliana. T osa estraing cor saluatge. Adomestgo(m) p(er) usatge. Ben conosc al traspassatge.Dai tal toseta uilana.Pot hom far ric com- paignatge. Ab amistat deparatge. Silus lautre non engana. D on hom coitatz defollatge. Jura epliu e promet gatge.Seigner som dis la uila na.Mas ieu p(er)un pauc do utratge. Non uuoill mon despiucellatge. Camiar p(er) nom deputana. B ella tota creatura. Reuertis asanatura. Pareillar pareillatura. Deuem ieu euos uilana.Alombra lonc la pastura. Car plus nestaretz segura. P(er)far pareilla doussana. D on hoc mas segon dreitura. Encalz fols sa follatura. Cortes cortesauentura.El uilans ab sa uilana. Qental luoc fai sens fraitura.Don hom non garda me sura.Soditz la gens crestiana. |
![]() |
[c. 33vB]
T osa anc de uostra figura.Non ui una plus tafura. Entota gen crestiana. D on lo chauecs uos ahura.Que tals ba da alapeintura. Cautre lespera edemana. |
![]() |
[c. 176vA]
Marcabru V es lieys cinc per la pla layna. T oza fim ieu cauza pia. destouz D ons dis elha qui quem sia. ben conosc sen o folhia. la uostra parelhairia. senher so dis la ui- layna. lay on setanh si sestia. q(ue) tals la cujen bailia. tener non a mas lufayna. T oza de gentil afaire. caualiers fon uostre paire. queus engen- ret en la maire. tan fon corteza uilayna. quon plus uos guart mes belhayre. e per uostre ioy mesclaire. si fossetz un pauc hu- |
![]() |
[c. 176vB] mayna. S enher mon genh e mon aire. T oza fim ieu gentil fada. uos S enher tan mauetz sotrayna. lauzada. pus en pretz mauetz leuada. quar uostra mor tan ma grada. senher so dis la uilayna. perso nauretz per soudada. al par- tir bada folh bada. e la muza me- T oza felh cor e sal- liayna. D on hom cochat de folhatge. hi- T oza tota criatura. reuerta assa D on oc mas segon dre- sayna. chura. serca folh la folhatura. cor- tes cortezauentura. el uilas ab la uilayna. en mans locx fan sofrai tura. |
![]() |
[c. 177rA]
que non esguardon mezura. so B elha de uostra figura. non ui D on lonjauetz non satura. que tals badaen la penchura. quautre nespera lamayna. |
![]() |
[c. 120vA] Marcabrus L Autrier iost una seuisa. Trobei toseta fa- itisa. Si cu(m) filla de uilana.Cape ego- nella epellisa. Uest ecamisa traillisa. So- lars ab chausas de lana. A lleis uins p(er) la chamina. Bella fich mi- eu res faitina. Dol ai car lo fretz uos pisa. Sei(n)gner som dis la uillana. Merce dieu emanorissa. Pauc mo pretz sil uens me- rissa. Calegreta(m) sui esana. B ella fich mieu doucepia.Destors mi sui de la uia.P(er) far abuos c(om)pai(n)g(ni)a.Ca(n)c ai- tals toseta uilana no(n) dec ses pareill paria. Gardar aitanta bestia.Enaital terra soldana. D onfetz ella qui q(ue)m sia. Ben conosc sen ofoillia. La uostra pareillaria. Sei(n)gner som dis la uilana. Lai on sestaua sestia. Car ta- ls la cuiden baillia. Tener n(on) amas lufana. B ella p(er)lomieu ueiaire.Caualliers fon uo- stre paire.Q(ue)us engenret enlamaire. Car ez cortesa uilana.On uosSono presenti nell’interlinea delle virgolette che rilevano un’anomalia sintattica pl(us) gart mez bella- ire. Et eu p(er) lo ioi mesclaire.Sim fossez un pauc humana. D on tot mon ling emonaire. Ueireuen ir eretraire.Al uezoig et alaraire. Sei(n)gner som dis la uilana. Que tals si fai caual- gaire.Q(ue) deuria atretal faire.Los vi.ior(n)s de la semana. B ella fich mieu gentils fada. Uos faiso- net can foz nada. Fina beutatz esmerada. Es en uos bella uillana. Eseriaus ben do- blada.Ab