Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > MARCABRU > EDIZIONE > Bel m'es quan s'azombra·l treilla > Tradizione manoscritta

Tradizione manoscritta

  • letto 3356 volte

CANZONIERE A

  • letto 2440 volte

Edizione diplomatica

[c. 31rB]
 

  Marcabruns
​  B El mes qan sazombraill treilla. Euei
      espandir la bruoilla. Echascus auzels
  sesueilla. P(er)chantar desotz la fuoilla. El
  doutz terminis se suga. Eson liprat groc
​  euermeill. Non puosc mudar no(m) apareill.
  Dun uers faire q(ue) lai enoc.
 
[c. 31vA]
 

  L  o terminis sapareilla. Detot aco q(ue) hom
​  uuoilla.Sauises qui sa conseilla. Cossi
  delmieills prenda ecuoilla. Egart som de
  la belluia.Que non mor p(er)reire conseill.
  qel bes el mals intrenlaureill. Epert lo
  mais pel meins son loc.


  L  o sols almaitin soleilla. Elniuols al
  uespre muoilla. Elescorpios serbeilla.
  Enomes uis cal com cuoilla. P(er)que lau
  com delai fuia. Cab naplanapel non
  trepeill.Siei beil dich en escur ombreill.
  Fant far.xxx.plors p(er)un ioc.


  Q  ui ab falsamor deuteilla.Si meteus
  me cuich qeis tuoilla. Ecamia p(er) autrui peil-
  la.Sa dreiturieira despuoilla. Ge(n)t acuoill
​  mas puois embruia. Femna pois a faich
  debois teill. El fols nosaplat son cabeill.Pos
  li faill lo p(er)traitz al broc.


  U  s es de drut qan coreilla. Cautre son luoc
  li cantuoilla. P(er) qa fol pel tras laureilla.
  drutz que p(er) sidonz sorguoilla.Qand son
  dui en la carruia.Sil tertz noi cor bem me-
  rauill. Et ill pesa mai nofant cill.Caitals
  es natura de foc.


  C  el qui mais uas lieis merceilla. Ben couen
  que plus sen duoilla. Ren non sap qin
  prim gabeilla. Cals auentura sacuoilla.
  Mas cella que liei saluia. Geta si elui el
  braseill. Enon trobom negun gandeill.Pos
  casutz es delenderroc.


  L  auida qens esbaudeilla. P(er) freuol fil pen-
  deguoilla. Ben es fols qui non sespeilla.
  El segles qes dengan fuoilla. Talsne bon
  qen apres cuia. Enos seguem eis lo calme-
  ill. Atrestal faran tuich aqeill. Don anc
  enqeras us nois moc.
[c. 31vB]
 

  D  aqest segle si desluia.Qan se part lo
  fruitz del branqeill.Sifant laiust eil
  despareill.Euai sen larma elaissal floc.
  • letto 2800 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [1]

 

  • letto 576 volte

CANZONIERE C

  • letto 555 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [2]

 

  • letto 486 volte

Edizione diplomatica

[c. 259rB]
 
                                    B(ernart)
  H Uey mais de uenzac
      pus sazombral  trelha.
      e uey espandir la bruella.
      e quecx dels auzelhs ses
  uelha. e chanta de sotz la fuelha.
  pel temps ques belhs e sesluga.
  el prat son belh e uermelh. nom
  tolray nom aparelh. dun uers
  faire far lai ieu hoc.

  E pus lo temps sa parelha. d(e) tot
  aquo que hom uuelha. sauis es
  qui sa cosselha. quossi del mielhs
  prenguæ cuelha. e guart som
[c. 259vA]
 
  de la belhuga. que no mor per
  reire cosselh. que bes e mals in-
  træn aurelh. e pert lo mielhs p(er)
  mai son loc.

  L o sol al matin solelha. el ni-
  uol al uespre muelha. el escor-
  pion sesbrelha. en home tro q(ue)l
  con cuelha. ieu lau quom en de
  lai fuga. quab na plana ponh.
  non trepelh. blanc dig ab fag
  escur ombrelh. fan far trenta
  plors per un ioc.

  Q ui ab falsamor dentelha. se
  mezeys mi cug ques tuelha. ni
  camja per autruy pelha. sa drey
  tureira despuelha. gent acuelh
  mas pueys sesbruga. femena
  quan fay de boyx telh. e folhs
  no saplat lo cabelh. pus li falh
  lo pertrag al broc.

  U s es de drut quan sordelha.
  quautre son luec li trastuelha.
  per qual folh pel tras laurelha.
  selh que per sidons sorguelha.
  quan son duy en la carruga. sil
  tertz noy ue bem merauelh. ylh
  pessa que mais fosson elh. quai
  tals es natura de foc.

