[p. 104 B]
![]() |
li chastela íns de Merci clamant de mon fol coucí Bíen sai qil est lieus et poínz et sesons; qua touz les biens damors doie faillír. car ie for fis et moie est lachesons; car |
[p. 105 A]
![]() |
sousfrír. dex doínt que mors en soit mes guerredons. aínz que de moi face liez les felons. car pour mon pis uíurai et pour ue ir; ma bele perte pour plus ioie amenrir. A touz amanz pri qil dient le uoír; li quels doit melz par droit damors ioir. ou cil quí aíme de cuer ason pouoir. et ne sen set míe tres bien cou - urir. ou cil quí sert ades pour deceuoir. et bien sen set partír sanz deceuoír. dites amanz q(ui) uaut melz par reson; loial fo lie ou sage traíson. Se guer - redon fussent rendu adroit; bien mí deust amors mon lieu tenír. que ie le fis en bone en tencíon; et bien cuídai que men deust uenír. mes mada - me ne me ueut se mal non. pour ce si he moi et ma gue - rison. et quant mes max li sont douz et plesant. pour li me he et suí mes max uueil - lanz. He franche riens por quí ie muír amanz; fetes am(or)s en uous plus biau fenír. seur toute riens est ce la melz ua - illanz; et neporquant se(n) puís ie bien mentír. car fíns a manz ne puet estre auenanz. se mort nen part pource mor- |
[p. 105 B]
![]() |
raí souffranz. et chanterai sa(n)z ioie et sanz fíner; que plus ne doi afín damors penser. |
I | |
Merci clamant de mon fol |
Merci clamant de mon fol errement, |
II | |
Bíen sai qil est lieus et poínz |
Bien sai q'il est lieus et poinz et sesons |
III | |
A touz amanz pri |
A touz amanz pri q'il dient le voir: |
IV | |
Se guer - |
Se guerredon fussent rendu a droit, |
V | |
He franche riens por |
He franche riens por qui je muir amanz, |
Links:
[1] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b550063912/f130.image.r=arsenal%205198.langEN