sol una trepellada. Mi sobre en- os sotana. S ei(n)gner ta(n)t mauez lauzada.Q(ue) totan sui enoiada. Pois enpretz mauez leuada. Sei(n)- gner som dit la uilana. P(er) so maurez p(er) sou- dada.Al partir bada fols bada. T osa estrai(n)g cor esaluage.Adomestgom p(er) usage. Ben conosc al trespasage.Daital toseta uilana. Pot hom far ric c(om)pai(n)gnage. Abamistat de paratge. Selus lautre no(n) en- gana. D on hom cuitatz de follage. Jura pliu ep(ro)- met gatge. Tant fariatz domenage. Sein- gner so(m) dis la uilana. Mas ieu pen un pa- uc dintrage.No(n) uoill mo(n) despiucellage. perdre p(er) nom de putana. |
![]() |
[c.120vB] B ella tota creatura. Reu(er)tis asa natura. Par- eillar pareilladura. Deuem ieu euos uilana. Alombra lo(n)c la pastura. Car plus nestaretz segura. P(er)far pareilla dousana. D on oc mas segon dreitura.Entals sols sa soladura. Cortes cor (et) auentura.Euilas asa uilana. Q(ue)n tal loc fai sens fraitura.Do(n) ho(m) no(n) garda mesura. So ditz lagens crestiana. T osa an de uostra figura.No(n) ui una pl(us) ta- fura.Entota gen crestiana. D on locaues nos aura. Que tals bada lapei(n)- tura. Cautra nespera lamana. |
![]() |
[c. 106rB] Marchabrus L Autrier iost una seuisa.Trobei toseta fa- itisa. Si cum filla de uilana. Cape ego nella epelisa. Uest ecamisa traillisa. Solars ab chausas de lana. A lleis uinc per la chamina. Bella fich mieu res faitiua. Dol ai car lo freitz uos pisa. Sei(n) gner som dis la uilana. Merce dieu eman- oirissa. Pauc mo prez sil uens merissa.Ca- |
![]() |
[c. 106vA] legretam sui esana. B ella fich mieu doucepia. Destors mi sui de la uia. Per far ab uos compaignia.Canc ai- tals tosa uilana. No(n) dec ses pareill paria.Gar- dar aitanta bestia. En aital terra soldana. D on fez ella qui qem sia. Ben conosc sen ofo- illia.La uostra pareillaria.Seigner som dis la uilana. Lai on sestaua sestia. Cartals lacui- den baillia. Tener. non a mas lufana. B ella per lo mieu ueiaire. Caualliers fon uostre paire. Queus engenrret en lamaire. Car ez cortesa uilana. On plus uos gart mez bellaire.Et ieu per lo ioi mesclaire. Sim foss- ez un pauc humana. D on tot mon ling emon aire. Uei reueni(r) eretraire. Aluezoig et alaraire. Seigner som som dis lauilana. Que tals si fai caualgaire. Qe deuria atretal faire. Los.Vi.iorns d(e) la semana. B ella fich mieu gentils fada. Uos faissonet can foz nada. Fina beutatz esmerada. Es en uos bella uilana.Eseriaus be(n)doblada. Ab sol una trepellada. Mi sobre euos sotana. S eigner tant mauez lauzada. Que totan soi enoiada. Puois en prez mauez leuada. Seigner som dit lauilana. P(er) so maurez p(er) soudada. Al partir bada fols bada. T osa estrai(n)g cor esaluatge. Adomest gom p(er) usatge. Ben conosc altrespassatge.Daital toseta uilana. Pot hom far ric compaigna- tge. Ab amistat de paratge. Selus lautre no(n) engana. D on hom cuitatz de follatge. Jura pliu e- promet gatge.Tant fariaz domenatge.Sei- gner som dis lauilana. Mas ieu peu un pauc dintratge. No uoill mon despiucella- tge. Perdre per nom de putana. B ella tota creatura. Reuertis asa natura. Pareillar pareilladura. Deuem ieu euos ui- lana. Alombra lonc lapastura. Car plus nestarez segura. P(er) far pareilla dousana. D on oc. mas segon dreitura.En tals sols sa soladura. Cortes cor (et) auentura.Euilas a- sauilana. Qental luoc fai sens fraitura. Don hom no(n) garda mesura. So diz lagens cre- stiana. T osa anc de uostra figura. No(n) ui una pl(u)s tafura. En tota gen crestiana. D on locauecs nos aura. Que tals bada la peintura. Cautra nespera lamana. |