  S elh qui mais ues lieys mer-
  celha. ben conosc que plus sen
  duelha. quar plus mols torna
  quabelha. cui tot iorn aiga re-
  muelha. mas selha quel eyssa
  luga. gieta se luy el brazelh.
  on no troba nulh gandelh. mas
  som combalh del enderroc.

  L a uida quens esbaudelha. p(er)
  freuol fil pendeguelha. ben es
  folhs qui nos espelha. el segle
  quons dezacuelha. tals uella
[c. 259vB]
 
  quen apres cuga. e nos seguem
  eys lo calmelh. atretal faran tug
  aisselh. quanc enqueras negus
  nos moc.

  L autre segles se desluga. q(ua)n
  si part lo frug del braquelh. sai
  fauc lauist es desparelh. uais
  sen larma elaissal floc.
  • letto 593 volte

CANZONIERE I

  • letto 611 volte

Edizione diplomatica

[c. 119rA]
 

    Marcabrus
  B El mes cant sazombraill treilla.Euei
      espandir la bruoilla.Echascus auzels
      ses ueilla. P(er) chantar desoz la fuoilla.El
  douz t(er)minis sesuia.Eson li prat groc euermeil.
  No(n) pos mudar nom apareill. Dun uers faire
  cui que enoc.


  L o terminis sa pareilla. De tot aquo q(ue) ho(m)
  uoilla.Sauis es qui sa (con)seilla. Cossi del me-
  ils prende cuilla. Egart som de la belluia.
  Que no mor p(er) reire cosseill. El bes el maus
  intre(n) laureill.Ep(er)t lo mais pel mei(n)s so(n) luoc.
[c. 119rB]
 

  L o sols al maiti soleilla.El niuols al ues-
  pre muoilla.Elescorpion ses breilla.E
  nomes uis calcom tuoilla. P(er) que lau co(m)
  de lai fuia.Cab na plana pel n(on) trepeill.
​  Fan far trenta plor p(er) ioc.


  Q ui ab fals amor deuteilla. Si meteis
 ​ mi cuich queis tuoilla.Ecamia p(er) aut-
  rui peilla. Sadreitura despuoilla.Gent
  acuoill mas pois enbruia. Femna pois
  afait de bois teill.El fols nosa plat so(n)
  cabeill. Puois li faill lo p(er) traitz albroc.


  U s es de drut quan sordeilla.Cautre son
  luoc li cantuoilla. P(er) cafol pel tras laureilla.
  Drutz q(ue) p(er) si dons sorgoilla.Ca(n)sont dui en
  la carruia. Sil terz noiabem meraueill.
  Et ill pesa mai no fan cill.Caitals es natura
  de foc.


  C el qui mais ues leis merseilla.Be coue
  que pl(us) senduoilla. Re(n) no sap qui prim
  gabeilla.Tals auentura sesueilla.Mas ce-
  lla que lisaluia.Geta si elui el braseill.
  Enon trobon negun gandeill.Mas ca-
  zut son del enderoc.


   L a uida q(ue)ns esbaudeilla. P(er)freuol fil pe(n)
  degueilla.Ben es fols qui nosespeilla.
  El segle ques dengan tuoilla. Tals ne
  bon q(ue)n apres cuia.Enos segrem eislo cal-
  meill.Atretal faran tuich aqueill.Do(n) anc
  enqueras us nois moc.


   D autre segle si desuia. Can si part lofu-
  oills del branqueill. Sai fan la iust el des-
  pareill.Euasen larma elaissal floc.
  • letto 596 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [3]

 

 

  • letto 457 volte

CANZONIERE K

  • letto 577 volte

Edizione diplomatica

[c. 105rA]
 

  Marcabrus
  B El mes cant sazombrail treilla. Euei es-
      pandir labruoilla. Echascus auzels ses-
      ueilla. Per chantar desoz la fuoilla. El
  douz terminis sesuia.Esun li prat groc euer-
  meill. No(n) pos mudar nom apareill.Dun u(er)s
  faire cui qe enoc.


  L o terminis sapareilla. De tot aqo q(ue)hom
  uoilla. Sauis es qui sa conseilla. Cossi del me-
  ills prendecuoilla.Egart somde la belluia.Q(ue)
  nomor per reire cosseill. Elbes el mans intre(n)
  laureill.Epert lo mais pel meins son luoc.
[c. 105rB]
 

  L o sols al maiti solleilla. El niuols al uespre
  muoilla. Elescorpion ses breilla. Enomes
  uis cal com tuoilla. P(er) que lau com de lai fu-
  ia.Cab na plana pel non trepeill.Fan far tre(n)-
  ta plorper ioc.


