Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > BERNART DE VENTADORN > EDIZIONE > Quan la douss'aura venta > Tradizione manoscritta > CANZONIERE a¹ > Edizione diplomatica

Edizione diplomatica

 
                                                        bernartz del uentador.
             Cant la douza aura uen(t)[1]a de ues nostre pais. mes ueiaire
             qieu senta. un uent de paradis. p(er) amor de lagenta. ues
             cui eu son aclis. on ai meza mententa. e mon corag assis de
             tot autram partis. per lieis tant ma talenta.
 

 [1] Il copista scrive inizialmente uenra, poi espunge r e corregge con t.
 
 
             Sol lo iois qem prezenta. siei bel oil e clars uis. qe plus no(m)
             consenta. me degra uer conqis. non sai p(er) qieu uous m(en)ta. qe
             de ren non son fis. mas grieu es qem repenta. qe una uez
             me diz. q(ue)l pros hom sa fortis. el maluatz sespauenta.
 
 
             De donnas mes ueiaire. qe gran faillimen fan. p(er)o car no(n) so
             ]car non[[2] gaire amat si fin aman. mas eu non auz retraire. mas
             so qellas uolran. qieu sai ben cus trichaire ha damor abneia(n)
             o pl(us) o qatre tanz. con (f)[3]era fiz amaire.
 

 [2] Cancellato dal copista.
 [3] Il copista scrive inizialmente sera, poi espunge s e corregge con f.
 
 
             Domna qe cuias faire. de me qe uos am tan p(er) qem faitz tan
             mal traire. ni murir de talan. ai franche de bon aire. fazes
             mun bel semblan. tal don mos cors sesclaire. qe pene mal
             trai gran. enoi dei auer dan. qieu nomen puesc estraire.
 
  • letto 453 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-2154