
| 1 | 
| L     O tu, de nome Amor,   guerra de fatto, V O tu, di nome Amore, guerra di fatto, P | 
| 2 | 
| L     segondo i toi  cortesi eo villaneggio, V secondo i tuo cortesi eo vilanegio, P | 
| 3 | 
| L     ma segondo ragion     cortezia  veggio, V ma secondo rasgione cortesia vegio, P | 
| 4 | 
| L     s’eo blasmo     te o cchi tech’à contratto; V s’io biasimmo te o chi teco à contratto; P | 
| 5 | 
| L     perché    seguo  ragion,  non lecciaria V perch’io sieggo ragione, no llecieria P | 
| 6 | 
| L     und’ò già mante  via V ond’ò già spesse via P | 
| 7 | 
| L      portato in loco di gran vero mensogna, V portato il loco di gran vero menzongna, P | 
| 8 | 
| L     e in loco d’onor   propia vergognia, V e di loco d’onore propia vergongna, P | 
| 9 | 
| L     in loco di savere rabbi’e follia. V e lloco di savere rabia e ffollia. P | 
| 10 | 
| L     Or torno d’erezia V Or torno di rizia P | 
| 11 | 
| L     in dritta ed in verace oppinione, V in dritto e veracie openione, P | 
| 12 | 
| L     e, se mostransa divina  ragione V e, se mostranza di viva rasgione P | 
| 13 | 
| L     valer   potesse ai guerrer          ditti amanti, V valere potesse a guerieri des detti amanti, P valer potesse a guerrieri dicti amanti, | 
| 14 | 
| L     credo varraggio     lor   che ‘n mondi manti V credo varà già loro che modi manti P credi varragio a lor manti | 
| 15 | 
| L     demosterrò la       lor   rea condissione. V dimostrerò la rea loro condizione. P dimostrerò lor conditione. | 
| 1 | 
| L     Peggio che guerra, Amor,     homo  te lauda: V Pegio che guerra, Amore, l’omo te lauda: P Pegio ke guera, Amore, homo te lauda: | 
| 2 | 
| L     tal   perché fort’   ài lo ‘ngiegnato   tanto V tale perché fortte à lo ‘ngiengnato tanto P tal perké forte ài lo ingegnato tanto | 
| 3 | 
| L     ch’ello te crede Dio potente    e santo, V ch’ello ti crede Dio possente e santo, P k’ello recrede Dio possente e facto, | 
| 4 | 
| L     e tal   però ch’altrui       ingegna   e frauda; V e tale però c’altrui ne ‘ngiengna e frauda; P e tal però c’altrui ne ‘ngegna e frauda; | 
| 5 | 
| L         lo vil     pro, parladore lo nasciente, V e ‘l vile pro, parladore lo nesciente, P lo vil pro, parlando lo nescente | 
| 6 | 
| L     e lo scarso   mettente, V e lo scarsso metente, P e lo scarso mectente, | 
| 7 | 
| L     e leial  lo truiante, e ‘l folle  saggio V e leale lo truante, e’l fasso sagio P e leal lo truante, e ‘l folle sagio | 
| 8 | 
| L     dicon   che fai,          e  paleze ‘l selvaggio. V dicono che fai, et palese il salvaggio. P dice homo ke sia, e palese il selvagio. | 
| 9 | 
| L     Ma chi ben   sente el contrar vede aperto, V Ma chi bene sente l’altro vede apertto, P Ma ki ben sente el contrar vede aperto, | 
| 10 | 
| L     e,    se fuss’esso,   cierto V ma s’ esso fosse, ciertto P e, se foss’esso, certo | 
| 11 | 
| L     onta gli è  perché foll’è la      cagione, V onta gli è, perché folle n’è la casgione P folle n’è la casione | 
| 12 | 
| L         perché non mizura       ei né ragione, V e perché non misura ài né rasgione, P perké no misurasse nè à rasione, | 
| 13 | 
| L     e s’ei        fusse ch’al ben   far   non   soggiorna, V e s’esso ì fosse c’al bene fare no’m sogiorna P ka ben far non sogiorna | 
| 14 | 
| L     ma parte,  Amor   partendo onta li torna, V ma partte, Amore partendo onta li torna, P ma parte, Amor partendo onta li torna, | 
| 15 | 
| L     ché fallendo ben   far   pregio   è dizerto. V ché fallendo bene fare presgio è disertto. P ké fallendo ben fare presio è diserto. | 
| 1 | 
| L     Dicon   anche di te, guerra,            nescienti, V Dicono anche di te, guerra, i nescienti, P Dicono di te, guerra, anco i nescienti, | 
| 2 | 
| L     che    ben    gli è troppo, e s’è     mal     n’è, sì n’è  bono; V che ‘l bene gli è troppo, e s’è male sì è bono; P ke be’ lli è troppo e s’ell’è mal sì n’è bono; | 
| 3 | 
| L     ciò che non per ragion     defender pono, V ciò che non per rasgione difende pono, P ciò ke per rasion difender pono, | 
| 4 | 
