Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > DON DENIS > EDIZIONE > Meu amigo ven oj'aqui

Meu amigo ven oj'aqui

  • letto 706 volte

Collazione

 v.1   B
  V
  Meu amigo veu oi’aqui
  Meu amigo ven oi’aqui

 
 v.2   B
  V
  e diz que quer migo falar,
  e diz que quer migo falar,

 
 v.3   B
  V
  e sab’el que mi faz pesar,
  e sab’el que mi faz pesar,

 
 v.4   B
  V
  madre, poys que lhi eu defendi
  madre, poys que lh’ eu defendi

 
 v.5   B
  V
  que non fosse, per nulha ren,
  que non fosse, per nulha ren,

 
 v.6   B
  V
  per hu eu foss’, e ora ven
  per hu eu foss’, e ora ven

 
 v.7   B
  V
  aqui; e foy pecado seu
  aqui; e foy pecado seu

 
 v.8   B
  V
  de sol poner no coraçon,
  de sol poner no coraçon,

 
 v.9   B
  V
  madre, passar mha defensson,
  madre, passar mha defensson,

 
 v.10   B
  V
  ca sab’el que lhi mandey eu
  ca sab’el que lhi mandey eu

 
 v.11   B
  V
  que non fosse, per nulha ren,
  que non fosse, per nulha ren,

 
 v.12   B
  V
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... 

 
 v.13   B
  V
  aqui, hu eu con el faley
  aqui, hu eu con el faley

 
 v.14   B
  V
  per ante vós, madr’e senhor;
  per ante vós, madr’e senhor;

 
 v.15   B
  V
  e oymays perde meu amor,
  e oymays perde meu amor,

 
 v.16   B
  V
  pois lh’eu defendi e mandey
  pois lh’eu defendi e mandey

 
 v.17   B
  V
  que non fosse, per nulha ren,
  que non fosse, per nulha ren,

 
 v.18   B
  V
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... 
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... 

 
 v.19   B
  V
  aqui, madr’, e, poys fez mal sén,
  aqui, madr’, e, poys fez mal sén,

 
 v.20   B
  V
  deyte que perça meu ben.                     -1
  deyte que perca meu ben.                     -1

 
  • letto 336 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 348 volte

CANZONIERE B

  • letto 340 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 313 volte

Edizione diplomatica

 
  
  
  Meu amigo ueu oiaqui
    E diz q(ue) quer migo falar
  Esabel. q(ue) mi faz Pesar
  Madre poys q(ue) lhi eu defendi
  Que no(n) fosse per nulha re(n)
  Per hu eu fosse ora ue(n)
  
  Aqui e foy pecado seu
  De sol poner no coraço(n)
  Madre passar mha defensso(n)
  Ca sabel q(ue)lhi mandey eu.
  Que no(n) fosse per nulha re(n) 
  
  
  Aqui hu eu co(n) el faley
  P(er) ante uos madre senhor
  E oy mays perde meu amor
  Poislheu defendi e mandey
  Que no(n) fosse per nulha ren.
  
  Aqui madre Poys fez mal. sen.
  Deyte q(ue) p(er)ça meu be(n)
  • letto 362 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
  Meu amigo ueu oiaqui
    E diz q(ue) quer migo falar
  Esabel. q(ue) mi faz Pesar
  Madre poys q(ue) lhi eu defendi
  Que no(n) fosse per nulha re(n)
  Per hu eu fosse ora ue(n)
  Meu amigo veu oi’aqui
  e diz que quer migo falar,
  e sab’el que mi faz pesar,
  madre, poys que lhi eu defendi
  que non fosse, per nulha ren,
  per hu eu foss’, e ora ven
 
  II
  Aqui e foy pecado seu
  De sol poner no coraço(n)
  Madre passar mha defensso(n)
  Ca sabel q(ue)lhi mandey eu.
  Que no(n) fosse per nulha re(n)
  aqui; e foy pecado seu
  de sol poner no coraçon,
  madre, passar mha defensson,
  ca sab’el que lhi mandey eu
  que non fosse, per nulha ren,
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
  III
  Aqui hu eu co(n) el faley
  P(er) ante uos madre senhor
  E oy mays perde meu amor
  Poislheu defendi e mandey
  Que no(n) fosse per nulha ren.
  aqui, hu eu con el faley
  per ante vós, madr’e senhor;
  e oymays perde meu amor,
  pois lh’eu defendi e mandey
  que non fosse, per nulha ren,
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
  IV
  Aqui madre Poys fez mal. sen.
  Deyte q(ue) p(er)ça meu be(n)
  aqui, madr’, e, poys fez mal sén,
  deyte que perça meu ben.
 
  • letto 311 volte

CANZONIERE V

  • letto 332 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 374 volte

Edizione diplomatica

  
  
  Meu amigo uen oiaqui
    ediz que quer migo falar
    e sabel que mi faz pesar
    madre poys que lheu defendi
    que non fosse per nulha ren
    per hu eu fosse ora uen 
   
  
  
  Aqui e foy pecado seu
    de sol poner no coraçon
    madre passar mha defensson
    ca sabel q(ue) lhi ma(n)dey eu
    que no(n) fosse p(er) nulha ren. 
  
  
  Aqui hu eu co(n) el faley
    per ante uos madre senhor
    e oy mays perde meu amor
    pois lheu defendi e mandey
    que no(n) fosse p(er) nulha ren
  Aqui madre poys fez mal sen
    deyte q(ue) p(er)ca meu ben
  • letto 311 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
  Meu amigo uen oiaqui
    ediz que quer migo falar
    e sabel que mi faz pesar
    madre poys que lheu defendi
    que non fosse per nulha ren
    per hu eu fosse ora uen
  Meu amigo ven oi’aqui
  e diz que quer migo falar,
  e sab’el que mi faz pesar,
  madre, poys que lh’eu defendi
  que non fosse, per nulha ren,
  per hu eu foss’, e ora ven
 
  II
  Aqui e foy pecado seu
    de sol poner no coraçon
    madre passar mha defensson
    ca sabel q(ue) lhi ma(n)dey eu
    que no(n) fosse p(er) nulha ren.
  aqui; e foy pecado seu
  de sol poner no coraçon,
  madre, passar mha defensson,
  ca sab’el que lhi mandey eu
  que non fosse, per nulha ren,
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
  III
  Aqui hu eu co(n) el faley
    per ante uos madre senhor
    e oy mays perde meu amor
    pois lheu defendi e mandey
    que no(n) fosse p(er) nulha ren
  aqui, hu eu con el faley
  per ante vós, madr’e senhor;
  e oymays perde meu amor,
  pois lh’eu defendi e mandey
  que non fosse, per nulha ren,
  ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
  IV
  Aqui madre poys fez mal sen
    deyte q(ue) p(er)ca meu ben
  aqui, madr’, e, poys fez mal sén,
  deyte que perca meu ben.
 
  • letto 362 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/meu-amigo-ven-ojaqui