![]() |
[c. 266vA] Autrer iostuna sebisa. Trobei tosecta faitisa.De ioi edesen masisa. Si com fil la de uilana. Chape gonella pelisa.ueist et camisa trasli sa. Sollar echausas delaina. Leis uenc per lachamisa.Bel la fimeu res faitisa. Dol ai ca(r) lofregs uos fisa. Segner. Som ditz lauilaina. Merce deu e manoirisa. Pauc mi prez sil |
![]() |
[c. 266vB] uentz merisa. Calegre tam soi esaina. Ella fis mieu douce pia.De storirs me soi delauia. Per far ab uos con pagnia. Canc aita ls toza uilania. Non dec ses pareil paria. Gardar aitanta bestia. Enaital t(er)ra soldaina. Onc fet ela quiquem sia. Ben conosc sen ofolia. Lauo stra parelaria.Segner.Som dis lauilaina. Lai on sestia si sestia. Cartals la cui den baillia. Tener non amas luifainia. Ella per lo meu ueiaire.Caualliers. Fo uost(r)e paire.Queus engen ret en lamaire. Car son cortesa ui laina. On plus uos grat mes bellaire. Et e ieu per loioimes claire. Sem fossez un pauc humaina. On tot mon ling emon aire. uei reuenir eretraire aluezog. Et alaraire. Segner somdis lauilaina. Que tals sefa caual gaire.Qui deurial tre tal fai |
![]() |
[c. 267rA] re. Lo .Vij. ors enla seimaiTrascrizione interlinearena. Ella fimieu gentils. fada. Uos fai sonet tan fos na da fina beutatz esmerada. Euos cortesa uillaina.Esiriaus ben doblada. Absol una tropella da. Miso bra euos sotraina. Enher tan mauez lauzada.Que totan soi enoia da. Pos enprez mauez leuada. Segner som dis lauilaina. Orz estraing cor esaluage. Ado me siom per usatge. Daital tozeta uilaina. Pot hom far ric co(n)npaingnat ge. Abamistat de paratge.Se lus lautre non engaina. On om cuiatz de follatge. Jure pliu epro met gatge. Tant fariatz om- enage. Segner. Som dis laui laina. Mas ieu perun pauc dintratge. Non uoil mon des pucelatge. Chamiar per no(m) de putaiTrascrizione interlinearena. Ella tota criatura. Reuert eis |
![]() |
[c. 267rB] sa natura. Pareillar pareilla tura. Deuem eu euos uilaina. Alombrat lonc lapastura.Car plus nestarez segura. Per far pareilla dosana. On oc mas segon dreitura. Encal sols sa solatura.Eluilas ad sauilaina. Quen tal luec fa sens fractura. Don om non garda me sura. Sodis lage(n)t crestiana. Oz anc de uostra figura. Non ui una plus. tafura. En tota gent crestiana. On lochauesc nos aura. Que tals badala pentura. Cautre nespera lamaina. |
![]() |
![]() |
[c. 5rA] [c. 5rB]
L autrier iustuna sebissa trobey pastora mestissa. de-
ioi e de sen massissa. e fon filha de uilaina. cape gonela pelissa
uest e camiza treslissa soslars e causas de laina.
U es lieys uau
p(er) la planissa. toza fimieu re faytissa. dol ay gra(n) del uen queus fissa.
senher so dis lauilayna. merce dieu e ma noirissa. pauc mo pres
sil uen me rissa. calegreta soi e sayna.
T oza fimieu cauza pia. des-
toutz me soy de la uia. p(er) far auos companhia. car aytal toza uilay-
na no(n) pot ses parelh paria. pastoriar tanta bestia. el aytal loc tan
soldayna.
D o(n) faysela q(ui)q(ue) sia. be(n) conosc se(n) o fulia. la uostra pare-
lhayria. senher so dis la uilaina. lay o(n) setanh si sestia. q(ue) tal la cuie(n)
baylia. tener no(n) a mays lufayna.
T oza de ge(n)til afayre. sa ua
yers fo uostre payre. queus engenret e la mayre. ta(n) fon corteza
Uilayna. com pus uos gart mes belaire. e pel uostre ioi mesclai-
re. si fossetz Un pauc humayna.