  Q ui ab fals amor deuteilla. Si meteis mi
  cuich qeis tuoilla.Ecamia per autrui peilla.
  Sa dreitura despuoilla. Gent acuoill mas
  puois enbruia. Femna puois afait debois
  teill.El fols nosaplat son cabeill. Puois li
  faill lo pertraiz albroc.


  U s es de drut qan sordeilla. Cautre son
  luoc li cantuoilla. Per cafol pel tras laurei-
  lla. Druz que per si dons sorgoilla.Can so(n)t
  dui en la carruia. Sil terz noia bem mera-
  ueill.Et ill pesa mai nofan cill.Caitals es 
  natura defoc.


  C el qui mais ues leis merseilla. Bencoue
  que plus sen duoilla. Re no(n) sap qui prim
  gabeilla.Tals auentura sesueilla. Mas cella
  que li saluia. Geta si elui el braseill. Enon
​  trobon negun gandeill. Mas cazut sun del
  enderroc.


  L a uida qens esbaudeilla. Per freuol fil pe(n)-
  degueilla. Ben es fols qui no sespeilla. El
  segle qes dengan tuoilla. Tals nebon qen
  apres cuia.Enos seguem eis lo calmeill.A-
  tretal faran tuich aqueill. Don anc enque-
  ras us nois moc.


  D autre segle si desuia. Can si part lo fuoil-
  ls del branqeill. Sai fan la iust el despareil.
  Euaisen larma elaissal floc.
  • letto 799 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [4]

 

  • letto 575 volte

CANZONIERE a¹

  • letto 657 volte

Edizione diplomatica

[c. 295]
 

 
 

                           Marchabrus
  Bel mes can sazombrail treilla. e uei spandir. la bruelha.
  e cascus auzels ses ueilla p(er) chantar de sotz la fueilha
  el douz t(er)minis sessugna. e son li prTrascrizione interlineare per mano del correttoreat groc e uermeill
  non puesc mudar. nom a pareil. dun uers faire. far lai
  eu hoc.
 
 
 

  Lo terminis sa pareilha. de tot a co qe hom uueilha. sauis es qi saco(n)
  seilha. consi del miels prengue cueilla. e gart som de la belluga. qe no(n) mor
  p(er) reire conseil. e bes emals intren aureil. e pert lo mais pel
  meins son loc.
 
 

  Lo sols mati soleilha. el niuols al uespre mueilha. elescorpios.
  serbreilha. e no mes uis. cal com cueil ha. p(er) qe lau comdelai
  fuga. capnablana poilh non trepeilh. seil bel dig en escur.
  ombreil. fan far trenta. plors p(er) un ioc.
 
 
 

  Qui ab falsa mor denteilla. se me teis me cug qestueTrascrizione interlineare per mano del correttoreilha.
  e camia p(er) autrui peilha. sa dreitureira. despueilla. gent
  acueil. mas pueis en bruia. femna pos a fag de bordeilh.
  el fols non saplec. son cabeilh. pos li fail lo p(er)traitz albroc
 
 

  Uos es dedrut. can sordeilha. cautre son luec. litan tueilla.
  p(er) cafol pel tras laureilha. drutz qe p(er) si dons sorgueilla.
  can son dui en la charuguTrascrizione interlineare per mano del correttorea. sil ters noi ue menAggiunto nell’interlinea dal correttore meraueilh.
  (et) ilh pessa mai fosson eilh. caitals es natura de foc.


[c. 296]
 

 
 

  Sel qe mais uas leis merseilha. ben coue qe plus sen dueilha. re
  nom sap q(ui) prim guabeilla. cals auentura sazueilha. mas sel
  la qe lis salugna. gieta si elui el braçCediglia aggiunta dal correttoreeilh. e no(n) trobon degun
  gandeilh. mas cazutz. de le(n) deroc.
 

  Sa uida qens es baudeilha. p(er) fre
  uol fil pendegueilha. ben es fols q(ui) no ses peilha. el segle
  qenz de san tueilha. tals ue long qenapres cugiTrascrizione interlineare per mano del correttorea. e nos segue(m)
  eis lo cameilh. atretal faran tuig aqilh. don anc anqera us.
  nos moc.
 
 

  Lautre segle ses del uia. qant sespant. lo frugz del branqeilh
  sai fan lauist el despareilh. e uai sen larma e laissal floc.
  Sai fan laiust el despareilh. euai sen larma sel loCorrezione a partire da ses lo espunto in favore di e laissal a sua volta cassato per ripristinare la lezione di partenza floc.
  • letto 613 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 642 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/tradizione-manoscritta-86

Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.5232
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f585.image
[3] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419245d/f251.item.zoom
[4] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007960/f237.item.r=1731.langFR.zoom