Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > PEIRE D'ALVERNHE > EDIZIONE > Belh m’es qu’ieu fass’ hueymays un vers > Tradizione Manoscritta

Tradizione Manoscritta

  • letto 661 volte

Canzoniere C

  • letto 466 volte

Edizione Diplomatica

 
[c.179rB]
 

                                     .peire(s) dalu(er)
B         Elh mes q(ui)eu fassa   nhe.[1]
            huey mays un uers. pus
            la flors e la fuelha brota.
            el belh temps nos a del lag
ters. que gieta e plou e degota. e
pus laura renouelha. bes tanh q(ue)
renouel mos cors. si que flurisca
e bruelh defors. aisso que dedins
mi gragella.
H   ai pretz quon hiest mutz sortz
e guers. e proeza cossius uey rota.
e menar de tort en trauers. quar
selh quis pot uos sabota. quna
puta gens fradelha. que tire bat
e pren amors. uos an cofundut
e destors. queus afolha eus descap-
G   reu mes questiers se-   delha.[2]
ra trop paucx. lo pretz daquest
segle aora. (et) ieu suy del castiar
raucx. e no mi ual ges una mora.
qusquecx a facha gonelha. corta
resciza de mal uetz. (et) al fait tant
estreit cabetz. que ia res no(n) lay
S   als maluatz no fos   espelha.[3]
tan grans guaucx. auoleza ia-
no fora. (et) esse tant ubertz lo traucx.
que sobre rocas laora. selh cuy iay
lo cors[4] el martelha. quayssils ten
en redatz lo retz. non lur pot es-
cantir lo setz. nil crims tan los
rascizelha.
A   questz engres enuers estraitz.
fals e fatz filhs dauols paires. felos
 
[1] Riportato dal rigo precedente.
[2] Riportato dal rigo precedente.
[3] Riportato dal rigo precedente.
[4] s aggiunta in interlinea.

 
 
[c.179vC]
 

 embroncx sebencx mal faitz. sers[1]
resignatz dauols maires. mal
aibos paupra escudelha. uolpil-
los blau denueja sec. fan quas-
cus que a en dec. don nays e bru-
elha pustelha.
A   ram tuelh hueymais de lurs[2]
plaitz. dels forlinhatz dauols ai-
res. mas qui proeza uol aguaitz.
cum pros es e nou tric guaires.
que si sesforsa es reuelha. atre-
tantost sianc esser dec. sera ben
pros hom maluatz lec. si no fos
dauol uzelha.
O   n plus hom mos uers fauelha.
fe queus deg mais plazon elh.
e noya a mot fals quey rouelh. d(e)
sobre dolat dastelha.
 
[1] s aggiunta in interlinea.
[2] s aggiunta in interlinea.
  • letto 408 volte

Riproduzione Fotografica

Vai al manoscritto [1]

 

 

  • letto 447 volte

Canzoniere m

  • letto 471 volte

Edizione Diplomatica

[c.1vD]
 
B   el mes qeu fassa oimais un uers. pu
      ois la flors eill foilla broca. Els bels
temps nos a dellaig ters. Qegite plo
ue degota. Epuois laura renoella.
Bens taing qe renoel mos cors. Siqe
floriscal broill de flors. So qe de dinz mi
gragella.
A   l prez conesmutz sorz egers. Eproesa
      cous uei rota. Emenar detort entra
uers. Car qiqes uol sius sabota. Cuna pu
ta genz fradella. Qe tirebat epren amors.
Uos an confundut edestors. Qeus afolla
eus descapdella.
G   reu mas qe stiers sera trop paucs.
      Lo prez daqest segle aora. Edieson
del castigar raucs. Enom ual ges una
mora. Cuns qecs afaita gonella. Corta
 