S Enher mo(n) ge(n)h e mo(n) ayre. uey
reuerdir et atrayre. a lauia del arayre. Senher so ditz la uilayna.
mayital se fay caualgayre. cartetal deuria fayre. lo.Vi. iorns
de la semayna.
T ota fimieu. ge(n)til fada. uos adastrec ca(n) fos na-
da. duna beutat esmerada. sobretotautra uilayna. e seriaus be dobla-
da. sim uezia .i. ueguda. sobiras e uos sotiraina.
S enher ta(n) mauetz
lauzada. pus e(n) pretz mauetz leuada. p(er) tal nauret p(er) soldada. al par-
tir bada fol bada. e la muza meliayna. so ditz la toza u.Aggiunta del copista nel margine destro senza alcun segno di richiamo
T oza fel cor e saluatie. ado-
mesgom p(er) uzatie. be(n) conosc al trespassatie. cap aital toza uilayna. pot
om far ric co(m)panatie. ab amistat de coratie. can lus lautre no(n) e(n)iai-
na.
D on hom cochat de folatie. eus p(ro)met eus pleuisc gatie. sim fa-
ziatz omanatge. Senher so dis la uilayna. mays ges p(er).i. pauc din-
traie. no(n) uuelh mo(n) despieuselatie. camiar p(er) nom de putaina.
T o-
za tota criatura reuert sego(n) sa natura. parlem ab paraula pura.
fimieu tozeta uilayna. alabric lo(n)c la pastura. q(ue) miels nestaretz segu-
ra. p(er) far la cauza dossayna.
D on oc mas sego(n) drechura serca fol
sa folatura. cortes cortezauentura. el uilas ab la uilayna. e mans locs
fay sofraytura. q(ue) noy esgardo mezura. so dis la gen ansiayna.
B ela de uostra figura. non ui autra pus tafura. ni de so(n) cor pus tre-
fayna. D onloniauetz nossatura. q(ue) tals bede(n) la pe(n)chura. cautre ne-
spera la mayna.
[c. 205v]
![]() |
marca brus L autrier gusta una sibissa. trobiei pastura masisa. degioi edesen mestisa. cefon figllia de uilan. capa egonella epellisa. uiest ecamitç tralissa. solier (et) causa delana. |
![]() |
A liei uinc p(er)lacalmissa. tosa fomeure fatissa. do lai delfrec ceuos fissa. segner som dis lauila na, merce dieu emanorisa non tem lo freg sil er rissa. calegretta soie sana. |
![]() |
B ella ress dousa epia. esoutç meson delauia p(er) fara uos compagnia. caital toça reuillana. non deu ait anta bestia. gardar senparegll paria. enaitall terra solana. |
![]() |
D on fit ella qicensia. ben conosc ben efollia. lau ostra pareglieria. segner somdis lauilana. la dousetta sisestia. cemecugiam balia. tener no na malufana. B ella perlomieu ueiaire. caualier fon uostre |
[c. 206r]
![]() |
paire. qeu os engert elamair. car fo cortesa uilana. onplus uos gart. mes belaire. eteu p(er) lo gioi mesclaire. sim foses unpauc umana. |
![]() |
D etut monlin (et) monaire. uei reuertir eretraire. aluetç og (et) alaraire. segner som dilauilana. etalses caualcaire. caltrestal odeuria faire. losieis giorn delasemana. |
![]() |
B ella fimieu gentill faida. uos fasonet com fos nada. fina beutat esme rauda. uos donet to setta uilla. esariauos doblada. ab soluna trop ellada. eieu sobran euos sottana. |
![]() |
S egner tan maues lausada. tuta ensaria en uenda. efol parlatç mauetç paiada. segner som dis lauilana. p(er) aiso nauretç soudada. alpa rtir bada folbada. |
![]() |
B ella musa melia destrang. cor esaluagie. dome sialom per usagie. ben conosc altrapasagie. canb aital toza uilana. potom far ric conpagnage. can lun lautre nonengana. |
![]() |
D onc ho(m) cocias defollagie. gur epleu epromet gagie. antç fariatç omenagie. segner som dis lauilana. non uogll dar mon puoselagie. p(er) sol unpetit dontrage. cangiar monom p(er)putana. |
![]() |
B ella tota criatura reuertis asanatura. perig gliar pareglia pura. deuen eu (et) uos uilana. ala b ric lonc pastura. car mielltç nestaretç se gura. perfar paregllia dousana. |
[c. 206v]
![]() |