| L     ma fai  lor   sì parer   tant’ài li venti. V ma ffai loro sì parere tant’ài li vinti. P ma fai lor sì parer tant’ài li venti. | 
| 5 | 
| L     Che     principio  v’è reo        ch’attende e brama V Che ‘l prencipio n’è reo c’atende e brama P Ke il primo è rio di te k’atende e bram’ei | 
| 6 | 
| L     ciò che maggiormente ama: V ciò che magioremente ama: P ciò ke magioremente ama: | 
| 7 | 
| L     mangiar,   dormir,   posar     non  può  pensando V mangiare, dormire, possare nom puoi pemsando P mangiar, dormir, posar pensando | 
| 8 | 
| L     pur di veder  lei     che lo stringe     amando; V pur di venire a lle che lo distringie amando; P pur di veder lei ke stringe amando; | 
| 9 | 
| L     e ‘l  mezzo è reo ch’adessa  el fa gieloso, V il mezo è reo c’adesso il fa gieloso, P e ‘l meço è reo ke adesso il fa geloso, | 
| 10 | 
| L      afamat’e    bramoso, V affamato e bramoso, P afamato e bramoso, | 
| 11 | 
| L        sta manti giorni e poi pasciesi un’ora V i’ sta manti giorni e poi pasciesi un’ora P sta manti giorni e poi pasceli un’oora | 
| 12 | 
| L     e pogo e troppo inn angostia  e in paura. V o poco o troppo in angoscia e ‘m paura. P u pogo u troppo in angoscia e in paura. | 
| 13 | 
| L     E    se bon     fusse el primo e ‘l mezzo e tutto, V Ma se buono fosse il primo, i mezo tuto, P E se bon fosse primo e meço tucto, | 
| 14 | 
| L     la fine è pur rea,        perché destrutto V la fine pur’è rea , perché distrutto P la fine al tucto è rea, perké distructo | 
| 15 | 
| L     principio e   mezzo,          reo te solo cuzo V precipio e mezo, ond’io rea tuto il coso. P principio e ‘l meço, unde reo tucto ‘l cuso. | 
| 1 | 
| L     Peggio che guerra, via     reo sè  più c’omo, V Pegio che guerra, assai reo fe più c’omo, P Pegio ke guerra, via reo se’ più c’omo, | 
| 2 | 
| L     che l’omo perde   in te discressione V che l’omo perde in te discrezione P ke l’omo perde in te discretione | 
| 3 | 
| L     e la rassionale operassione, V e la razionale operazione, P e la rationale operatione, | 
| 4 | 
| L     perché non     poi tra gli animali è homo: V perché nonm po tra gli animali è om: P perké non po tra gli animali è homo: | 
| 5 | 
| L     ch’el mesconoscie  Dio e crede e chiama V che miscunoscie Dio e crede e chiama P ke mencognosci Dio e crede e kiama | 
| 6 | 
| L     sol Dio  la donna ch’ama, V sol Dio la dona c’ama, P suo Dio la donna k’ama, | 
| 7 | 
| L     con magna   gioia el suo strugge,   e li pare V con mangna gioia il suo strugie, e li pare P co magna gioia lo suo struger li pare | 
| 8 | 
| L     ricco conquisto e onorato   fare, V rico conquisto fare, P ricco conquisto e honorato fare | 
| 9 | 
| L V quand’ello di grande follia facie o prende onta, P quand’ello di gran follia face prende onta | 
| 10 | 
| L V maravilgliosamente in onore il si conta P meravilliosamente onor s’il conta | 
| 11 | 
| L      consummar sé che men   pote   e men   vive, V consumare sé che meno pote e meno vive, P consumar se ke men puote e men vive, | 
| 12 | 
| L     e gire     ove receve V e gire là ove ricieve P gire ove riceve | 
| 13 | 
| L      morte  talor   senbrai tornar  più  verde. V mortte talora sembra torna più verde. P morte calor sembrai tornar può verde. | 
| 14 | 
| L     Adonque Dio, honor pro               e sé perde, V Adunqua Dio, onore e sé perde, P Adonque Dio, prode onore esse perde, | 
| 15 | 
| L     e poi, perduto    ciò, perd’ogni amico, V e poi, perduto a ciò, perde l’amico, P e poi, perduto a ciò perde l’amico, | 
| 16 | 
| L     prochaccia che con  denaio falso   dico V procacca che un danaio falsso dico P procacciai ke con denar falsi dico | 
| 17 | 
| L     chi l’avesse farialo forte  più dive. V chi l’avesse farialo fortte più dive. P serebbe l’on ver dici’io quasi dive. | 
| 1 | 
| L     O, vero destruggitor, guerra mortale, V O, vero distrugitore, guerra mortale, P Ai, vero distrugitor, guerra mortale, | 
| 2 | 
| L     nato di quello unde mal   tutto vene: V nato di quello onde male tutto vene: P nato di quello onde mal tucto vene: | 
| 3 | 
| L     como s’apprende il tuo laccio e si tene! V come si prende il tuo lacco e si tene! P come si prende al tuo laccio e si tene! | 