[c.2rA]
 
sesciça de mal uez. Et al faiz tan estiers
cabez. Qe ia res non lal espella.
S   Al maluaiz non fos tant grans ga
     uz. Auole saia non fora. Et es tant
ubertz     traucs. Qe sobre totas lauora.
Sill cui iais cors emartella. Casils tenen
redanz lereiz. Non lor pot enscantir la
set. Nils scrims tant sen nisisella.
A   qist enuers egres estait. Fals eflacs
      fills dauols pariers. Fellon embro
ncs seguen mal fait. Sers resis naz da
uols maires. Mal aibons paubres cudella.
uol pilon blande uerasec. Fan qe cascuns[1]
apren unqec don nais ebroilal postella.
E   tant tol oimais de lor plait. Dels
     for lomatz dauols aires. Mas qi pro
essa uol agait. Com pros sia nos traiz ga
re. Qe sis es force rauella. Atres tant tost
sancs esser dec. Sera ben pro comaluais
lec. Sinon fo daol uzella.
O   imais si auols qis uolra. o pros plus[2]
      als non posc doncas. Qesi pros es
ben ipara. Oauols sibec non brocas. En
non sap qis calamella. Qi sauc cuia fai
re taill. Ni qant hom en autrui conseill
semet qi non laipella.
P   eire daluerne mot. Qera. Qia un
     sadoncas. En aqi hom lo saubra.
Car del fin trobar non roncas. Anz nas
ben laflors plus bella de tortz elarc ella
pareill. Eno ia motz falz qi roseill. Ne
sobre dolat destella.
E   non plus mos canz fauella. Fe qe
      us dei onmais ualon eill. Eno ia
motz fals qero eill. Ne sobre dolat de
stella.

 
[1] Seconda s aggiunta in interlinea.
[2] s aggiunta in interlinea.
  • letto 434 volte

Riproduzione Fotografica

 

 
 

 
 

  • letto 360 volte

Canzoniere z

  • letto 423 volte

Edizione Diplomatica

 
[c.3rA]
 
b[1]                              El mes que fasoimais
                                un uers. pos laflors e
                                fueilla brota. el bel
                                temps nos adelaig
                                ters. qe gite polu e
                                degota. epos laura
                                renoella. ben tam
                                qe renoel mos cors.
      si qe floris cal brueil deflors. zo que dedinz
      mi gragella.
A   lprez con es mutz sortz egers. e        oeza co-
      us uei rota. emenar detort entrauers.
      car qi qes uol sius sabota. cuna puta genz
      fradella. qe tire bat epren amors. uos an
      confondut edestors. queus afolleus des-
      capdella.
G   reu mas qestiers sera trop paucs. loprez
      daquest segla ora. eieu son del castiar
      raucs. enom ual ges una mora. cuns qecs
      afaita gonella. cortaresciza demalueiz. (et)
      alfag ta mestiers cabez. que ia res non
      lal espella.
S    al maluatz non fos tan gran gaus. auo-
      leza ia non fora. et estant aubertz letra-
      ucs. qe sobre totas lauora. sil cui iais cors
      emartella. casilx ten enrendatz lereiz.
      non lor pot escatir laset. nil crims tant
      sen ni sisella.
A   quist engres euers estrait. fals eflacs fils
      dauols paires. fellon enbroncs se benc
      mal fait. sers ressis natz dauols maires.
      mal ai bos paubres cudella. uolpilon bla-
      u deuera sec. fan qe cascun aprent un
      quec. don nais ebroillal postella.
E   tan tol oimais deloz plait. dels for lo-
     matz daols aires. mas qui proeza uol
      agait. con pros sie nostrac gaires. qe si ses
      forces rauella. atrestan tost sanc esser
      dec. sera ben pro comaluais lec. si no(n) fon
      daol uzella.
O   imais siauols qis uolra. opros plus als
 
[c.3rB]
 
      non puesc doncas. qe si pros es benipara.
      oauols sibet nen brocas. enon sap qes calame-
      la. qi sauc cuia faire tail. ni cant on en au-
      trui conseil. simet qi non liapella.
P    eire daluergna mot qera. qiacomtos us
      aconcas. en per aqui om losabra. car del
fin trobar non roncas. ans nas ben laflor pl(us)
bella. de torz elarc ella pareil. enoia motz fals
qe roseil. ni sobre dolat destella.
E    nom plus mon chant fauella. fe qeus dei
      on mais ualon eil. enoia mot fals que
roeil. ni sobre dolat destella.

 
[1] Lettera miniata assente ma presente b piccola a margine.
  • letto 373 volte

Riproduzione Fotografica

 

 
 

 
 

  • letto 419 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/tradizione-manoscritta-770

Links:
[1] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f425.image