D onc mais segon dretura. cerca foll lafoletura. elg ai cortesa uentura. eluilan ab lauilana. cen trop loc fai sen fractura. ont om noi garda mesura. soditç lagien antiana. |
![]() |
B ella anc euostra natura. nonac anc unaplus ta fura. nien tuta gien cristiana. D on lacanuetaus aiura. cetal garda lapentura. cautre nospera lomana. G ies non garala pintura. cel cenespera la mana. |
[c. 310]
![]() |
Marchabrus Lautrer Joscuna sebissa. trobei tozeta faitissa. de ioi e desen masissa. si con fillja de uilaina. chapegon el epellissa. uiest e camiza. traslissa. sot lars e caussas de laina. |
![]() |
A leis uinc p(er) la chalmissa. bela fiz mieu res fanissa. dol ai car. lo fregz. uos frissa. segner. son ditz. la uilaina merce dieue ma noirissa. pauc o prez sil uenz merissa. calegretan. soi e sana. |
![]() |
Bella fiz mieu douTrascrizione interlineare per mano del correttorece pia. destortz me soi de la uia. p(er) far ab uos. co(m)pag nia canc aitals toza uilaina. non dec ses pareil paria. gardar aitanta bestia. enai tal terra soldaina. |
![]() |
Don fetz ella qi qem sia. ben conosc sen o folia. la uostra parei llaria. segner som diz, la uilania. lai on sestai si festia car tals la cuiden bailia tener no(n) a mas lufaina. |
[c. 311]
![]() |
Bella. p(er) lo mieu ueiaire. caualers fo uostre paire. qeu en genrec. en lamaire. car fon corteza uilaina. on plus uos gart. mes Bellaire. (et) ieu p(er) lo ioi mesclaire. sim fossetz un pauc umana. |
![]() |
Don tot mo ling emon aire. ueireu(er)Abbreviatura trascritta nell’interlinea dal correttoretir e retraire. aluezoig (et) al traire. segn(er)Cfr. n. precedente som ditz la uilaina. qe tals si fai caualgaire. qe deuri atretal faire. los seis iorns en la setmana |
![]() |
Bella fiz mieu. gentils fada. uos faizonec cant fos nada. fina beutat. esmerada. e uos corteza uilaina. e seriaus ben doblada ab sol una tropellada. mi sobra e uos sotraina. |
![]() |
Segner tan mauetz lauzada. q(ue) tota soi enoiada. pos empretz mauetz leuada. segn(er) som ditz la uilaina. p(er) so mauretz p(er) soudada. al partir bada fols bada.Segno di richiamo inserito dal correttore per il verso di fine cobla che è trascritto dal copista come incipitale della cobla successiva. |
![]() |
en la muza meliaina.Tozestraing cor e saluatge. a domes jho(m) p(er) usatge. ben conosc al trespassatge. daital tozeta uilaina. pot hom far ric companjatge. ab amistat de paratge. se lus lautre non engana. |
![]() |
Don om cuiatz de folatge. uiure plui e p(ro) metgatTrascrizione interlineare per mano del correttorege. segn(er) som ditz la4 uilaina. mais ieu p(er) un pauc dintrage. non uoil ies mon. pieuz elatge. chamjar p(er) nom de putana. |
![]() |
Bella tota criatura. reuert eissanatura. pareillar pareillatura deueme uos uilaina. a lombra lonc la pastura. car plus nestaretz segura p(er) far pareilla dousaina. |
![]() |
Don hoc mas segon drechura. en tal fols sa folutara. cortes cor teza uent(ur)a el uilas ab sa uilaina qen tal luec fa senz frachuTrascrizione interlineare per mano del correttorera. don om non garda mezura. so ditz la genz cristiana. |
![]() |
Tozanc de uostra figura non ui una plus tafura en tota gent christiana. |
![]() |
Don la chauetz nos aura. qe tal bada la penchura cautre nespe ra la maina. |
![]() |
Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f420.item.zoom
[3] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f254.item.zoom
[4] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f239.item.r=1731.langFR.zoom
[5] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60004306/f23.item.zoom
[6] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000798t/f422.item.zoom