![]() |
Fa loumoio meu amigo mui ben emuyto mildoso no meu parecer fremoso amiga que eu migo mays pero tanto u(os) digo quelhi no(n) tor ney recado ondel ficasse pagado D issemel amiga qua(n)to meu melhor ca el sabaia q(ue) de qua(n) be(n) parezia q(ue)ro dera seu q(ue)bra(n)to mays pero sabede ta(n)to que lhi no(n) torney recado Dissemel senhor creede q(ue) auossa fremosura mi faz gram mal se(n) mesura p(or) en demi u(os) doede p(er)o amiga sabede Que E foyssendel ta(n) coytado q(ue) tomendeu ia coydado |
I | |
Fa loumoio meu amigo mui ben emuyto mildoso no meu parecer fremoso amiga que eu migo mays pero tanto u(os) digo quelhi no(n) tor ney recado ondel ficasse pagado |
Falou-m’oi’o meu amigo mui ben e muyt’omildoso no meu parecer fremoso, amiga, que eu migo; mays pero tanto vos digo: que lhi non torney recado ond’el ficasse pagado. |
II | |
D issemel amiga qua(n)to meu melhor ca el sabaia q(ue) de qua(n) be(n) parezia q(ue)ro dera seu q(ue)bra(n)to mays pero sabede ta(n)to que lhi no(n) torney recado |
Disse-m’el, amiga, quanto m’eu melhor ca el sabaia: que, de quan ben parezia quero, dera seu quebranto; mays pero sabede tanto: que lhi non torney recado ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
III | |
Dissemel senhor creede q(ue) auossa fremosura mi faz gram mal se(n) mesura p(or) en demi u(os) doede p(er)o amiga sabede Que |
Disse-m’el: “Senhor, creede que a vossa fremosura mi faz gram mal sen mesura, por én de mí vos doede”; pero, amiga, sabede: que ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... |
IV | |
E foyssendel ta(n) coytado q(ue) tomendeu ia coydado |
E foy-ss’end’el tan coytado que tom’end’eu ia coydado. |
Links:
[1] https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.lat.4803