| 4 | 
| L     Che grave forso   è saver   contra     male? V Che grave forzo è savere contra vale? P Ke grave força è saver contra e vale? | 
| 5 | 
| L     Che Sanson    decidesti  e Salamone, V Che Samsone diciedesti e Salomone, P Ke Sanson dicedesti e Salamone, | 
| 6 | 
| L     ma    la lor   non defensione V male anno difensione P ma loro non difensione | 
| 7 | 
| L     ai, che grand’     onor   porge  a chi     defende! V di loro mangno onore porgie a chi si difende! P ai, ke grande onor porge a ki defende! | 
| 8 | 
| L     Donque miri om      che reo mal   di te sciende, V Dunqua miri ommo chere male di te sciende, P Donque miri hom ke no mal di te scende, | 
| 9 | 
| L     e pensi    bene lo valor   de la cosa V e pemssi bene lo valere de la cosa P e pensi ben lo valor de la cosa | 
| 10 | 
| L     che  gli è tanto  amorosa. V che tanto è ‘lgli amorosa, P ke tanto gl’è amorosa, | 
| 11 | 
| L     Che schifo   e connosciente homo dovria V che schifo e cononsciente omo doveria P ke schifo cognoscendo doveria | 
| 12 | 
| L     volere demenbrato   essere pria, P volere dismembrato essere pria, V volere dimenbrato esser pria, | 
| 13 | 
| L     ch’è però     tanto mal per te bailito V ch’è per ciò tanto per te bailito P k’è però tanto mal fosse bailito | 
| 14 | 
| L     che peggio val   che morto  hom vivo à unito V che pegio vale che mortto o vivo à unito P ke pegio val con morto on vivo à unito | 
| 15 | 
| L     e, morto,  onrato mei       che ‘nvita posa. V e, mortto, orato melglio che vita posa. P e, morto, orrato mei ke vita passa. | 
| 1 | 
| L     Peggio che guerra, amor,   non t’ò blasmato, V Pegio che guerra, amore, non t’ò blasmato, P Pegio ke guerra, amor, non t’ò basmato, | 
| 2 | 
| L     perché m’ài       affannato V perché m’abie affannato P perké m’abbie affananto | 
| 3 | 
| L     più ch’altro,  o meno messo in tuo van   bene V più c’altro, o meno messo in tuo vano bene P più c’altro, u meno miso in tuo van bene | 
| 4 | 
| L        oltra merto, e ragion    quazi for    pene V c’oltre merito e rasgione quasi fuori pene P c’oltra meriti rasion quasi for pene | 
| 5 | 
| L     me desti  più ch’a homo altro vivente. V mi desti più c’ad altro ommo vivente. P ed estimi più c’ad altr’omo vivente. | 
| 6 | 
| L     Ma ragion     non consente V Ma rasgione non comsente P Ma rason non consente | 
| 7 | 
| L     c’om laudi   el reo  perché ben lui    n’avegna, V c’omo laudi reo perché llui bene n’avengna, P laudi hom lo mal perc’a llui ben ‘n avegna, | 
| 8 | 
| L     e quand’eo penso     ben   saver,   m’asegna V e quando pemsso bene savere, m’asengna P e quando penso ben saver , m’insegna | 
| 9 | 
| L     che ciò che l’om   di te pregia   ben   maggio V che ciò che l’omo di te presgia bene magio P ke quant’om à di te preso ben magio | 
| 10 | 
| L     è segondo ragione   ont’e         dannaggio, V è secondo rasgione cortesia e danagio, P è secondo rason onta dampnagio, | 
| 11 | 
| L     perché   te  blasmo e pregio   ormai   neiente. V perch’io ti blasimo e presgio oimai neiente. P perk’eo ti biasmo e presio ormai niente. | 
| 1 | 
| L     Chansone   mia,  tutto    che pocho vaglia V Canzone mia, tuto che poco valglia P Cançonetta mia, tuct’or ke pogo vagla | 
| 2 | 
| L     demostrar  te   travaglia V dimostrare ti travalglia P dimostra con travagla | 
| 3 | 
| L     lo periglioso  mal   del detto amore, V lo perilglioso male del detto amore P lo perigloso mal del dicto amore, | 
| 4 | 
| L     e    di che    scuza alcuna        de  follore V e di c’ alchuna schusa del follore P ma di ke scusa alcuna e del follore | 
| 5 | 
| L     homo      de folleggiare    appoderato; V omo che di folleggiare è apoderato; P hom di folleggiare è poderato; | 
| 6 | 
| L     ma quelli   è sensa scuza   assai colpato, V ma quelgli è sanza schusa assai incolpati, P e quello e sença scusa assai incolpato, | 
| 7 | 
| L     che nno lli toccha guerra e cher    battaglia. V che no li toca guerra e chiere batalglia. P ke no ‘l tocca guerra e chier bactagla. |